BE OUT

be out
[ʹbi:ʹaʋt] phr v
1. 1) не быть дома, на месте; отсутствовать
when I phoned they told me the boss was out - когда я позвонил, мне ответили, что хозяина нет /он вышел/
I was out at the pictures - меня не было дома, я ходил в кино
2) сл. быть выпущенным из тюрьмы, быть на свободе
2. погаснуть, быть выключенным (о свете, газе и т. п.)
the fire is out - огонь потух
3. 1) отходить, удаляться
we were sixty miles out from base - мы находились на расстоянии шестидесяти миль от базы
our aircraft was barely half-an-hour out of London when it developed engine trouble - наш самолёт был всего в получасе лёта от Лондона, когда вышел из строя мотор
2) спадать, уходить (о воде)
the tide is out now - сейчас отлив
4. 1) быть удалённым, извлечённым
the splinter is out (of finger) - занозу вытащили (из пальца)
2) быть выведенным, уничтоженным
the mark‘s out - пятно выведено /стёрто/
5. разг. выйти из моды
long skirts are out - длинных юбок не носят, длинные юбки не в моде
6. разг.
1) кончаться (о сезоне, календарном периоде)
before the week /the year, etc/ is out - до конца недели /года и т. д./
2) (of) не иметь
I am out of cigarettes - у меня кончились сигареты
I‘m quite out of breath - я совсем запыхался
7. 1) быть опубликованным; выйти из печати
2) быть объявленными, вывешенными (о результатах экзаменов, списках и т. п.)
8. присутствовать (в большом количестве)
all members of the club were out in strength at the meeting - на митинг вышли все члены клуба
9. раскрыться, обнаружиться
the secret is out - секрет раскрылся, тайна раскрыта
10. разг. быть изгнанным; быть исключённым (из учебного заведения); быть уволенным (с работы)
one more fight and you‘ll ~ for good - ещё одна драка, и тебя выгонят навсегда
11. проф. жарг. прекратить работу, забастовать
12. быть видимым, не закрытым облаками (о солнце, луне, звёздах)
the sun‘s out - солнце вышло /выглянуло/ из-за туч
13. зацвести, расцвести, распуститься
14. разг. быть запрещённым, недопустимым
all arguments are out! - никаких споров!
15. быть неточным, неправильным (о прогнозе и т. п.)
subsequent events showed how well out he was in his analysis - последующие события показали, как сильно он ошибся в своём анализе
16. разг. собираться, иметь намерение
they are out to repeat the attack - они собираются вновь предпринять наступление
17. сл.
1) крепко спать
sleep well? - Yes. Must have been dead out - хорошо спалось? - Да, наверное, совсем отключился
2) потерять сознание
to ~ of place - быть неуместным
to ~ of keeping with smth. - не соответствовать чему-л.
to be well out of it /that/ - разг. удачно избежать чего-л.
not married yet? You‘re well out of it - ты ещё не женат? Тебе повезло


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

BE OVER →← BE ON

Смотреть что такое BE OUT в других словарях:

BE OUT

не быть дома, в комнатерасцветатьбыть старомоднымзаканчивать(ся)совершать ошибки в чем-либобыть напечатанным; становиться известнымотступатьпоявлятьсяп... смотреть

BE OUT

[ʹbi:ʹaʋt] phr v1. 1) не быть дома, на месте; отсутствоватьwhen I phoned they told me the boss was out - когда я позвонил, мне ответили, что хозяина не... смотреть

BE OUT

{ʹbi:ʹaʋt} phr v 1. 1) не быть дома, на месте; отсутствовать when I phoned they told me the boss was out - когда я позвонил, мне ответили, что хозяин... смотреть

