BLOW

blow
I
[bləʋ] n
1. удар
retaliatory ~ - ответный удар; возмездие
illegal ~ - спорт. запрещённый удар
at a /one/ ~ - одним ударом; сразу
to administer /to deal, to deliver, to strike/ a ~ - а) наносить удар; б) причинять вред
to come /to fall, to get/ to ~s - вступить в драку, дойти до рукопашной
to exchange ~s - драться
to rain ~s upon smb. - осыпать кого-л. градом ударов
to strike a ~ for - помогать
to strike a ~ against - противодействовать
to aim a ~ at smb.‘s authority - подрывать чей-л. авторитет
without striking a ~ - без усилий
2. несчастье, удар судьбы
it came as a crushing ~ to us - для нас это был страшный удар
3. горн. горный удар; обрушение кровли
the first ~ is half the battle - посл. ≅ хорошее начало полдела откачало; лиха беда начало
II
1. [bləʋ] n 1. дуновение; порыв ветра
to get oneself a ~ - подышать свежим воздухом
2. 1) звук духового инструмента
2) звук при сморкании
3. фонтан кита
4. разг.
1) хвастовство
2) хвастун
5. метал.
1) продувка
2) бессемерование
6. геол. выход рудной жилы на дневную поверхность
7. сл.
1) воен. передышка
2) отдых, перерыв, чтобы перекусить; ≅ перекур
3) = ~-out 2
8. кладка яиц мухами
9. сл. кокаин
2. [bləʋ] v (blew; ~n) I
1. дуть, веять (о ветре)
it was ~ing hard - дул сильный ветер
it is ~ing a gale - будет буря
2. 1) гнать (ветром); развевать
the wind blew the tent over - ветер перевернул палатку
many trees were ~n down - ветер свалил много деревьев
a lot of dust was ~n in - нанесло /нагнало/ много пыли
2) нестись, быть гонимым ветром (часто ~ away)
to ~ away an obstacle - воен. снести препятствие артиллерийским огнём
3. 1) играть (на духовом инструменте); дуть (в свисток)
2) издавать звук (о духовом инструменте); свистеть (о сирене, свистке и т. п.)
stop work when the whistle ~s - прекратите работу по свистку
4. 1) дуть на что-л., студить
to ~ on one‘s coffee - (по)дуть на горячий кофе
2) согревать, сушить или охлаждать дыханием
to ~ on one‘s fingers - дуть на застывшие пальцы
3) раздувать (огонь, мехи)
5. выдувать (стеклянные изделия и т. д.)
~ glass - выдувать стекло
~ bottles - выдувать бутылки
~ bubbles - пускать (мыльные) пузыри
6. 1) продувать, прочищать (тж. ~ through; ~ out)
to have the pipes ~n (through /out/) - прочистить /продуть/ трубы
2) очищать от содержимого (воздухом или газом)
to ~ an egg - выпить яйцо (через дырочку)
~ your nose well - хорошенько высморкайся
7. 1) взрывать (тж. ~ up, ~ down, ~ in)
they blew the door in and entered - они взорвали дверь и вошли внутрь
the gates were ~n up with dynamite - ворота были взорваны динамитом
2) взрываться (тж. ~ up)
the gun blew (up) - орудие взорвалось
8. лопаться (о вакуумной трубке, камере, покрышке и т. п.); разорваться от внутреннего давления
this tin has ~n - эта консервная банка вздулась
9. 1) пыхтеть; тяжело дышать
the old man was puffing and ~ing - старик пыхтел и отдувался
2) загнать (лошадь)
10. 1) перегорать (о предохранителях)
2) пережигать (предохранители; тж. ~ out)
he‘s ~n the fuse (out) - он пережёг пробки [см. тж. ]
11. распространять (новости, слухи; тж. ~ about, ~ abroad)
the rumour has widely ~n about, that ... - широко распространился слух, что ...
12. бушевать, разражаться гневом
13. разоблачать
the spy‘s cover was ~n - шпиона разоблачили
14. разг. хвастаться
15. 1) транжирить
he blew his last money on a show - он потратил свои последние деньги на театр
2) разг. угощать
he blew me to a dinner - он угостил меня обедом
16. сл. уходить, удирать
17. сл. проиграть; проворонить
18. сл. ликвидировать; похерить
19. разг. хандрить
20. театр. жарг. забыть текст, реплику
21. сл. мастерски делать что-л.
he ~s great conversation - он мастер на разговоры, он любит много говорить
22. (p. p. ~ed) эвф. ругать, проклинать
~ it! - чёрт возьми!
I‘m ~ed if I know - провалиться мне на этом месте, если я знаю
23. класть яйца (о мухах)
24. выпускать фонтан (о ките)
25. разг. курить или вдыхать наркотик
26. уст. разжигать (страсти)
27. амер. сл. заниматься минетом, феллацио
28. метал. подавать дутьё
29. тех. парить (о сальнике, фланце)
II Б
to ~ smth. to some state приводить что-л. в какое-л. состояние
to ~ shut - захлопнуть
the wind blew the door shut - дверь захлопнуло ветром
to ~ open - а) распахивать; б) распахиваться
when the door blew open the crowd rushed in - когда дверь распахнулась, толпа бросилась внутрь
to ~ to pieces - а) разбить вдребезги; б) разорвать на куски
to ~ one‘s hair dry - высушить волосы феном

