CHAPEAU

chapeau
[ʃɑ:|ʹpəʋ] n (pl -peaux [-{ʃɑ:}ʹpəʋ], -peaus [-{ʃɑ:}ʹpəʋz])
1) модная шляпка (преим. ирон.)
2) геральд. шляпа


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

CHAPEAU BRAS →← CHAPE

Смотреть что такое CHAPEAU в других словарях:

CHAPEAU

m1) шляпа chapeau de feutre — фетровая шляпаcoup de chapeau — 1) поклон 2) pl перен. расшаркиванияenfoncer son chapeau — 1) надвинуть шляпу 2) перен. п... смотреть

CHAPEAU

chapeau: übersetzungʃapom1) Hut m 2)chapeau de paille — Strohhut m3) (couvercle) Haube f, Deckel m, Kappe f 4)chapeau de roue — Radkappe f5)donner un c... смотреть

CHAPEAU

m 1) шляпа chapeau de feutre — фетровая шляпа coup de chapeau — 1) поклон 2) pl перен. расшаркивания enfoncer son chapeau — 1) надвинуть шляпу 2) пере... смотреть

CHAPEAU

Chapeau: übersetzung Cha|peau 〈[ ʃapo:] m. 6; veraltet〉 Hut [frz., „Hut“]* * * Cha|peau [ʃa'po: ], der; -s, -s [frz. chapeau, über das Vlat. zu spätlat... смотреть

CHAPEAU

m mettre son chapeau sur l'oreille — см. mettre son bonnet sur l'oreille deux têtes sous le même chapeau — см. deux têtes dans un bonnet chapeau bas chapeau Cronstadt chapeau d'honneur chapeau rouge sur les chapeaux de roue aller au chapeau de paille avaler son chapeau se donner un mauvais chapeau enfoncer son chapeau faire chapeau faire porter le chapeau gagner le chapeau de paille lever le chapeau manger son chapeau mettre au chapeau mettre son chapeau de travers mettre un chapeau sur la tête de qn obtenir le chapeau parler à travers son chapeau perdre son chapeau de paille porter chapeau porter le chapeau porter le chapeau refiler le chapeau à qn sortir qch de son chapeau tirer son chapeau tirer le chapeau à qn travailler du chapeau il y a eu bien des chapeaux de reste t'occupes pas du chapeau de la gamine voilà un beau chapeau qu'on lui a mis sur la tête mettre son chapeau en bataille en baver des ronds de chapeau dans son chapitre des chapeaux coup de chapeau à coups de chapeaux mettre la main au chapeau le rond de chapeau en baver des ronds de chapeau c'est la plus belle rose de son chapeau qui a bonne tête, ne manque pas de chapeau... смотреть

CHAPEAU

m1) колпак; крышка; кожух 2) верхняя часть; головка 3) верхняк, переклад; затяжка; распорка 4) каменный уголь средней кусковатости 5) стр. верхний риге... смотреть

CHAPEAU

[ʃɑ:|ʹpəʋ] n (pl -peaux [-{ʃɑ:}ʹpəʋ], -peaus [-{ʃɑ:}ʹpəʋz])1) модная шляпка (преим. ирон.)2) геральд. шляпа

CHAPEAU

{ʃɑ:|ʹpəʋ} n (pl -peaux {-{ʃɑ:}ʹpəʋ}, -peaus {-{ʃɑ:}ʹpəʋz}) 1) модная шляпка (преим. ирон.) 2) геральд. шляпа

CHAPEAU

• Hat • Hat, to Henri • Headdress • It goes on a head • Le Havre hat • Lid • Mademoiselle's hat • Tete cover • Headdress that protects the head from b... смотреть

CHAPEAU

фр. m -s, -sшляпа

CHAPEAU

m 1) колпак; крышка; кожух 2) колпачок (у выдувного стеклоизделия) • chapeau d'aspirationchapeau d'étanchéitéchapeau à poussièrechapeau de protection... смотреть

CHAPEAU

Капелюх

CHAPEAU

(n) модная шляпка; шляпа

CHAPEAU ANTIPARASITE

помехоподавляющий колпачок, помехоподавляющий наконечник

CHAPEAU À POUSSIÈRE

пылезащитный колпак

CHAPEAU À POUSSIÈRE

пылезащитный колпак

CHAPEAU BAS

Chapeau bas: übersetzung Chapeau bas   [ʃapo'ba; französisch »flacher Hut«] der, - -/-x -, der flache, schmalkrempige, wegen der gepuderten Frisur m... смотреть

