CHANTER

chanter
[ʹtʃɑ:ntə] n
1. см. chant II + -er
2. поэт. певец; певица, певунья
3. 1) хорист; певчий
2) солист хора (в церкви); кантор (в синагоге)
4. регент (хора); хормейстер
5. сл. лошадник, конский барышник
6. верхний голос (у волынки)
7. зоол. завирушка (Prunella spp.)


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

CHANTERELLE →← CHANTAGE

Смотреть что такое CHANTER в других словарях:

CHANTER

[`ʧɑːntə]певец, певица; тот, кто поет (chant)певчий, хористсолист хора в церкви; канторрегент церковного хоратрубка волынкилошадиный барышникзавирушка... смотреть

CHANTER

chanter: übersetzungʃɑ̃tev1) singen Si ça vous chante. — Wenn Sie Lust dazu haben.2) (gazouiller) zwitschern 3) (coq) krähen 4)faire chanter qn — jdn e... смотреть

CHANTER

1. vt1) петь, напевать que me chantez-vous là? — что вы мне рассказываете?il chante cela sur tous les tons — он без конца говорит об этом2) воспевать, ... смотреть

CHANTER

v chanter des messes basses — см. dire des messes basses chanter en mesure — см. en mesure chanter sur une autre note — см. changer de note faire chanter qn chanter comme une casserole chanter comme une fauvette c'est bien chanté c'est comme si on chantait comme ça vous chante il faudra qu'il chante plus haut pour avoir cela que me chantez-vous là? qui bien chante et qui bien danse fait un métier qui peu avance si cela te chante chantez à l'âne, il vous fera des pets chanter un beau cantique chanter toujours la même chanson faire chanter à qn une autre chanson chanter cocorico réveiller le coq pour lui dire de chanter quand la cornemuse est pleine on en chante mieux chanter fleurette bien danse à qui la fortune chante chanter sa gamme à qn chanter goguette à qn chanter hosanna chanter injures à ... les lendemains qui chantent chanter les louanges de qn chanter magnificat à matines chanter matines chanter merveille chanter misère le moine répond comme l'abbé chante on a tant chanté Noël, qu'à la fin il est venu chanter sur la note chanter comme l'oiseau de saint Luc chanter d'oreille chanter la palinodie chanter la pomme une porte mal graissée chante ce n'est pas à la poule à chanter devant le coq c'est le prêtre Martin qui chante et qui répond chanter Ramona chanter Ramona à une femme chanter sur un ton je le ferai bien chanter sur un autre ton il ne faut pas chanter triomphe avant la victoire chanter avec ses tripes chanter à tue-tête chanter victoire... смотреть

CHANTER

1. vt1) петь, напевать que me chantez-vous là? — что вы мне рассказываете? il chante cela sur tous les tons — он без конца говорит об этом 2) воспеват... смотреть

CHANTER

[ʹtʃɑ:ntə] n1. см. chant II + -er2. поэт. певец; певица, певунья3. 1) хорист; певчий2) солист хора (в церкви); кантор (в синагоге)4. регент (хора); хор... смотреть

CHANTER

{ʹtʃɑ:ntə} n 1. см. chant II + -er 2. поэт. певец; певица, певунья 3. 1) хорист; певчий 2) солист хора (в церкви); кантор (в синагоге) 4. регент (... смотреть

CHANTER

chanter [ˊtʃɑ:ntə] n 1) хори́ст, пе́вчий 2) ре́гент церко́вного хо́ра 3) тру́бка волы́нки, воспроизводя́щая мело́дию 4) сл. лошади́ный бары́шник 5) за... смотреть

CHANTER

сущ. 1) певец, певица; поющий Syn: singer 1), songster 1) 2) певчий, хорист Syn: chorister 3) солист хора в церкви; кантор (в синагоге) Syn: cantor 4) регент церковного хора Syn: precentor 5) трубка волынки 6) сл. лошадиный барышник 7) зоол. завирушка (лесная птица)... смотреть

CHANTER

лесная завирушка (Prunella modularis)* * *лесная завирушка

CHANTER

(n) верхний голос; завирушка; кантор; конский барышник; лошадник; певец; певица; певунья; певчий; регент; солист хора; хорист; хормейстер

CHANTER

хорист, певчий регент церковного хора трубка волынки, исполняющая мелодию jargon лошадиный барышник завирушка (лесная птица)

CHANTER

• Cheerleader, often • Monk, at times • Reed pipe with finger holes on which the melody is played

CHANTER

n 1) поет. співець; співачка, співуха; 2) хорист; співак; 3) регент (хору); хормейстер; 4) розм. кінський баришник.

CHANTER

n. хорист, певчий, исполняющая мелодию, регент церковного хора; лошадиный барышник; трубка волынки; завирушка

CHANTER

Спiвати

CHANTER

півчий

CHANTER

хорист

CHANTER À QN. SA GAMME.

См. Отчитать кого, кому.