to ~ one‘s brains (out) - пустить пулю в лоб
to ~ a kiss - послать воздушный поцелуй
to ~ hopes /speculations/ sky-high /to smithereens/ - разбить надежды в прах
to ~ sky-high - сильно выбранить, выругать
to ~ one‘s own horn /trumpet/ - хвастаться
to ~ great guns - дуть, бушевать (о буре, ветре)
to ~ hot and cold - постоянно менять свои взгляды
~ high, ~ low - что бы ни случилось
to ~ one‘s cool /one‘s top/ - потерять самообладание, выйти из себя
to ~ smb.‘s mind - а) волновать, возбуждать; б) захватить врасплох; поставить в тупик; в) испытывать наркотическое возбуждение, быть в трансе
to ~ the whistle on smth. - положить конец чему-л.
it‘s about time someone blew the whistle on his dishonest practices - пора прекратить его бесчестные махинации
to ~ the lid off smth. - амер. разг. разоблачить, обнародовать что-л.
to ~ the cobwebs away - проветрить мозги
to ~ a fuse - амер. сл. а) раздражаться; б) взрываться от гнева; [см. тж. I 10, 2)]
to ~ smb.‘s head off - изругать кого-л.
you‘ll get your head ~n off - не сносить тебе головы
II
1. [bləʋ] n 1) цвет, цветение
2) расцвет
2. [bləʋ] v (blew; ~n) 1) цвести
2) расцветать


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

BLOW ABOUT →← BLOUSON

Смотреть что такое BLOW в других словарях:

BLOW

[bləʊ]ударконфликт, столкновениенесчастье, удардуновение, порыв ветразвук музыкального инструмента; встреча с целью музицированиязвук при сморканиихвас... смотреть

BLOW

I[bləʋ] n1. ударretaliatory blow - ответный удар; возмездиеillegal blow - спорт. запрещённый ударat a /one/ blow - одним ударом; сразуto administer /to... смотреть

BLOW

blow: translation•Roman•I.•/Roman• noun 1 hard knock that hits sb/sthADJECTIVE ▪ hard, heavy, nasty, painful, powerful, severe, sharp, stinging, vio... смотреть

BLOW

I {bləʋ} n 1. удар retaliatory ~ - ответный удар; возмездие illegal ~ - спорт. запрещённый удар at a /one/ ~ - одним ударом; сразу to administer /... смотреть

BLOW

Ⅰblow [bləυ] n 1) уда́р; at a blow, at one blow одни́м уда́ром; сра́зу; to come to blows вступи́ть в бой, в дра́ку, дойти́ до рукопа́шной; to deal (ил... смотреть

