Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»
f 1) рот; уста поэт. bocca che arriva alle orecchie / che pare un forno — рот до ушей bocca a becco di gallina — губы бантиком bocca generosa — красивый / выразительный рот baciare in bocca — поцеловать в губы storcere la bocca — 1) кривить рот 2) перен. скривиться, остаться недовольным чем-либо far tanto di bocca — разинуть рот aprire la bocca — открыть / разинуть рот (также перен.) aprire bocca — открыть рот, заговорить non aprire bocca — не раскрывать рта, не проронить ни слова tappare / chiudere la bocca a qd — заткнуть рот кому-либо tener la bocca cucita — держать язык за зубами scappare di / venire alla / lasciarsi sfuggire qc di bocca — сорваться с языка non accostare nulla alla bocca — ничего не есть, ничего в рот не брать prendere per bocca — принимать внутрь (лекарства) a bocca — устно, словесно a bocca aperta — с разинутым ртом a bocca stretta — сквозь зубы stare a bocca chiusa — молчать, помалкивать di bocca in bocca — из уст. в уста correre / essere portato di bocca in bocca — быть у всех на устах andare per le bocche / essere sulla bocca di tutti — быть у всех на устах, быть притчей во языцех gli puzza ancora la bocca di latte — у него ещё молоко на губах не обсохло 2) пасть 3) вкус bocca delicata / scelta — лакомка bocca mozza — неразборчивый в еде aver la bocca buona / cattiva — чувствовать приятный / неприятный вкус во рту lasciare la bocca amara — оставить горький осадок essere di bocca buona — отличаться хорошим аппетитом 4) рот, едок bocca inutile — лишний рот, дармоед 5) отверстие; апертура; зев; вход bocca di un tunnel — въезд в туннель bocca del forno — устье печи bocca del vulcano — жерло вулкана bocca di cannone — дуло пушки riempire a bocca — наполнить до краёв 6) тех.патрубок, раструб 7) тех. колошник (доменной печи) 8) тех. устье, горловина; сопло 9) геогр. узкий пролив 10) бот. bocca di leone — львиный зев bocca di lupo (также bocca d'orso) — кадило мелиссолистное • Syn: apertura; becco; orifizio; imboccatura; foce •• bocca d'inferno — 1) злой язык; клеветник 2) сквернослов 3) см. boccanera bocca d'oro: — см. boccadoro 2. Bocca della Verità — Уста Истины (фонтан в Риме) è la bocca della verità — его устами глаголет истина la bocca santa — (очень) мудрый человек bocca da fuoco — огнестрельное оружие; артиллерийское орудие bocca di lupo — 1) волчья яма 2) морской узел (один из видов) bocca del martello — ударная поверхность молотка empirsi la bocca — выражаться высокопарно parole che empiono la bocca — высокопарные выражения; громкие слова parla perché ha la bocca — язык есть, а ума нет far le bocche — корчить рожи farci la bocca — 1) привыкнуть к чему-либо 2) лелеять надежду на что-либо nettarsi / rifarsi la bocca — 1) закусить, заесть, запить (чем-либо) 2) сгладить впечатление 3) отказаться (от чего-либо), поставить крест (на чём-либо) a mezza bocca — 1) нехотя 2) сдержанно, с оговорками 3) неуверенно lavarsi la bocca di qd — перемывать косточки кому-либо mettere bocca in qc — вмешиваться во что-либо mettere qc in bocca a qd — приписывать что-либо кому-либо sciogliere la bocca al sacco — выложить (всё что накипело) pendere dalla bocca di qd — внимательно слушать, смотреть в рот кому-либо per bocca di qd — 1) с чьих-либо слов 2) через кого-либо avere sempre qd / qc in bocca — беспрестанно говорить, твердить одно и то же a bocca dolce — льстиво tenere a bocca dolce — мазать по губам, кормить "завтраками" a bocca e borsa — вскладчину, на паях bocca mia; che vuoi tu — сколько душе угодно In bocca al lupo! - Crepi (il lupo)! — Ни пуха, ни пера! - К чёрту! In bocca allo storione! — Хорошего / доброго (вам) клёва! in bocca chiusa non c'entran mosche prov — кстати промолчать, что большое слово сказать bocca baciata non perde ventura prov — от поцелуев уста не блекнут non metter bocca dove non ti tocca prov — не суй нос, куда не дорос tal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov — покормил калачом, да в спину кирпичом bocca unta non può dir mai di no prov — от кого чают, того и величают Итальяно-русский словарь.2003.... смотреть
ит. f =1) устье, впадение (реки)2) пролив; бухта3) периферийный кратер (вулкана)
{ʹbɒkə} n 1) геол. бокка 2) небольшое устье
бокка (боковое отверстие на склоне вулкана, откуда происходят слабые извержения) * * *• бокка • кратерное отверстие на более ничком уровне, чем основно... смотреть
[ʹbɒkə] n1) геол. бокка2) небольшое устье
fотверстие; патрубок; горловина; сопло- bocca di entrata dell'aria- bocca di ingresso dell'aria- bocca di uscita dell'aria
Bocca: übersetzung Bọcca die, -/...cchen, kleinere Ausbruchsöffnung an einem Vulkan.
зев, воротник ствола, горловина, дуло, колошник, насадка, отверстие, патрубок, устье
вулк. боккавулк. бухтавулк. устье реки
BOCCA: translationBureau of Coordination of Civil Aircraft (NATO)
бокка
(n) бокка; небольшое устье
f рот bocca da fuoco
n невелике гирло.
f рот
дульный срез, дуло
горловина конвертера
метал. устье тигля
шуровочное отверстие
устье дымовой трубы
метал. расширение верхней части прибыли
устье шахтного ствола, устье шахты
входное отверстие
приёмная насадка
= bocca di ingresso dell'aria отверстие для впуска воздуха
метал. топочное отверстие
= bocca di entrata dell'aria
текст. зев
авто; авиац. заправочное отверстие
сливной патрубок, спускной патрубок
отверстие для выпуска воздуха
раструб