Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»
[bʌst]бюстженская грудь, бюстнеудача, провал; банкротствонеудачник; банкротграбеж, грабежкутежудар кулакомполицейский налет, полицейская облавасломанны... смотреть
I[bʌst] n1. 1) бюст (скульптура)2) поясной портретbust shot - поясное изображение (по телевидению)2. 1) верхняя часть тела2) грудь (женщины); бюстII 1.... смотреть
bust: translationSynonyms and related words:abase, abasement, ado, apprehend, apprehension, arch, arrest, arrestation, arrestment, bacchanal, bacchanal... смотреть
bust: translation ▪ I. bust bust 1 [bʌst] adjective informal FINANCE go bust if a business goes bust, it cannot continue to operat... смотреть
I {bʌst} n 1. 1) бюст (скульптура) 2) поясной портрет ~ shot - поясное изображение (по телевидению) 2. 1) верхняя часть тела 2) грудь (женщины); б... смотреть
I n sl 1) His new play was a complete bust — Его новая пьеса с треском провалилась I'm a bust as a father and my son's a bust at making money — Как отец я никуда не гожусь, а мой сын никуда не годится в плане зарабатывать деньги My whole life is a bust — У меня вся жизнь не задалась 2) The bust was carried off without much stress — Арест был произведен без особого шума 3) One whiff of marijuana and we get a bust — Одна затяжка марихуаны, и полиция тут как тут The bust was made at three o'clock in the morning — Полиция совершила налет в три часа утра The cops staged a bust on his place — Полиция устроила облаву на его квартире 4) AmE What did I do? I went on a real bust — Ну и что я сделал? Да запил There was a big bust at his place until two in the morning — В его доме кутили до двух часов утра 5) AmE You think I'm gonna let a guy take a bust at me? — Ты что думаешь, я позволю себя бить? 6) AmE The bust is gonna find you no matter where you hole up — Полиция все равно найдет тебя, где бы ты ни скрывался II vi infml They threw their money around and busted — Они швыряли деньгами направо и налево и обанкротились III vt 1) infml I busted my watch this morning — Сегодня утром я сломал свои часы 2) sl He was busted for carrying guns — Его арестовали за незаконное ношение оружия I was busted for having unlawful drugs — Меня арестовали за незаконное хранение наркотиков A smokey busted him for not having a tail-light — Один полицейский арестовал его за то, что у него не горел задний свет 3) sl The police busted the flat below and found a sizable quantity of pot — Полиция совершила налет на квартиру этажом ниже и обнаружила значительное количество марихуаны The bacon busted his bar and put him in the slammer — Полиция устроила облаву у него в баре и посадила его в кутузку 4) sl The brass busted her on the spot — Шеф полиции тут же понизил ее в звании For this peccadillo he was busted and sent back to pound the beat — За этот грешок его разжаловали и отправили обратно патрулировать улицы 5) sl I miserably busted the econ final — Я с треском провалил экзамен по экономике 6) AmE sl If someone busts you, it isn't him that's doing it, it's the system — Если кто-то и бьет тебя, то это не он тебя бьет, тебя бьет система And it isn't you he's busting, he's taking a crack at the principle — Он хочет сокрушить не тебя, он хочет сокрушить сам принцип 7) AmE sl He is looking for a man who busted him — Он ищет человека, который выдал его полиции IV adj 1) infml I was bust at the time and went hungry — В то время я был без копейки и голодал The business went bust — Предприятие потерпело крах The firm has gone bust — Фирма лопнула 2) infml My watch is bust I must take it to the repairer's — Мои часы сломались, я должен отдать их в ремонт 3) AmE sl He is bust again — Его снова арестовали... смотреть
transcription, транскрипция: [ ̈ɪbʌst ]bust n sl 1. His new play was a complete bust Его новая пьеса с треском провалилась I'm a bust as a father and m... смотреть
• 12 Narc's arrest • Abject failure • Arrest • Arrest, slangily • Bankrupt • Bernini's forte • Boom alternative • Boom follower, maybe • Boom's antith... смотреть
Ⅰbust [bʌst] n 1) бюст 2) же́нская грудьⅡbust [bʌst] разг. 1. n 1) банкро́тство, разоре́ние 2) налёт поли́ции 3) кутёж 2. v 1) обанкро́титься (тж. t... смотреть