BLOW

I сущ. 1) удар at a blow, at one blow, with one blow — одним ударом; перен. сразу a blow on / to the head — удар по голове without striking a blow — без борьбы The boxer took several blows to the head. — Боксер получил несколько ударов по голове. He took a blow to the chin. — Он получил удар по челюсти. to rain indiscriminate blows on smb. — обрушивать на кого-л. град беспорядочных ударов to reel under crushing blows — зашататься / дрогнуть от сокрушительных ударов body blow — удар по корпусу crushing, hard, heavy, powerful, resounding, severe, staggering blow — сильный удар, сокрушающий удар decisive blow — решающий удар fatal, mortal blow — смертельный удар glancing, light blow — скользящий удар indiscriminate blows — беспорядочные удары an exchange of blows — обмен ударами; перен. обмен "уколами" (колкостями в адрес друг друга) aim a blow — замахнуться (на - at) cushion a blow — смягчать удар deal a blow, strike a blow, deliver a blow — наносить удар deflect blow, parry blow, ward off blow — отражать, парировать удар dodge a blow — избегать удара, уклоняться, увертываться от удара heap blows on, rain blows on — заваливать (кого-л.) ударами - strike a blow against - strike a blow for Syn: box, knock 1., punch II 1., stroke 1. 2) конфликт, столкновение come to blows, fall to blows, go to blows, exchange blows — приходить в столкновение; вступить в драку; дойти до рукопашной Syn: combat 1. 3) несчастье, удар Failure to land the job came as a blow. — Неудача с получением работы оказалась настоящим несчастьем. His death will be a terrible blow. — Его смерть будет страшным ударом. Syn: calamity II 1. сущ. 1) а) дуновение, порыв ветра get a blow — разг. подышать свежим воздухом Syn: waft 1., whiff I 1., blast 1. б) звук музыкального инструмента; встреча с целью музицирования The musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregation. — Музыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступают. в) звук при сморкании 2) а) хвастовство Syn: boasting, bragging, brag, vaunt 1. б) амер.; диал. хвастун Syn: boaster I 3) тех. дутье; бессемерование 4) кладка яиц (мухами или другими насекомыми) 5) сл. кокаин Syn: cocaine 2. гл.; прош. вр. - blew, прич. прош. вр. - blown 1) веять, дуть (о ветре) blow great guns — реветь, выть (о буре) - blow open 2) а) пыхтеть, тяжело дышать The horse blew heavily. — Лошадь тяжело дышала. Syn: puff 2., pant 1., gasp 2. б) загнать (обыкн. о лошади) 3) пускать, выбрасывать фонтан (о ките) 4) разг. а) хвастать Syn: boast I 2., brag 2. б) горячиться, бушевать Syn: fume 2., storm 2. 5) а) выдыхать He blew a whiff from his pipe. — Он выпустил дымок из трубки. She blew him a kiss. — Она послала ему воздушный поцелуй. б) курить to blow a cloud — курить трубку в) сл. транжирить, выкидывать на ветер (деньги) He blew $50 on lunch. — Он выкинул 50 баксов на завтрак. Syn: squander 2. г) сл. продуть, проиграть; упустить (возможность, шанс); напортить He blew his chance. — Он упустил свой шанс. Syn: ruin 2., spoil 2. 6) а) гнать; развевать (о ветре, о струе воздуха) б) быть гонимым (ветром); развеваться; амер.; разг. носиться (как бы подгоняемый ветром) в) амер.; сл. поспешно уходить, убегать 7) а) играть (на духовом инструменте); свистеть в свисток б) играть мелодию и т. п. (на духовом инструменте) в) давать сигнал (подъема, тревоги и т. п. с помощью трубы, горна и т. п.) г) амер.; разг. исполнять джазовые произведения Dave Milton is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestra. — Дейв Милтон работает школьным библиотекарем и кроме того исполняет джазовые партии для тенора в Новом джаз-оркестре. 