BE OUT

1) не быть дома, в комнате и т. п. 2) расцветать The roses should be out next week. — Розы расцветут на следующей неделе. 3) быть старомодным Long skirts are out this yeart. — В этом году длинные юбки не в моде. 4) заканчивать(ся) The sun will shine before the day is out. — Солнце будет светить до конца дня. 5) совершать ошибки в чем-л. I was out in my calculations. — Я ошибся в своих расчетах. No, I'm sorry, you're a long way out if you think that. — Если вы так думаете, то, боюсь, вы глубоко заблуждаетесь. 6) быть напечатанным; становиться известным It's no use trying to keep it a secret, the story is out now. — Бессмысленно держать это в тайне, все равно все стало уже известно. When will the next magazine be out? — Когда выйдет следующий номер журнала? 7) отступать (о приливе) When the tide is out, the sand stretches for a long way. — Когда происходит отлив (когда вода отступает), песок простирается на очень большие расстояния. 8) (о луне, солнце, звездах) появляться Look, the moon is out, isn't it beautiful. — Смотри, как красиво: взошла Луна! 9) прекращать работу из-за расхождения во мнениях The miners will be out until their demands are met. — Шахтеры не выйдут на работу до тех пор, пока их требования не будут удовлетворены. 10) быть вынужденным покинуть группу, коллектив If they find out what you did with the club money, you'll be out on your ear! — Если они узнают, как ты поступил с клубными деньгами, тебя за уши вытащат (исключат) из клуба! Anyone, who refuses to accept the new committee is out at once. — Всякий, кто выразит несогласие с новым комитетом, будет немедленно исключен. Syn: boot out, bounce out 2), cast out 1), chuck out 1), eject I 1), fling out 4), hurl out 1), kick out 1), pitch out, put out 1), shove out 4), sling out, throw out 3), toss out 2), turn out 6) 11) не принимать во внимание, не рассматривать In view of the increased cost, I'm afraid a new car is out this year. — Ввиду повышения цен, боюсь, в этом году мы не можем планировать приобретение новой машины. 12) выпускать из тюрьмы When will you be out? — Когда тебя выпустят? I shan't be out for another year yet. — В следующем году меня все еще не выпустят. You could be out sooner if you behave yourself. — Тебя скоро выпустят, если будешь хорошо вести себя. 13) быть без сознания When he was out for more than ten minutes, we got worried. — После того, как он находился в бессознательном состоянии уже 10 минут, мы начали беспокоиться. He could be hurt, he's out like a light. — Он без сознания, наверное его ударили. 14) выдаваться (об официальном документе) There's a warrant out for your brother - are you hiding him from the police? — Есть ордер на арест вашего брата, вы прячете его от полиции? 15) не работать (обычно из-за повреждения) The telephones are out along most of the coast since the storm. — Из-за шторма не работают практически все телефоны на побережье.... смотреть

BE OUT

be out а) не быть дома, в комнате и т. п. б) расцветать The roses should beout next week. в) быть старомодным long skirts are out one year and in thenext. г) заканчивать(ся) The sun will shine before the day is out. д) совер-шать ошибки в чем-л. I was out in my calculations. No, I'm sorry, you're along way out if you think that. е) быть напечатанным; становиться известнымit's no use trying to keep it a secret, the story is out now.When will thenext magazine be out? ж) отступать (о приливе) When the tide is out, the sandstretches for a long way. з) (о луне, солнце, звездах) появляться Look, themoon is out, isn't it beautiful. и) прекращать работу из-за расхождения вомнениях The miners will be out until their demands are met. к) быть вынужден-ным покинуть группу, коллектив If they find out what you did with the clubmoney, you'll be out on your ear! Anyone, who refuses to accept the newcommittee is out at once. л) не принимать во внимание, не рассматривать Inview of the increased cost, I'm afraid a new car is out this year. м) выпус-кать из тюрьмы When will you be out? I shan't be out for another year yet. Youcould be out sooner if you behave yourself. н) быть без сознания When he wasout for more than ten minutes, we got worried. At the first blow, he was outfor the count. He could be hurt, he's out like a light о) выдаваться (об офи-циальном документе) There's a warrant out for your brother-are you hiding himfrom the police? п) не работать (обычно из-за повреждения) The telephones areout along most of the coast since the storm.<br>... смотреть

BE OUT

be out: translation{v. phr.} 1. To not be at home or at one's place of work. * /I tried to call but they told me that Al was out./ 2. To be un... смотреть

