ENCORE

encore
1. [ɒŋʹkɔ:] n 1) крики бис, вызов на бис
her performance evoked an enthusiastic ~ - её выступление вызвало восторженные крики бис
2) бисирование; исполнение на бис; вещь, исполняемая на бис
the violinist gave three ~s - скрипач сыграл три пьесы на бис
she gave us an ~ to her song - на бис она повторила свою песню
2. [ɒŋʹkɔ:] v кричать бис
to ~ a singer - вызывать певца на бис
to ~ a song - требовать повторного исполнения песни
3. [ɒŋʹkɔ:] int бис!


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

ENCOUNTER →← ENCOMPASS

Смотреть что такое ENCORE в других словарях:

ENCORE

[ɔŋ`kɔː]бис!вызов на «бис», крики «бис»требовать повторения, кричать «бис», вызывать

ENCORE

encore: übersetzungɑ̃kɔʀ1. adv1) noch encore une fois — nochmals2) (à nouveau) wieder 2. konjencore que — obgleichencore encore [ãkɔʀ] I Adverbe 1 (... смотреть

ENCORE

• 'Play more!' • Again! Again! • Again! • Do it again! • More songs, please! • More! More! • More! • More! at a concert • One more time! • Play someth... смотреть

ENCORE

encore: translation nounVERB + ENCORE ▪ do, give, play ▪ The singer gave four encores. ▪ get ▪ You'll never get an encore if you perform like that!... смотреть

ENCORE

adv1) ещё, вдобавок; также; кроме того pas encore — нет ещёnon seulement... mais encore — не только, но и...encore plus, encore davantage — ещё болееen... смотреть

ENCORE

1. [ɒŋʹkɔ:] n1) крики бис, вызов на бисher performance evoked an enthusiastic encore - её выступление вызвало восторженные крики бис2) бисирование; исп... смотреть

ENCORE

1. {ɒŋʹkɔ:} n 1) крики бис, вызов на бис her performance evoked an enthusiastic ~ - её выступление вызвало восторженные крики бис 2) бисирование; ис... смотреть

ENCORE

adv 1) ещё, вдобавок; также; кроме того pas encore — нет ещё non seulement... mais encore — не только, но и... encore plus, encore davantage — ещё бол... смотреть

ENCORE

encore: translationSynonyms and related words:acclaim, acclamation, afresh, again, anew, another time, applause, big hand, bis, burst of applause, chee... смотреть

ENCORE

фр. театр.1. int.біс! ще (раз)!, повторити!2. vвикликати на "біс", вимагати повторення; виконувати (співати i т ін.) на "біс"3. n"біс", вимога повтори... смотреть

ENCORE

1. межд. бис! to do an encore — делать (что-л.) на бис to play an encore — играть на бис to sing an encore — петь на бис 2. сущ. вызов на "бис", крики "бис" 3. гл. требовать повторения, кричать "бис", вызывать... смотреть

ENCORE

фр. театр. 1. n 1) виклик на біс, вимога повторити; 2) виконання на біс; 2. v 1) кричати біс; викликати на біс; вимагати повторення; 2) виконувати на біс; 3. int біс!; повторити!... смотреть

ENCORE

бис вызов на 'бис' требовать повторения, кричать 'бис', вызывать

ENCORE

(n) бис; бисирование; вызов на бис; исполнение на бис; крики бис

ENCORE

(a) исполняемая на бис вещь

ENCORE

Ще

ENCORE

(v) кричать бис

ENCORE

n. вызов на бис

ENCORE

вызов на бис

ENCORE

adv; = encor

ENCORE

interj. бис

ENCORE FR.

encore fr. 1. interj. бис! 2. noun вызов на 'бис' 3. v. требовать повторе-ния, кричать 'бис', вызывать

ENCORE HEUREUX!

encore heureux!zum Glück!

ENCORE HEUREUX QUE ...

хорошо еще, что ...

ENCORE QUE

уст. хотя, впрочем Encore que la révolte puisse gâter le caractère. (A. Gide, (PR).) — К тому же возмущение может испортить характер.

ENCORE SI !

(encore si {тж. si encore}!) если бы еще Si encore il était beau, mais il est laid! (H. Lavedan, (PR).) — Если бы еще он был красив, но он уродлив!

ENCORE UN COUP

loc. adv. уст. еще раз Uranie. Il ne faut pas y vouloir voir ce qui n'y est pas. Climène. Ah! Je soutiens, encore un coup, que les saletés y crèvent les yeux. (Molière, La Critique de l'École des femmes.) — Урания. Ни к чему стремиться видеть то, чего здесь нет. Климена. А я еще раз утверждаю, что это сплошная грязь.... смотреть

ENCORE UNE FOIS…

См. И то бывает, что овца волка съедает.

ENCORE UN QUE LES ALLEMANDS N'AURONT PAS

разг. (encore un(e) {или c'est toujours ça} que les Allemands {или les Anglais, les Boches} n'auront pas) этого (еды, выпивки) у нас уже никто не отнимет, это никому не достанется À la fin de chaque repas, mémère disait: Encore un que les Boches n'auront pas! (G. de Cortanze, Les enfants s'ennuient.) — Поев, бабушка говорила: этого у нас уже никто не отнимет.... смотреть

ENCORE UN QUE LES ANGLAIS N'AURONT PAS

шутл. (encore un (une) que les Anglais (les Allemands ...) n'auront pas) еще один (одна) врагу не достанется (о выпиваемой бутылке, съедаемой закуске)... смотреть

T: 306