I сущ. 1) бюст (скульптурное изображение до пояса) The reward consisted in three stone busts of Hermes. — Наградой были три каменных бюста Гермеса. 2) женская грудь, бюст II 1. сущ.; разг. 1) неудача, провал; банкротство Syn: failure, collapse 2) неудачник; банкрот At the age of ten I was a social bust. — В десятилетнем возрасте я был изгоем. Syn: bankrupt, broke 3) грабеж, грабеж Syn: burglary 4) кутеж a beer bust — пивное сборище Syn: spree 5) удар кулаком How'd you like a bust in the nose? — А не хочешь ли в нос кулаком? 6) амер.; сл. полицейский налет, полицейская облава 2. прил. 1) сломанный 2) обанкротившийся Syn: bankrupt 2., broke 1. 3. гл.; разг.; прош. вр., прич. прош. вр. - bust или busted 1) сломать; сломаться, разрушиться They busted my watch. — Они сломали мои часы. Syn: burst 2. break 2., break down 2) разрушать, прекращать Better not try to bust up his happy marriage. — Лучше не пытайся разрушить его счастливую семейную жизнь. Syn: break up 3) обанкротиться (тж. to go bust) 4) амер.; разг. понижать в должности, в звании Syn: demote 5) сл. арестовать They were busted for carrying guns. — Их арестовали за ношение оружия. Syn: arrest 2. 6) совершить налет They busted the apartment — Они совершили налет на квартиру Syn: raid 2. 7) бить, ударять Syn: hit 2., slug 2. 8) объезжать (лошадь) Syn: tame 2. • - bust out - bust up... смотреть
bust: translation•Roman•I.•/Roman• noun Bust is used after these nouns: ↑measurement, ↑portrait, ↑size •Roman•II.•/Roman• verb Bust is used with th... смотреть
Bust: translationA period of time during which economic growth decreases rapidly. In the stock market, busts are usually associated with bear markets. ... смотреть
1. n 1) бюст, погруддя (скульптура); 2) верхня частина тіла; 3) груди (жіночі); 4) амер. розм. халтура, сірятина; 5) запій, загул; 2. adj збанкрутілий; to go ~ збанкрутувати, залишитися без копійки; ~ ! пропав!, каюк!, капут!; 3. v 1) зламати, поламати; 2) розорити; 3) розоритися, збанкрутувати; 4) амер. бити, ударяти; 5) амер. розм. усувати з посади; розжалувати в рядові; 6) амер. розм. приборкувати; об'їжджати (коня); 7) запити, загуляти.... смотреть
1. арестовать; 2. обанкротиться; 3. атаковать, напасть; 4. понизить в должности; 5. убить; 6. идти очень быстро, нестись; 7. устроить облаву; 8. умереть; 9. разбить, нанести (непоправимый) урон; 10. разбитый; 11. испорченный; 12. бюст, грудь; 13. объем груди; 14. арест; 15. провал, поражение, крах; 16. банкротство; 17. падение, спад; 18. (полицейская) облава; 19. полиция; 20. оргазм; 21. кража (со взломом); грабеж... смотреть
сломать; сломаться, разрушиться; прекращать бить, ударять; арестовать; обанкротиться; понижать в должности совершить налет; запить; схватить с поличным; разжаловать неудача, провал; банкротство; удар кулаком неудачник; банкрот; полицейская облава; грабеж; кутеж; женская грудь busted - сломанный; обанкротившийся bust one's arse (butt) - надрываться... смотреть
1) срыв, падение, спад (напр. экономической активности)2) банкротство || обанкротиться- baby bust
-en (-a), -erщетинаreise (skyte) bust :а) ощетинитьсяб) перен. ощетиниться, воспротивиться
In1) бюст; погруддя2) груди (жіночі)II1. v1) збанкрутувати2) запити, загуляти2. nзапій, загул
1. nдепрессия, кризис, банкротствоto go bust — разг. банкротиться2. vбанкротиться
1. срыв, падение, спад 2. банкротство * * *невозможность увязки замкнутого полигона в пределах допустимой точности
резкое снижение деловой активности (противоположно буму);см. boom.
<05> I. арестовать; II. провал, неудача
v. ломать, разрушать, обанкротиться, снизить в чине, разжаловать, арестовать, схватить с поличным, запить
идиом. гл. арестовать
n. бюст, женская грудь; халтура; банкротство, разорение; налет полиции; кутеж
сплюндрування, збанкрутувати, запити, заарештувати
1) ошибка оператора 2) аннулировать - bust this
1) ошибка [ промах ] оператора 2) аннулировать
n (sl) 1. женская грудь 2. холодная женщина
(n) банкротство; бюст; падение; спад
adj. сломанный, обанкротившийся
Помилка
Щетина
дробить, измельчать
(n.) провал;неудача
(v) обанкротиться
turi s.n. бюст m.