BE OUT

be out: translation{v. phr.} 1. To not be at home or at one's place of work. * /I tried to call but they told me that Al was out./ 2. To be un... смотреть

BE OUT

не быть дома, в комнате и т. п.; расцветать; быть старомодным; заканчивать(ся) совершать ошибки в чем-л.; быть напечатанным; становиться известным отступать (о приливе); выпускать из тюрьмы (о луне, солнце, звездах) появляться; прекращ.работу из-за расхожд-я во мнениях быть вынужденным покинуть группу, коллектив не принимать во внимание, не рассматривать быть без сознания; выдаваться (об официальном документе) не работать (обычно из-за повреждения) be out for - выйти (из дому) на какое-л. мероприятие be out of pocket - быть не при деньгах; в убытке; быть неподходящим; невыгодным; прогадать... смотреть

BE OUT

вичерпуватися (про докази); розкриватися (про вбивство, злочин тощо)

BE OUT

1. отсутствовать; не быть дома, на работе; 2. бастовать; 3. не быть переизбранным; 4. раскрываться, стать известным;

BE OUT

be out phrvi AmE infml I'm out fifty dollars Я влетел на пятьдесят баксов

BE OUT

phrvi AmE infml I'm out fifty dollars — Я влетел на пятьдесят баксов

BE OUT

не быть дома, не быть в комнате, бастовать

BE OUT AFTER SB'S SCALP

be out for/after sb's scalp ► to want to defeat or punish someone in some way, especially to make them lose their job: »The other Democrats should be... смотреть

BE OUT AND ABOUT

1) поправиться после болезни 2) объездить, попутешествовать

BE OUT AND ABOUT

придти в себя (после болезни); чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы заняться чем-л.

BE OUT AND ABOUT

чувствовать себя достаточно хорошо чтобы заняться чем-либо (о человеке после болезни) He was very ill for a while, but he is out and about again.

BE OUT AND ABOUT

поправиться после болезниобъездить, попутешествовать

BE OUT AT ELBOWS

бедствовать, нуждаться, ходить в лохмотьях, быть бедно одетым

BE OUT AT ELBOWS

1) ходить в лохмотьях; быть бедно одетым 2) нуждаться, бедствовать

BE OUT AT ELBOWS

ходить в лохмотьях; быть бедно одетымнуждаться, бедствовать

BE OUT FOR

всеми силами стремиться к

BE OUT FOR

стремиться получить Jane was always out for a good time. — Джейн всегда хотела хорошо провести время.

BE OUT FOR

выйти (из дому) на какое-л. мероприятие (напр., на обед, на вечеринку и т.д.)

BE OUT FOR

стремиться получить выйти из дому (на какое-то мероприятие)

BE OUT FOR

стремиться получить

BE OUT FOR

be out for стремиться получить Jane was always out for a good time.

BE OUT FOR/AFTER SB'S SCALP

be out for/after sb's scalp ► to want to defeat or punish someone in some way, especially to make them lose their job: »The other Democrats should be... смотреть

BE OUT FOR SB'S SCALP

be out for/after sb's scalp ► to want to defeat or punish someone in some way, especially to make them lose their job: »The other Democrats should be... смотреть

BE OUT FOR SCALPS

быть агрессивно настроенным

BE OUT FROM

выехать, выйти на какое-л. время / расстояние The boat was two kilometres out from the harbour when the storm struck. — Лодка находилась на расстоянии двух километров от бухты, когда начался шторм. Don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home. — Не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лета от дома.... смотреть

BE OUT FROM

выехать, выйти на какое-л. время/расстояние

BE OUT FROM

выехать, выйти на какое-либо время/расстояние

BE OUT FROM

be out from выехать, выйти на какое-л. время/расстояние The boat was twokilometres out from the harbour when the storm struck. Don't give the pilotthe letter of instructions until you are at least two hours out from home.<br>... смотреть

BE OUT IN

делать ошибки в чем-л. I think that the directors were out in their judgment. — Думаю, что директора приняли неправильное решение. I was out in my calculations. — Я ошибся в своих расчетах.... смотреть

BE OUT IN

делать ошибки в чем-л. be out in force - появляться в большом количестве be out in large numbers - появляться в большом количестве be out in strength - появляться в большом количестве... смотреть

BE OUT IN

делать ошибки в чем-либо

BE OUT IN

be out in а) делать ошибки в чем-л. I think that the directors were out intheir judgment. I was out in my calculations.