CHANTER À TUETÊTE

распевать во все горло {...} elle bondissait dans la pièce en chantant à tue-tête. (R. Rolland, Jean-Christophe.) — Она скакала по комнате, громко распевая.... смотреть

CHANTER AVEC SES TRIPES

петь с душой

CHANTER COCORICO

возвещать, трубить о победе

CHANTER COMME L'OISEAU DE SAINT LUC

петь козлетоном

CHANTER COMME UNE CASSEROLE

разг. (chanter comme une casserole {или comme un coffre, comme une seringue, comme une sirène de moulin}) очень плохо, отвратительно петь, фальшивить... смотреть

CHANTER COMME UNE FAUVETTE

петь как жаворонок, как соловей

CHANTER D'OREILLE

петь по слуху

CHANTER FLEURETTE

(chanter {или conter, dire} fleurette(s)) говорить комплименты, любезничать, ухаживать, волочиться за кем-либо La baby-sitter se réveilla, la lorgna avec surprise. Elles ne s'ennuyaient pas à Londres, les petites madames françaises. Celle-là venait de se laisser conter fleurette dans la poussière. (R. Fallet, Comment fais-tu l'amour, Cerise?) — Приходящая няня проснулась и посмотрела на нее с удивлением. А вовсе не скучают в Лондоне французские дамочки. Эта явно проводила время с ухажером где-то в пыли. Le reste de la domesticité ne faisait à la cuisine que de brèves apparitions ... Personne ne se fût avisé de venir conter fleurette à cette jeune paysanne vive et noiraude {...} (P. Gamarra, Rosalie Brousse.) — Остальные слуги лишь редко появлялись на кухне ... Никому бы не пришло в голову любезничать с этой живой черномазой крестьянской девушкой {...}... смотреть

CHANTER GOGUETTE À QN

разг. (chanter goguette(s) à qn) 1) бранить, ругать, оскорблять кого-либо Ils passèrent chanter goguette aux patriotes qu'ils connaissaient dans leurs paroisses. (E. Pérochon, Au cri du chouan.) — Они отправились обливать грязью патриотов, которые, как они знали, живут в их округе. 2) надоедать, досаждать кому-либо... смотреть

CHANTER HOSANNA

(chanter {или crier} hosanna) веселиться, радоваться Elle prit sur moi une autorité sans limites, et, tandis qu'en mon âme je m'enorgueillissais et chantais hosanna de ce que j'avais conquis l'amour d'une femme, j'étais conquis. (A. de Gobineau, Les Pléiades.) — Она приобрела надо мной безграничную власть, и в то время как я в душе пел и радовался от того, что сумел завоевать любовь женщины, завоевали меня самого.... смотреть

CHANTER INJURES À ...

ругать на чем свет стоит

CHANTER LA PALINODIE

уст. отрекаться, отпираться; идти на попятный

CHANTER LA POMME

канад. любезничать, ухаживать

CHANTER LES LOUANGES DE QN

петь хвалебные гимны кому-либо

CHANTER MAGNIFICAT À MATINES

(chanter {или entonner} (le) magnificat à matines) делать все не вовремя, некстати; плакать на свадьбе, смеяться на похоронах; ≈ не посмотрев в святцы, бухнуть в колокол... смотреть

CHANTER MATINES

1) служить заутреню 2) разг. отчитать кого-либо, задать трепку кому-либо Fabre jura horriblement. Il savait bien que sa femme chanterait matines ... (P. Gamarra, Le Maître d'école.) — Фабр грубо выругался. Он знал, что ему попадет от жены ...... смотреть

CHANTER MERVEILLE

(chanter {или crier, crier à la} merveille) восторженно кричать, восхищаться

CHANTER MISÈRE

(chanter {или crier, pleurer} misère) сетовать на судьбу, жаловаться, плакаться Elie Magus, une fois en possession des quatre chefs-d'œuvre, emmena la Cibot chez lui, sous prétexte de faire leurs comptes. Mais il chanta misère, il trouva des défauts aux toiles, il fallait rentoiler, et il offrit à la Cibot trente mille francs pour sa commission. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Элиас Магус, получив четыре шедевра, увел тетку Сибо к себе домой под тем предлогом, что ему надо с ней сосчитаться. Дома он начал прибедняться: клялся, что картины попорчены, что их надо реставрировать и предложил ей тридцать тысяч франков за комиссию. Des corbeaux passèrent en croassant dans le ciel pâle et froid, cherchant fortune et pleurant misère. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — По бледному, холодному небу метались вороны, ища добычу и жалуясь на судьбу. Ce qui représente un capital d'environ un milliard d'anciens francs. Parmi les débiteurs récalcitrants, il y avait l'ami de toujours, le magnifique duc de Richelieu fort cupide et auprès de qui il criait misère. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Состояние Вольтера тогда составляло капитал около миллиарда нынешних старых франков. Среди его неисправных должников был блистательный герцог Ришелье, которому поэт постоянно жаловался, что ему не на что жить.... смотреть

CHANTER RAMONA

арго (chanter {или jouer} Ramona) задать взбучку, намылить голову Grouille-toi, elle va nous chanter Ramona. ((DMC).) — Скорее смывайся, она сейчас нам задаст перцу. se faire chanter Ramonachanter Ramona à une femme... смотреть

T: 305