8) а) издавать звук, звучать (о духовом инструменте); гудеть, свистеть (о гудке, свистке) б) звучать (о звуке, мелодии) Let the mournful martial music blow. — Пусть звучит похоронная военная музыка. Syn: sound I 2. 9) дуть на что-л., чтобы высушить, согреть или охладить The winter was cold and he blew his fingers. — Зима была холодной, и он дул на пальцы, чтобы согреть их. 10) раздувать (огонь, мехи) 11) а) перегорать (о предохранителях) б) пережигать (предохранители) 12) продувать, прочищать, очищать с помощью воздуха (от слизи и т. п.) to blow eggs — продувать яйца to blow gas (water) pipes — прочищать газовые (водяные) трубы blow one's nose — сморкаться 13) выдувать to blow bubbles — пускать мыльные пузыри to blow glass — выдувать стекло 14) взрывать; (обыкн. blow up) to blow open — взрывать, взламывать (с помощью взрывчатки) to blow open a safe — взломать сейф That was a good aim; the target has been blown to pieces. — Прицел был точен - мишень разнесло в щепки. Then the bomb went off, and two of our officers were blown to glory. — А затем бомба взорвалась, и двоих наших офицеров разнесло в клочья. The explosion blew the door open. — Взрывной волной вынесло дверь. blow (a person's )mind — вызывать галлюцинации (с помощью наркотиков, особ. ЛСД); вызывать приятные или неприятные ощущения blow one's top — взорваться (от гнева и т. п.) blow someone to blazes, blow someone to glory, blow someone to kingdom — взрывать кого-л., разносить кого-л. в клочья blow something to stoms, blow something to bits, blow something to places, blow something to smithereens — разрывать что-л. на куски при взрыве, разносить в щепки, разносить в клочья 15) сл. осведомлять, доносить; распространять (слухи и т. п.) to blow the gab, to blow the gaff — выдавать секрет, проболтаться They're anxious you should take no risk of being blown. — Они озабочены тем, что есть риск, что вас выдадут. If Mr. Morell has blown - has told the story of Taffany's, every boat will be watched. — Если мистер Морелл раструбил всем историю Тэффани, за каждой лодкой будет установлено наблюдение. 16) откладывать яйца (о мухах или других насекомых) 17) прич. прош. вр. - blowed; груб. проклинать I'm absolutely blowed if I know what to do. — Будь я проклят, если я знаю, что делать. blow! — проклятье! 18) амер.; сл. приглашать Tell Dad, we want to blow him to a good meal. — Скажи отцу, что мы хотим пригласить его пообедать. 19) сл.; груб. заниматься оральным сексом • - blow about - blow around - blow away - blow back - blow down - blow in - blow into - blow off steam - blow off - blow on - blow out - blow over - blow round - blow the cobwebs away - blow up - blow upon •• blow high, blow low — амер. что бы ни случилось blow hot and cold — колебаться, постоянно менять точку зрения to blow out one's brains — пустить пулю в лоб - blow me down - blow the whistle on III 1. сущ. 1) цвет, цветение; время цветения; перен. расцвет in blow — в цвету in full blow — в полном расцвете She is not out of blow yet. — Она все еще в расцвете. Syn: flowering 1., florescence, bloom I 1. 2) яркое проявление (чего-л.) It exhibits no rich blow of colour. — В ней не видно ярких цветов. 2. гл.; прош. вр. - blew, прич. прош. вр. - blown 1) цвести Syn: flower 2., bloom I 2., blossom 2. 2) расцветать Syn: flourish 2., bloom I 2., flower 2.... смотреть