CHAPEAU BAS

loc. adv. 1) с непокрытой головой; сняв шляпу, обнажив голову (перед кем-либо) Un soir, au cercle particulier de l'impératrice, quelqu'un parla de Victor Hugo avec irrévérence ... Gustave Flaubert intervint et ne se modéra pas: "Halte-là! celui-là est notre maître à tous, et il ne faut le nommer que chapeau bas". (M. Du Camp, Souvenirs littéraires.) — Однажды вечером, в интимном кругу у императрицы, кто-то позволил себе непочтительно отозваться о Викторе Гюго ... Гюстав Флобер вмешался, не считая нужным сдерживаться: "Остановитесь! Он наш учитель, и можно говорить о нем только сняв шляпу". 2) подобострастно 3) interj шапки долой!; браво!, молодец!, отлично!, здорово! Marakis. ... je me suis toujours senti étrangement attiré par des femmes désintéressées. Fabienne. Vous en avez rencontré? Marakis. Jamais. Mais jusqu'en voici une: chapeau bas! (L. Ducreux, La Folie.) — Маракис. ... я всегда испытывал какое-то странное тяготение к бескорыстным женщинам. Фабьена. А вы встречали таких? Маракис Никогда. Но вот, наконец, появилась одна. Шапки долой перед нею! mettre chapeau bassaluer qn chapeau bas... смотреть

CHAPEAU BONNET

Chapeau bonnet   [ʃapobɔ'nɛ; französisch »Huthaube«] der, - -/-x -s, die hutartige Frauenhaube um 1790.

CHAPEAU BRAS

{͵ʃɑ:pəʋʹbrɑ:} фр. складная треуголка (XIII века)

CHAPEAU BRAS

chapeau bras [͵ʃɑ:pəʋʹbrɑ:] фр. складная треуголка (XIII века)

CHAPEAU BRAS

[͵ʃɑ:pəʋʹbrɑ:] фр.складная треуголка (XIII века)

CHAPEAU CLAQUE

Chapeau claque: übersetzung Cha|peau claque auch: Cha|peau Claque 〈[ʃapo klạk] m.; - -, -x -s [ʃapo klạk]〉 zusammenklappbarer Zylinder; Sy Klappzylin... смотреть

CHAPEAU CLAQUE

фр. m = =, pl -x -sшапокляк, складной цилиндр

CHAPEAU CRONSTADT

бескозырка Qui nous ôtera de la mémoire le chapeau Cronstadt et la canne du Premier ministre visitant les défenses côtières anglaises en 1940, le "zyp siren-suit" dans lequel il reçut Eisenhower en 1944 ... (E. Charles-Roux, L'Irrégulière.) — Кто вычеркнет из нашей памяти бескозырку и трость английского премьера, инспектировавшего в 1940 году оборонительные укрепления англичан на французском побережье, и его грубый комбинезон на молнии, в котором он встретил Эйзенхауэра в 1944 году ...... смотреть

CHAPEAU D'ASPIRATION

вытяжной колпак, вытяжной зонт

CHAPEAU D'ASPIRATION

колпак вытяжного кожуха

CHAPEAU DE BIELLE

головка шатуна

CHAPEAU DE FER

железная шляпа

CHAPEAU DE FERMETURE

1) оголовок 2) верхняя обвязка

CHAPEAU DE PALIER

крышка подшипника

CHAPEAU DE PRESSEÉTOUPE

крышка сальника

CHAPEAU DE PROTECTION

защитный колпак

CHAPEAU DE PROTECTION

= chapeau protecteur

CHAPEAU DE RAIL

головка рельса

CHAPEAU DE RÉSERVOIR D'ESSENCE

крышка заливной горловины топливного бака

CHAPEAU DE SOUPAPE

крышка клапана; клапанная коробка

CHAPEAU D'ÉTANCHÉITÉ

герметичная крышка; герметический колпак

CHAPEAU D'HONNEUR

распорядитель танцев

CHAPEAU D'UN PIEU

наголовник сваи

T: 144