BE OUT IN FORCE

появляться в большом количестве Police had to be out in force in case the crowd caused any trouble. — В случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции.... смотреть

BE OUT IN FORCE

появляться в большом количестве

BE OUT IN FORCE

be out in force появляться в большом количестве Police had to be out inforce in case the crowd caused any trouble.

BE OUT IN LARGE NUMBERS

появляться в большом количестве Police had to be out in large numbers in case the crowd caused any trouble. — В случае каких-либо беспорядков в толпе, должно быть быть достаточное количество нарядов полиции.... смотреть

BE OUT IN LARGE NUMBERS

появляться в большом количестве

BE OUT IN LARGE NUMBERS

be out in large numbers появляться в большом количестве Police had to beout in large numbers in case the crowd caused any trouble.

BE OUT IN ONE'S RECKONING

ошибиться в расчетах

BE OUT IN ONE'S RECKONING

ошибаться в расчете (подсчете)

BE OUT IN STRENGTH

появляться в большом количестве Police had to be out in strength in case the crowd caused any trouble. — В случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции.... смотреть

BE OUT IN STRENGTH

появляться в большом количестве

BE OUT IN STRENGTH

be out in strength появляться в большом количестве Police had to be out instrength in case the crowd caused any trouble.

BE OUT OF

1) заканчиваться (о запасах) I'm sorry, we're out of coffee. — Извините, но у нас закончился кофе. Have you any suggestions to make? I'm out of ideas. — У вас есть еще какие-нибудь предложения? Мне больше ничего не приходит в голову. I'm quite out of patience with this class. — Этот класс вывел меня из терпения. No singer should ever be out of breath. — Ни один певец не может позволить себе не уметь правильно брать дыхание. 2) освобождаться от чего-л. At last the firm is out of debt. — Наконец-то фирма расплатилась с долгами. The boy is never out of trouble. — У мальчика все время какие-то неприятности.... смотреть

BE OUT OF

заканчиваться (о запасах); освобождаться от чего-л. be out of it - не участвовать в чем-л.; не быть допущенным к чему-л.; избавиться от чего-л.; быть неправильно информированным; выйти из состава; не быть в первых рядах, не быть в числе лидеров (какого-л. соревнования); be out of mind - выскочить из памяти, быть забытым be out of one's depth - попасть на глубокое место (в реке, море); быть недоступным пониманию; быть не по зубам; растеряться, не понять be out of one's mind - быть не в своем уме, быть не в себе be out of pocket - быть в убытке, потерять, прогадать; не иметь денег be out of the running - не иметь шансов на выигрыш be out of the swim - быть не в курсе дела; стоять вне жизни be out of use - выйти из употребления... смотреть

BE OUT OF

заканчиватьсяосвобождаться от чего-либо

BE OUT OF

be out of а) заканчиваться (о запасах) I'm sorry, we're out of coffee. Haveyou any suggestions to make? I'm out of ideas. I'm quite out of patience withthis class. No singer should ever be out of breath. б) освобождаться от че-го-л. At last the firm is out of debt. The boy is never out of trouble.<br>... смотреть

BE OUT OF ACTION

придти в негодность; выйти из строя

BE OUT OF A PLACE

быть безработным

BE OUT OF BALANCE

Выйти из равновесия

BE OUT OF BLAST

не працювати (про доменну піч)

BE OUT OF BLAST

стоять

BE OUT OF BREATH

запыхаться, задыхаться

BE OUT OF BREATH

запыхаться, задыхаться

BE OUT OF BREATH

запыхаться, задыхаться

BE OUT OF BUSINESS

обанкротиться

BE OUT OF BUSINESS

Обанкротиться

T: 364