[bɔn]бонна
1. adj (fém от bon)2. f1) прислуга, домашняя работница; горничная bonne d'enfant — няняbonne à tout faire — прислуга, выполняющая всю домашнюю работу2)... смотреть
1. adj (fém от bon)2. f1) прислуга, домашняя работница; горничная bonne d'enfant — няня bonne à tout faire — прислуга, выполняющая всю домашнюю работу... смотреть
bonne: übersetzungbɔnf1) (à tout faire) Hausmädchen n 2)bonne d'enfants — Kindermädchen nbonne bonne [bɔn] Substantif féminin Dienstmädchen neutre; B... смотреть
Bonne: übersetzungBonne, eine Kinderaufseherin, die zwischen Wärterin und Gouvernante steht. Das Wort ist französisch, und bezeichnet die Eigenschaft, ... смотреть
Bonne: übersetzung Bọn|ne 〈f. 19; veraltet〉 Erzieherin, Kindermädchen [frz., „Hausgehilfin, Dienstmädchen“, eigtl. „die Gute“]* * * Bọn|ne, die; -, -... смотреть
• ___ ann • ___ bouche (tidbit) • ___ chance, Monsieur! • ___ chance! • ___ foi (sincerity, in Sedan) • ___ nuit • ___ nuit (Good night) • Adjective w... смотреть
[Bonneterre] — бонтер (формация верхнего кембрия, Среднеконтинентальный район)* * *бонтер
{bɒn} n фр. бонна
Bonne f =, -n уст. бонна
f contes de bonne — см. contes de fées bonne à tout faire être de la bonne être bonne à bonne être dans ses bonnes je suis pas ta bonne tu peux sortir sans ta bonne... смотреть
[bɒn] n фр.бонна
f =, -n уст.бонна
-n, -rбонна
fn. (ejtsd. bonn) [\bonnet, \bonneja, \bonneok] бонна
фр.; сущ. бонна
n фр. бонна.
(n) бонна
бонна
выгодная покупка
добрая душа; разг. простак, добряк La ville le boudait toujours. De bonnes âmes lui ont fait savoir que Thérèse, guérie, et plus fringante que jamais, était devenue la maî-tresse d'un aubergiste. (S. Prou, La Terrasse des Bernardini.) — В городе с ним по-прежнему никто не хотел общаться. Добрые люди сообщили ему, что выздоровевшая Тереза, ставшая еще более обольстительной, чем прежде, сделалась любовницей какого-то владельца ресторана. faire la bonne âme... смотреть
{͵bɒnɑ:ʹmi:} фр. подружка, любовница
bonne amie [͵bɒnɑ:ʹmi:] фр. подружка, любовница
[͵bɒnɑ:ʹmi:] фр.подружка, любовница
урожайный год bonne année bonne santé
(bonne année (et) bonne santé) с Новым годом (с новым счастьем)
прислуга за все, прислуга, исполняющая всю домашнюю работу Au cinquième, Tony Pasquier, second barman au Claridge, sa femme et deux enfants âgés de huit et onze ans. Une bonne à tout faire espagnole, logée sous les toits comme les deux autres domestiques de la maison. (G. Simenon, La patience de Maigret.) — На пятом живут Тони Паскье, второй бармен из Клэриджа, его жена и двое ребят, один восьми, другой одиннадцати лет. Прислуга испанка, выполняющая всю домашнюю работу, ютится под крышей, как и обе другие служанки, работающие в этом доме.... смотреть
разг. (bonne {или quelle} aubaine) большая удача, находка; золотое дно La Révolution qui éclatait était pour lui la bonne aubaine ... (A. Mathiez, Autour de Danton.) — Разразившаяся революция была для Дантона золотым дном ... Il {Antoine} se hâta de prévenir Rumelles qu'il parlait avec effort, et devait ménager ses cordes vocales. Bonne aubaine pour un bavard comme moi, s'écria le diplomate. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Антуан поспешил предупредить, что ему трудно говорить и что он должен щадить свои голосовые связки. Какая удача для такого любителя поговорить, как я, воскликнул дипломат. Quelqu'un qu'on n'aime pas et qui vous aime, quelle tentation, n'est-ce pas? de le faire souffrir! Il faut croire qu'il y a là un attrait affreux. Tenez, une femme qu'ils ne désirent pas, quelle aubaine pour les hommes! Ils se vengent sur elle des autres. (H. de Montherlant, Celles qu'on prend dans ses bras.) — Когда не любишь того, кто любит тебя, какое искушение, не правда ли, заставить это существо страдать? Приходится верить, что в этом есть особая прелесть. Подумайте сами, какая находка для мужчины влюбленная женщина, которую он не желает! На ней он отыгрывается за все свои прошлые неудачи. flairer une bonne aubainebonne aubaine!... смотреть
(bonne {или quelle} aubaine!) разг. какая удача!, вот повезло!, это находка!
