ESTEEM

esteem
1. [ıʹsti:m] n уважение, почтение
to hold in ~ - уважать, чтить, почитать
to be held in ~ - пользоваться уважением /признанием/
to hold smb. in low [in no] ~ - [совершенно] не уважать кого-л.
to feel no ~ for smth., smb. - не иметь чувства уважения к чему-л., кому-л.
to rise [to fall] in smb.‘s ~ - возвыситься [упасть] в чьих-л. глазах
2. [ıʹsti:m] v 1. уважать, почитать, чтить; (высоко) ценить
to ~ learned men - уважать людей науки
to be highly ~ed among ... - пользоваться большим уважением у ...
2. полагать, считать (каким-л.); рассматривать (как что-л.)
to ~ a theory useless - считать какую-л. теорию бесплодной
to ~ money lightly - мало ценить деньги, не придавать важности деньгам
I ~ it a great favour - я считаю это большой любезностью
3. спец. давать оценку (в статистике)


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

ESTEEMED →← ESTATESMAN

Смотреть что такое ESTEEM в других словарях:

ESTEEM

[ɪs`tiːm]пиетет, почтение, уважениевысоко ценить; почитать, уважать, чтитьбыть высокого мнения, отдавать должноеоценивать, давать оценкуполагать, счита... смотреть

ESTEEM

esteem: translation nounADJECTIVE ▪ great, high ▪ low ▪ personal ▪ I needed to do it for my own personal esteem. ▪ mutual ▪ We parted with expres... смотреть

ESTEEM

1. [ıʹsti:m] nуважение, почтениеto hold in esteem - уважать, чтить, почитатьto be held in esteem - пользоваться уважением /признанием/to hold smb. in l... смотреть

ESTEEM

esteem: translationSynonyms and related words:OK, accept, acceptance, accord respect to, account, account as, adherence, adjudge, adjudicate, admiratio... смотреть

ESTEEM

1. {ıʹsti:m} n уважение, почтение to hold in ~ - уважать, чтить, почитать to be held in ~ - пользоваться уважением /признанием/ to hold smb. in low... смотреть

ESTEEM

• '02 Suzuki sedan • '95-'02 Suzuki model • Admiration • Admire • Admire and then some • Appreciate • Appreciation • Cherish • Favor • Favorable opini... смотреть

ESTEEM

esteem: translationⅠ. esteem UK US /ɪˈstiːm/ noun [U] ► respect for or a good opinion of someone: »She has long been held in high esteem by the ban... смотреть

ESTEEM

esteem [ɪˊsti:m] 1. n уваже́ние;to hold in (high) esteem пита́ть (большо́е) уваже́ние 2. v 1) уважа́ть, почита́ть;I esteem him highly я глубоко́ его́... смотреть

ESTEEM

сущ.1) общ. почтение, почитание, уважение; репутацияIt was a relationship founded on mutual esteem. — Это были отношения, построенные на взаимном уваже... смотреть

ESTEEM

1. сущ. пиетет, почтение, уважение to fall in smb.'s esteem — упасть в чьих-л. глазах to rise in smb.'s esteem — подняться в чьих-л. глазах Syn: respect 1., regard 1. 2. гл. 1) высоко ценить; почитать, уважать, чтить; быть высокого мнения, отдавать должное He had never esteemed my opinion. — Он никогда не уважал мое мнение. Syn: respect 2., have respect 2) а) оценивать, давать оценку Syn: estimate 2. б) полагать, считать, рассматривать Syn: think, to be of opinion... смотреть

ESTEEM

n 1. уважение, почтение; высокая оценка деятельности индивида; 2. престиж.* * *сущ. 1) уважение, почтение; высокая оценка деятельности индивида; 2) пр... смотреть

ESTEEM

1. nуважение- public esteem2. vуважать, почитать- shall esteem it a favor

ESTEEM

1. n 1) повага, поважання; шанування; to hold in ~ поважати; to be held in ~ бути поважаним (шанованим, визнаним); 2) думка, оцінка; 3) слава, репутація; 2. v 1) поважати, шанувати; високо цінувати; 2) вважати (якимсь), розглядати (як щось); 3) оцінювати, давати оцінку.... смотреть

ESTEEM

1. vповажати, шанувати2. nповага, шануванняto hold in (high) esteem - (дуже) поважати

ESTEEM

сущ.1) уважение, почтение; высокая оценка деятельности индивида;2) престиж.

ESTEEM

1) повага, шана 2) поважати, шанувати - esteemed

ESTEEM

уважать, почитать; считать, рассматривать; давать оценку; уважение

ESTEEM

v. уважать, почитать, считать, давать оценку, рассматривать

ESTEEM

1) повага, шана 2) поважати, шанувати esteemed

ESTEEM

повага, шана, шаноба, шанування, пошана

ESTEEM

n. уважение, почтение, оценка

ESTEEM

(n) уважение

ESTEEM

(v) почитать

ESTEEM

уважение

T: 327