Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»
[dɪs`mɪs]объявлять какое-либо собрание закрытымдавать команду «разойдись»распускатьувольнять; освобождать от обязанностей, обязательствосвобождать из з... смотреть
dismiss: translation verb 1 decide sth is not importantADVERB ▪ quickly ▪ immediately, out of hand, summarily ▪ He dismissed her suggestion out of h... смотреть
[dısʹmıs] v1. 1) опускать; распускатьto dismiss the assembly - распустить собравшихсяto dismiss one's guests - (вежливо) выпроводить /не задерживать/ г... смотреть
dismiss: translation dismiss dis‧miss [dɪsˈmɪs] verb [transitive] 1. HUMAN RESOURCES to remove someone from their job, usually beca... смотреть
dismiss: translationSynonyms and related words:abandon, abjure, absolve, acquit, amnesty, answer, answer conclusively, argue down, ax, banish, beat bac... смотреть
гл.1) общ. отпускать; распускать (организацию, собрание и т. д.) to dismiss a meeting — распустить собраниеThe class was dismissed for lunch. — Ученико... смотреть
{dısʹmıs} v 1. 1) опускать; распускать to ~ the assembly - распустить собравшихся to ~ one's guests - (вежливо) выпроводить /не задерживать/ гостей ... смотреть
1) отклонять (иск); отказывать (в иске) 2) прекращать (дело) 3) увольнять; освобождать от должности •to dismiss a charge — отказать в обвинении; отказа... смотреть
1. гл. 1) а) объявлять какое-л. собрание (школьный урок, университетское занятие, собрание, заседание и т. п.) закрытым б) воен. давать команду "разойдись" в) распускать (организацию, общество; собрание и т. п.) • Syn: disperse, dissolve, disband 2) а) увольнять; освобождать от обязанностей, обязательств He was dismissed as incompetent. — Его уволили за некомпетентность. The worker was dismissed for laziness. — Рабочего уволили за лень. Syn: discharge, discard, expel б) освобождать из заключения по отбытии срока в) отпускать, позволять уйти; отправлять For God's sake let me dismiss the guests! — Ради бога, позволь мне отпустить (проводить) гостей! I dismissed the taxi. — Я отпустил такси. г) освобождать прям. и перен. Sometimes a fall from the summit of awful precipices has dismissed them from the anguish of perplexity by dismissing them at once from life. (T. De Quincey. "Recollections of the Lake Poets", 1834-1839) — Иногда падение с высоких круч освобождало их от мучительных сомнений, мгновенно освобождая и от груза жизни. (Т. Де Куинси. "Воспоминания о поэтах Озёрной школы") 3) отвергать, выбрасывать из головы, прогонять от себя (о мыслимом объекте, чувстве и т. п.) I dismissed him from my mind. — Я выбросил его из головы, перестал о нем думать. He, smiling, said, "Dismiss your fear". — Улыбаясь, он сказал: "Забудь о страхе" (Драйден). Mr Wakeham dismissed the report as speculation — Мистер Вейкам не придал докладу значения, сказав, что он основан на домыслах. - dismiss the subject Syn: discard, reject 4) а) юр. прекращать дело б) юр. отклонять исковое заявление The plaintiff's action was dismissed with costs. — Дело было прекращено, а с истца взысканы судебные издержки. - dismiss charges • Syn: remove 2. сущ. воен. "разойдись!" (команда)... смотреть
dismiss [dɪsˊmɪs] v 1) отпуска́ть (класс и т.п.); распуска́ть;to dismiss a meeting закры́ть собра́ние 2) увольня́ть; прогоня́ть 3) гнать от себя́ (мыс... смотреть
звільняти, знімати (з посади тощо); припиняти (справу); відхиляти (позов тощо), відмовляти (у позові тощо); припиняти провадження; звільняти (ув'язнен... смотреть
звільняти, знімати (з посади тощо); припиняти (справу); відхиляти (позов тощо), відмовляти (у позові тощо); припиняти провадження; звільняти (ув'язненого); спростовувати; припиняти (давання свідчень тощо); розпускати (законодавчий орган) dismiss in connection with the transfer to another job — = dismiss in connection with the transfer to another post звільняти у зв'язку з переходом на іншу роботу dismiss in connection with the transfer to another post — = dismiss in connection with the transfer to another job dismiss an appealdismiss a casedismiss a chargedismiss a complaintdismiss a matterdismiss a meetingdismiss a motiondismiss a petitiondismiss an appealdismiss an argumentdismiss an employeedismiss an indictmentdismiss because of pregnancydismiss chargesdismiss for want of equitydismiss from officedismiss from the police forcedismiss indictmentdismiss informationdismiss prosecutiondismiss testimonydismiss the accuseddismiss the matterdismiss the subject... смотреть