BLOW

blow: translationSynonyms and related words:Barnumize, Lucullan feast, accident, accomplished fact, accomplishment, ache, achievement, aching, act, act... смотреть

BLOW

blow: translation blow blow [bləʊ ǁ bloʊ] verb blew PASTTENSE [bluː] blown PASTPART [bləʊn ǁ bloʊn] [transitive] 1. in... смотреть

BLOW

I n AmE sl 1) What a blow over at her place. I'll never get sober — Ну, мы у нее и попили. Я все еще никак не протрезвею 2) What's blow cost around here? — Сколько здесь стоит кокаин? You can get some good blow over at that joint — В том месте можно купить хороший кокаин II vi sl 1) He kept us awake half the night blowing about his family — Он всю ночь не давал нам спать бесконечными разговорами о своей семье God, you're crazy, but I like listening to crazy people. Blow some more — Да ты с ума сошел! Но мне нравится слушать сумасшедших. Валяй дальше 2) The female shakes the kid's hand and blows — Девушка пожимает руку малышу и исчезает I'm blowing, I've got a job in Detroit — Я уезжаю, я нашел работу в Детройте Let's blow before they can catch us — Давай смоемся, пока не поздно Blow now, nobody wants the likes of you around here — Дуй отсюда! Нам еще таких, как ты, здесь не хватало It's late. I gotta blow — Уже поздно. Мне пора линять 3) Finally I had had enough and I blew — Наконец, мне все это надоело, и я взорвался The brass blew and we heard the noise all the way down here — Шеф вышел из себя, и мы слышали, как он орал, даже здесь 4) Man, listen to her blow — Послушай, как она играет! She blows and everybody listens — Она играет, а все слушают 5) He sits there blowing by the hour. How can he afford it? — Он там почти каждый час курит марихуану. Откуда у него деньги? They say that blowing that much will affect your brain — Если так будешь курить марихуану, то у тебя с головой что-нибудь случится 6) AmE This blows and you do too — Как это все противно, да и ты мне противен 7) taboo To fuck is human but to blow is divine — Трахаться - это одно, но когда у тебя берут в рот - это совсем другое III vt sl 1) He blows all his money on booze — Он все деньги тратит на кир Let's blow the bonus on a new car — Давай потратим премию на покупку нового автомобиля I blew ten pounds at cards last night — Вчера я просадил в карты десять фунтов We blew it all at a fancy restaurant — Мы все спустили в одном модном ресторане She blew forty bucks on that stereo — Она выложила сорок баксов за это стерео He blows his money as fast as he gets it — Он как получит деньги, так сразу все спускает Let's blow the money on a good booze — Давай пропьем эти деньги 2) He blew his chances with her — У него с ней сорвалось We should have won, but we blew it — Мы могли бы выиграть, но упустили эту возможность You really blew it! — Ты все испортил That was my last chance and I blew it — Это был мой последний шанс, и я облажался 3) A few had started blowing grass in their early teens — Некоторые начали курить травку еще подростками 4) Those guys spend all their time blowing coke — Эти парни всю дорогу нюхают кокаин Are you blowing something good? — У тебя есть что-нибудь приличное нюхнуть? 5) AmE Let's just blow this next paragraph, OK? — Давай просто выкинем следующий параграф, хорошо? 6) AmE They blew this place before you got here — Они смылись отсюда, прежде чем ты успел прийти 7) AmE He blows great conversation — Он мастер поговорить She blows scrambled eggs from endville — Она превосходно готовит яичницу-болтунью 8) AmE Getting lucky? Best of all was the killer blowing it, confessing in some way, not necessarily to the police — Ну что, тебе, видно, повезло, и самое забавное, что именно убийца проболтался, сознался, так сказать, хотя и не полиции Treat me right or I'll blow it about the love nest — Ты со мной повежливей, пожалуйста, а то я кое-кому накапаю насчет твоего любовного гнездышка 9) taboo She refuses to go all the way but she can blow you instead — Трахнуть себя она не дает, но может взять у тебя в рот... смотреть

BLOW

transcription, транскрипция: [ ̈ɪbləu ]blow n AmE sl 1. What a blow over at her place. I'll never get sober Ну, мы у нее и попили. Я все еще никак не п... смотреть

BLOW

1. удар; толчок 2. взрыв 3. дутье, продувка; обдувка || дуть, продувать; подавать [нагнетать] воздух 4. внезапный выброс, фонтан (из скважины) 5. ... смотреть

BLOW

• ___ hot and cold (vacillate) • 12 ___-out tube (carboy fitting) • 2001 Depp movie • 2001 Johnny Depp film • 2001 Johnny Depp flick • 2001 Johnny Dep... смотреть