à la bonne aventuredire la bonne aventure à qndiseur de bonne aventurediseuse de bonne aventure
разг. добряк, безобидное существо, простак
прост. славная рожа Je vous aimais oh! pardon vous me plaisiez autrefois avec une bonne bille claire et ronde, et voici que vous avez l'air d'un jeune premier de la Comédie-Française, Rodrigue ou Ruy Blas. (H. Bordeaux, Les Refuges.) — Я любила вас, то есть, простите, вы мне нравились, когда у вас было ваше славное, круглое, простое лицо; а теперь вы стали похожи на первого любовника из Комеди Франсез, какого-нибудь Родриго или Рюи Блаза. avoir une bonne bille... смотреть
{͵bɒnʹbu:ʃ} (pl bonnes bouches {͵bɒnzʹbu:ʃız}) фр. лакомый кусочек
приятный вкус во рту, что-либо приятное Pour finir par la bonne bouche, je vous dirai que j'ai ici, prisonnier à bord comme moi, un homme fort spirituel et très aimable: c'est le gouverneur de Pondichéry. (V. Jacquemont, Correspondance.) — Чтобы напоследок сообщить вам что-нибудь приятное, скажу, что здесь со мной, в качестве такого же пленника на борту, как и я, находится довольно умный и очень милый человек: это губернатор Пондишери. pour la bonne bouchedemeurer sur la bonne bouchefaire bonne bouchefaire la bonne bouchegarder pour la bonne bouchelaisser qn sur la bonne bouche... смотреть
bonne bouche [͵bɒnʹbu:ʃ] (pl bonnes bouches [͵bɒnzʹbu:ʃız]) фр. лакомый кусочек
[͵bɒnʹbu:ʃ] (pl bonnes bouches [͵bɒnzʹbu:ʃız]) фр.лакомый кусочек
прост. желаю успеха! (шутливое напутствие отправляющемуся на любовное свидание)
1) правое, справедливое дело Mais Lili tenait de source sûre que dans les mauvais quartiers les femmes étaient plus "rouges" que les hommes; si elles accédaient aux urnes, la bonne cause en pâtirait. (S. de Beauvoir, Mémoires d'une jeune fille rangée.) — Но Лили знала из достоверных источников, что в бедных кварталах женщины более "красные", чем мужчины, и если их допустят к урнам, "правое дело" пострадает. 2) ист. правое дело (о деле укрепления и реставрации монархии Бурбонов) ... admettez de ces royalistes ruinés par la guerre civile de 1793, soumis à des passions violentes ... et vous pourrez comprendre les actes de brigandage que leur opinion politique autorisait contre le gouvernement impérial, au profit de la bonne cause. (H. de Balzac, L'Envers de l'histoire contemporaine.) — ... поставьте себя на место этих роялистов, разоренных гражданской войной 1793 года и охваченных ненавистью ... и вы поймете, что их политические убеждения толкают их на вооруженные выступления против императорского правительства в защиту правого дела. pour la bonne causedéserter la bonne cause... смотреть
(bonne {mauvaise} chance) удача, везение {неудача, невезение} bonne chance!souhaiter bonne chance à qn
желаю счастья, успеха!, в добрый час!
вторая перегонка
хороший стол M. de Beauséant, semblable à beaucoup de gens blasés, n'avait plus guère d'autres plaisirs que ceux de la bonne chère ... (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Г-н де Босеан, подобно многим пресыщенным жизнью людям, получал удовольствие только от хорошей кухни ... homme de bonne chèrene pas bouder la bonne chèrecrever qn de bonne chèrefaire bonne chèrefaire bonne chère à qn... смотреть
разг. ловкая ложь
разг. (bonne {или fine} commère {тж. maîtresse commère}) бой-баба