tubs stub
помилка
спад
бюст
bust a bronco: translationbust a broncoto ride and thus tame a wild horse so that it can be ridden. (Bust is a nonstandard form of burst.) • In them da... смотреть
expr AmE sl Why don't you bust a cap with me? — Хочешь ширнуться героином?
bust a cap expr AmE sl Why don't you bust a cap with me? Хочешь ширнуться героином?
v (vulg) лишать кого-либо девственности
bust a gut: translation split a gut & bust a gut 1. Fig. Inf. to laugh very hard. • He laughed until he nearly split a gut. • The clown made me bust a... смотреть
expr sl 1) He's been staying up at nights, busting a gut over all the work he has to do — Он долго не ложился по ночам и корпел над работой, которую он должен был сделать When I'm busting a gut at work you're hanging around the corners doing nothing — В то время, как я вкалываю на работе, ты околачиваешься на улице и ничего не делаешь Don't bust a gut but try to get here on time — Не надо слишком торопиться, но постарайся прийти вовремя I don't intend to bust a gut to get there on time — Я совсем не собираюсь лезть из кожи вон, чтобы попасть туда вовремя I'm not gonna bust a gut for the likes of him — Я ради него не собираюсь тут ишачить I'm not going to bust a gut just to please my fucking boss — Я совсем не собираюсь надрываться, чтобы угодить своему долбаному начальнику 2) I really thought I'd bust a gut laughing — Я думал, что надорвусь от смеха... смотреть
bust a gut expr sl 1. He's been staying up at nights, busting a gut over all the work he has to do Он долго не ложился по ночам и корпел над работой, которую он должен был сделать When I'm busting a gut at work you're hanging around the corners doing nothing В то время, как я вкалываю на работе, ты околачиваешься на улице и ничего не делаешь Don't bust a gut but try to get here on time Не надо слишком торопиться, но постарайся прийти вовремя I don't intend to bust a gut to get there on time Я совсем не собираюсь лезть из кожи вон, чтобы попасть туда вовремя I'm not gonna bust a gut for the likes of him Я ради него не собираюсь тут ишачить I'm not going to bust a gut just to please my fucking boss Я совсем не собираюсь надрываться, чтобы угодить своему долбаному начальнику 2. I really thought I'd bust a gut laughing Я думал, что надорвусь от смеха... смотреть
bust a gut (to do something): translation bust a gut (to do something) Fig. to work very hard; to strain oneself to accomplish something. (The word gu... смотреть
bust a move: translationbust a move Sl. to leave (a place.) • Let's go. Time to bust a move. • Let's bust a move. Lots to do tomorrow.
bust ass out of some place: translation bust ass out of some place Sl. to get out of some place in a hurry. (Potentially offensive. Use only with disc... смотреть
швейн. вытачка груди
клепаный молоток с вспомогательным бойком
заклепочный молот
bust in: translationSynonyms and related words:admit, barge in, be admitted, breach, break in, break into, break open, break through, breeze in, burst ... смотреть
швейн. линия груди
сообщение, содержащее ошибку шифрования
expr BrE vulg sl He just about bust his arse doing it — Он чуть не надорвался, когда возился с этим
1. «пахать», «вкалывать»; надрываться, тяжело и упорно работать; 2. из шкуры вылезти, в лепешку разбиться
bust one's arse expr BrE vulg sl He just about bust his arse doing it Он чуть не надорвался, когда возился с этим
expr AmE vulg sl I busted my ass trying to get just the thing you wanted — Я тут буквально с ног сбился, пытаясь найти именно то, что тебе нужно
1. «пахать», «вкалывать»; надрываться, тяжело и упорно работать; 2. из шкуры вылезти, в лепешку разбиться
bust one's ass expr AmE vulg sl I busted my ass trying to get just the thing you wanted Я тут буквально с ног сбился, пытаясь найти именно то, что тебе нужно... смотреть
v (vulg) стараться изо всех сил (выполнить работу, задание, достичь цели)
bust (one's) ass (to do something): translation bust (one's) ass (to do something) & break one's balls to do something & bust one's butt to do somethin... смотреть
bust one's butt to do something: translation bust (one's) ass (to do something) & break one's balls to do something & bust one's butt to do something &... смотреть
expr sl esp AmE He was busting his conk in the office — Он прилежно работал в своем офисе
bust one's conk expr sl esp AmE He was busting his conk in the office Он прилежно работал в своем офисе
v (euph) bust one's ass q.v.
v делать с большим усилием (vt)
свернуть чью-л. шею, свернуть кому-л. шею