1. vвідпускати, звільняти; гнати, проганяти; розпускати (збори)to dismiss the subject - припиняти обговорення питанняto dismiss a thought - відмовляти... смотреть
dismiss: übersetzung dismiss v 1. entlassen, des Amtes entheben, absetzen, kündigen; 2. abweisen, zurückweisen
v1) распускать 2) увольнять, освобождать от должности •to dismiss smb from a council — выводить кого-л. из состава совета
• Allow to leave • Blow off • Brush aside • Don't take seriously • Fire • Let go • Not consider seriously • Reject • Send away • Send away, as a class... смотреть
v 1) відпускати, розпускати; 2) розходитися; ~ed! розійдись! (команда); 3) звільняти, увільняти з роботи; 4) гнати, проганяти; 5) відкидати, відмовлятися; to ~ the idea відмовитися від думки; 6) закінчувати (обговорення); підбивати підсумок, підсумовувати; 7) припиняти (справу); відхиляти (позов).... смотреть
1) увольнять; освобождать от работы2) отвергать, отклонять (напр. план)
Звільнитирозпуститивідкинутивідхилятизвільнятивідкидатирозпускати
отпускать (класс и т. п.); распускать увольнять mil. распускать, подавать команду 'разойдись!' освобождать (заключенного) прогонять; fig. гнать от себя (мысль, опасение); команда 'разойдись!'... смотреть
звільнитирозпустити відкинути відхиляти звільняти відкидати розпускати
dɪsˈmɪsотпускать, распускать, освобождать от работы, увольнять, отклонять (апелляцию, иск)
v 1. відпускати, розпустити 2. відкидати 3. звільняти/ увільняти з роботи - to ~ a case відмовити в позові, відхилити позов
v. отпускать, распускать, увольнять; уволить, отставлять, освобождать; отделываться, гнать от себя, прогонять
transcription, транскрипция: [ dɪsˈmɪs ] отказать ; отклонить ; увольнять с работы ; ~ dismiss case ;
(v) отвергать; отвергнуть; отклонять; отпускать; отпустить; уволить; увольнять
отказать ; отклонить ; увольнять с работы ; ? dismiss case ;
отказывать (напр. в выдаче патента) - to dismiss an appeal
посилати, звільнити, відпускати, розходитися
распускать
отклонить (иск), прекратить (дело)
отпускать
dismiss a case: übersetzung dismiss v a case eine Klage abweisen [zurückweisen]
припиняти справу
припиняти справу
/vt/ увольнять ... бухгалтер
відхиляти обвинувачення; відмовляти в обвинуваченні; відмовлятися від обвинувачення
відхиляти обвинувачення; відмовляти в обвинуваченні; відмовлятися від обвинувачення
відхиляти скаргу, відмовляти у задоволенні скарги
відхиляти скаргу, відмовляти у задоволенні скарги
отвергнуть голословные заявления
припиняти справу
припиняти справу
закривати збори
закривати збори
закрыть собрание
відхиляти клопотання (пропозицію); відмовляти у задоволенні клопотання
відхиляти клопотання (пропозицію); відмовляти у задоволенні клопотання
dismiss an action: übersetzung dismiss v an action eine Klage abweisen
dismiss an appeal: übersetzung dismiss v an appeal die Berufung [Beschwerde, Revision] verwerfen [zurückweisen]
відхиляти апеляцію
відхиляти апеляцію
/vi/ отклонять апелляцию
отклонить апелляцию
відхиляти аргумент
відхиляти аргумент
dismiss an employee: übersetzung dismiss v an employee einen Arbeitnehmer entlassen, einem Arbeitnehmer kündigen
звільняти працівника
звільняти працівника
знімати обвинувачення
знімати обвинувачення
відхиляти клопотання; відмовляти у задоволенні клопотання; не задовольняти скаргу
відхиляти клопотання; відмовляти у задоволенні клопотання; не задовольняти скаргу
/vt/ отклонять ... аппеляция
рассчитать прислугу
звільняти через вагітність
звільняти через вагітність
отклонить иск ; отказать в иске ;
отклонить иск ; отказать в иске ;
/vt/ прекращать ... дело в суде
відхиляти обвинувачення, знімати обвинувачення (підозри) (у злочині)
відхиляти обвинувачення, знімати обвинувачення (підозри) (у злочині)
снимать обвинение, объявлять невиновным The judge dismissed murder charges against Dr. Smith. — Судья снял с доктора Смита обвинение в убийстве.
снимать обвинение, объявлять невиновным