BLOW

1. n 1) подув; подих; порив вітру; to get oneself a ~ подихати свіжим повітрям; 2) звук духового інструмента; 3) звук при сяканні; 4) фонтан кита; 5) розм. хвастощі; хвастун; 6) мет. продувка; бесемерування; 7) відпочинок; перерва, щоб поїсти; перекур; 8) гульня; 9) кладка яєць мухами; 10) цвіт; цвітіння; 11) розквіт; ♦ ~ job реактивний літак; 2. v (past blew; p.p. blown) 1) дути; віяти; повівати; розвіювати; гнати (про вітер); нестися; 2) грати, сурмити (на духовому інструменті); 3) звучати (про сирену, свисток тощо); свистіти; гудіти; 4) пихкати; пихтіти, важко дихати; 5) дмухати; студити; 6) зігрівати (сушити) диханням; 7) випускати фонтан (про кита); 8) видувати (скляні вироби); 9) продувати, прочищати (тж ~ through, ~ out); 10) розм. курити, палити; 11) роздмухувати (вогонь тощо); 12) запалювати, розпалювати; 13) бушувати, вибухати гнівом; 14) розм. поширювати (чутки тощо); 15) розм. обнародувати; проголошувати; 16) заганяти (коня); 17) розм. хвастати, хвалитися; 18) проклинати; 19) амер. розм. тікати; дременути; 20) розм. розтринькувати; пригощати; 21) розм. нудитися; 22) театр. забути текст (репліку); 23) розм. програти, проґавити; 24) розм. ліквідувати; знищити; 25) майстерно робити щось; 26) класти яйця (промух); 27) перегорати (про запобіжник); 28) мет. подавати дуття; 29) цвісти; 30) перен. процвітати, розцвітати; □ ~ about розкидати, розвіяти; розкуйовдити; ~ abroad поширювати (чутки тощо); ~ away зносити, понести; ~ down повалити; випускати пару; ~ in несподівано з'явитися; зайти мимохідь; вилетіти в трубу; задути (домну); ~ off випустити пару; дати вихід почуттям, розрядитися; скаржитися; спускати (воду з котла); ~ on зрадити, продати (когось); ~ out задувати, гасити (свічку, лампу); ел. перегорати (про пробку); надувати; роздуватися; лопнути (про шину); роздувати (сварку); припинити роботу; видути (домну); ~ out one's brains пустити кулю в лоба; ~ over перевернути (вітром); минати, проходити (про грозу, кризу тощо); вилітати з пам'яті; ~ through прочищати, продувати (труби, водопровід); ~ up висаджувати в повітря; злітати в повітря (від вибуху); роздувати; руйнувати, розладнувати; надувати (шину); посилюватися (про вітер); викликати (дощ тощо); лаяти; виходити з себе; фот. збільшувати; ~ upon здувати цвіт (з дерева); позбавляти новизни (інтересу); розм. дискредитувати; наговорювати, нашіптувати, доносити; розм. розголошувати; ♦ to ~ a kiss послати повітряний поцілунок; to ~ hopes розбити надії; to ~ sky-high дуже вилаяти; to ~ one's own horn хвастати; to ~ great guns бушувати (про бурю, вітер); to ~ hot and cold постійно змінювати свої погляди; ~ high, ~ low що б там не трапилося; to ~ the gab проговоритися, видати таємницю.... смотреть

BLOW

In1) удар, стусанat a blow, at one blow - одним ударом, відразуto come to blows - вступити у бій (у бійку), дійти до рукопашноїto deal (to strike, to ... смотреть

BLOW

1. nударto administer a blow to smb — наносить удар кому-л.to come to blows over smth — передраться из-за чего-л.to cushion the blow — смягчать ударto ... смотреть

BLOW

1) удар2) выдувать3) выдувной4) продувать5) развевать6) свеять7) продувка8) обдувочный9) дуть10) дутье11) перегорать– blow fan– blow glass– blow head– ... смотреть

