Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»
встряхнуться, оживиться, проявить энергиюспешить
I phrvi infml usu imper 1) Buck up, old man, things can't be all that bad — Выше голову, старина. Не так уж все плохо I know I have to buck up. Life must go on — Я знаю, что мне нужно встряхнуться. Жизнь продолжается She began to buck up when I showed her the results of the tests — Она немного воспрянула духом, когда я показал ей результаты контрольных работ Buck up, your troubles will soon be over — Не унывай, все пройдет 2) esp BrE Buck up, Peter, or you'll be late for school — Поторопись, Питер, а то опоздаешь в школу He'll have to buck up if he wants to catch that train — Ему нужно пошевелиться, если он хочет успеть на этот поезд Buck up, we're all waiting — Быстрее, мы ждем II phrvt infml It was clear that her visit had bucked him up no end — Было ясно, что ее посещение очень приободрило его A good holiday will buck you up — Сходил бы ты в отпуск. Тебе нужно развеяться... смотреть
buck up phrvi infml usu imper 1. Buck up, old man, things can't be all that bad Выше голову, старина. Не так уж все плохо I know I have to buck up. Life must go on Я знаю, что мне нужно встряхнуться. Жизнь продолжается She began to buck up when I showed her the results of the tests Она немного воспрянула духом, когда я показал ей результаты контрольных работ Buck up, your troubles will soon be over Не унывай, все пройдет 2. esp BrE Buck up, Peter, or you'll be late for school Поторопись, Питер, а то опоздаешь в школу He'll have to buck up if he wants to catch that train Ему нужно пошевелиться, если он хочет успеть на этот поезд Buck up, we're all waiting Быстрее, мы ждем buck up phrvt infml It was clear that her visit had bucked him up no end Было ясно, что ее посещение очень приободрило его A good holiday will buck you up Сходил бы ты в отпуск. Тебе нужно развеяться... смотреть
buck up: translationbuck upto cheer up; to perk up. • Come on, now, buck up. Things can't be all that bad. • She began to buck up when I showed her the... смотреть
[ʹbʌkʹʌp] phr v обыкн. imp разг.1. встряхнуться, подбодриться, оживиться2. спешить3. торопить4. оживить, подбодрить ♢ to buck one's ideas up - разг. бы... смотреть
{ʹbʌkʹʌp} phr v обыкн. imp разг. 1. встряхнуться, подбодриться, оживиться 2. спешить 3. торопить 4. оживить, подбодрить ♢ to buck one's ideas up ... смотреть
buck up: translationSynonyms and related words:animate, assure, bolster, brace, brace up, brighten up, brisk, brisken, cheer, cheer up, chirk up, conso... смотреть
1) разг. встряхнуться, оживиться, проявить энергию A good holiday will buck you up. — Хорошо проведенный отпуск оживит тебя. Buck up, your troubles will soon be over. — Гляди веселей, скоро твоим неприятностям настанет конец. Syn: bear up 1), brace up, cheer up, chirk 2., keep up 1), keep up 2), perk up 2), spunk up 2) разг. спешить Buck up, we're all waiting. — Поторопись, мы ждем. Syn: bustle up, hurry up... смотреть
buck up а) встряхнуться, оживиться, проявить энергию A good holiday willbuck you up. Buck up, your troubles will soon be over. б) спешить Buck up,we're all waiting.<br>... смотреть
розм. розворушитися, виявляти енергію; підбадьорювати(ся)
<05> не падать духом
идиом. фраз. гл. не падать духом
• затягивать • затягивать резьбовое соединение
1) встряхнуться, оживиться, проявить энергию 2) спешить
встряхнуться, оживиться, проявить энергию, спешить
v делать счастливым (vt)
не падать духом
не падать духом
expr infml esp BrE If he hopes to keep his job, he'll have to buck his ideas up a bit — Если он намерен и дальше работать в этой должности, ему придется шустрить You'd better buck up your ideas — Тебе следует проявлять больше инициативы... смотреть
buck up one's ideas expr infml esp BrE If he hopes to keep his job, he'll have to buck his ideas up a bit Если он намерен и дальше работать в этой должности, ему придется шустрить You'd better buck up your ideas Тебе следует проявлять больше инициативы... смотреть