BLOW

1) дутье; продувка; обдувка || дуть; продувать; обдувать to blow down — продувать; прочищать to blow jet — авто продувать жиклер to blow metal to — метал продувать металл на (какую-л. марку стали) to blow out arc — электр. гасить дугу, задувать дугу to blow through pipe-line — продувать трубопровод to blow with steam — продувать паром to put on blow — подавать дутье - first blow - oxygen blow - top blow 2) удар to deliver blow — наносить удар 3) цвет, цветение; расцвет || цвести, расцветать 4) яркое проявление (чего-л.) 5) конфликт 6) горн. внезапный выброс, вздутие (на рудном теле) 7) горн. обвал и разлом кровли рудника 8) горн. выход на дневную поверхность (о рудной жиле) 9) издавать звук, звучать 10) подавать (звуковой) сигнал 11) перегорать, плавиться 12) пережигать (плавкую перемычку) 13) раздувать to blow one's own horn — выпячивать свои успехи to blow up the image — увеличивать изображение 14) развевать 15) выдувать to blow glass — выдувать стекло to blow out blast furnace — метал выдувать домну 16) взрывать... смотреть

BLOW

1. внезапный выброс; вздутие (на рудном теле) 2. выход (рудной жилы) на дневную поверхность 3. обвал и разлом кровли рудника 4. суфляр 5. стреляние породы 6. рl. частые и внезапные поднятия плывунов (при прохождении водоносных слоев) <br>to blow out выклиниваться; <br>to blow up взрывать(ся) <br>blow of methane суфлярное выделение метана <br><div>* * *</div><div>• <span>вздутие</span> </div><div>• <span>вздутие на рудном теле</span> </div><div>• <span>внезапное выделение газа</span> </div><div>• <span>внезапное или суфлярное выделение газа</span> </div><div>• <span>выброс</span> </div><div>• <span>выход рудной жилы на дневную поверхность</span> </div><div>• <span>дуть</span> </div><div>• <span>обвал и разлом кровли рудника</span> </div><div>• <span>порыв</span> </div><div>• <span>стреляние породы</span> </div><div>• <span>суфлярное выделение газа</span> </div><div>• <span>ударное возбуждение</span> </div><div>• <span>ударное воздействие</span> </div><div></div><br>... смотреть

BLOW

Blow: übersetzungI Blow   [bləʊ], John, britischer Komponist, getauft Newark (heute County Nottinghamshire) wohl 23. 2. 1649, ✝ London 1. 10. 1708; L... смотреть

BLOW

1.   выпор грунта 2.   промыв (гидросооружения) 3.   прорыв заградительного сооружения 4.   прорыв воды или газа 5.   дутьё, обдувка 6.   удар- fractu... смотреть

BLOW

дуть, подуть, дунуть, поддувать, поддуть, веять, гнать, развевать, играть, раздувать, раздувать пламя, выдувать, надувать; сморкаться; взрывать; пыхтеть, тяжело дышать, навевать, навеять; хвастаться; транжирить, удирать; проворонить, упустить; проклинать; класть яйца; выдавать, выпускать фонтан, пускать; цвести удар; хвастовство; дуновение; несчастье, удар (судьбы) blow one's mind - 1. изумить кого-л.; 2. озадачить кого-л.; поставить в тупик; 3. отшибать мозги, т.е. рехнуться на чем-либо, потерять способность соображать... смотреть

BLOW

ударbodily blows — побои; нанесение побоев; избиение;blows causing injuries — побои с причинением телесных повреждений;blows not causing injuries — нан... смотреть

BLOW

1. n1) удар; поштовх2) порив вітру2. vдути (про вітер); обдувати

BLOW

1) цвет, цветение; цвести 2) кладка яиц (мухами); класть яйца (о мухах) 3) удар 4) дуть; выдувать 5) фонтан кита * * *• фонтан кита • цвести

BLOW

v. дуть, подуть, дунуть, поддувать, поддуть, веять, гнать, развевать, играть, раздувать, раздувать пламя, выдувать, надувать; сморкаться; взрывать; пыхтеть, тяжело дышать, навевать, навеять; хвастаться; транжирить, удирать; проворонить, упустить; проклинать; класть яйца; выдавать, выпускать фонтан, пускать; цвести... смотреть

BLOW

1) удар 2) підривати (вибухівкою тощо); розбазарювати • blow at the positions of the reformers — удар по позиціях реформаторів - blow one's brains- bl... смотреть

BLOW

• 1) /vi/ дуть; 2) /vt/ продувать; 3) /in passive/ продутый; 4) /in passive/ унесенный • удар

BLOW

n удар- pre-emptive ~ превентивний, запобіжний удар - retaliatory ~ удар у відповідь; відплата - to administer a ~ наносити удар - to deal a ~ наносити удар - to deliver a ~ наносити удар - to inflict a ~ наносити удар - to strike a ~ against smbd./ smth. протидіяти кому-небудь/ чому-небудь... смотреть

BLOW

1. выдувание, раздув || выдувать, раздувать 2. удар - air blow- side blow

BLOW

1) удар; толчок 2) ход (долбяка) 3) продувка; дутьё || продувать; дуть 4) давать звуковой сигнал 5) плавиться (о предохранителе); перегорать • in a single blow — с одного удара - to blow down- to blow off- to blow out- magnetic arc blow... смотреть

BLOW

1) удар; толчок 2) ход (долбяка) 3) продувка; дутьё || продувать; дуть 4) давать звуковой сигнал 5) плавиться (о предохранителе); перегорать • in a single blow — с одного удара - magnetic arc blow - to blow down - to blow off - to blow out... смотреть

BLOW

1) обдувка; продувка || обдувать; продувать 2) перегорать •to blow through — продувать

BLOW

• First blow does not fell the tree (The) - С одного удара дуб не свалишь (C)• First blow is half the battle (The) - Почин дороже денег (П)• It will so... смотреть

BLOW

Вспучиваться (о бумаге)- blow down- blow up

BLOW

1. порыв ветра 2. дуть, задувать (о ветре)

BLOW

blow: translationSee: AT A BLOW, BODY BLOW, COME TO BLOWS, IT'S AN ILL WIND THAT BLOWS NOBODY GOOD, WAY THE WIND BLOWS or HOW THE WIND BLOWS.

BLOW

1) удар 2) підривати (вибухівкою тощо); розбазарювати • blow at the positions of the reformers — удар по позиціях реформаторів blow one's brainsblow openblow up... смотреть

BLOW

n. удар, несчастье; дуновение, порыв ветра; резкий выдох, сильный выдох, сморканье; хвастун; продувка; плавка в конверторе; дутье; кладка яиц; цвет, цветение... смотреть

BLOW

booster lift-off weight - стартовая масса ракеты-носителя; стартовая масса ускорителя

BLOW

импульс ударной силы, вдувание, выдувать (стекло), продувка

BLOW

&LT;05&GT; 1. расстроить; 2. транжирить

BLOW

программировать ППЗУ, записывать информацию в ППЗУ (программируемое постоянное запоминающее устройство).

BLOW

blow: translationto dry fish in the open air without salt

BLOW

Програмувати постійний пам'ятувач (постійний запам'ятовувальний пристрій)

BLOW

гл.1. расстроить2. транжирить

BLOW

програмувати постійний пам'ятувач (постійний запам'ятовувальний пристрій)

BLOW

мед.гл. дуть удар * * * удар Англо-русский медицинский словарь.2012.

BLOW

Вспучиваться (о бумаге). Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.

BLOW

• продувка • удар

BLOW

v (sl) 1. испражняться 2. заниматьсяоральным сексом (фелляцией)

BLOW

дмухати, віяти, нещасті, лаяти, пустити, дмухнути

BLOW

пережигать перемычку ( в кристалле )

BLOW

1. транжирить; 2. расстроить

BLOW

див. «burn»

BLOW

выдувать v

BLOW

детонация

BLOW

(v) дуть

BLOW

(n) удар

BLOW

удар

BLOW

bowl

T: 222