FALL OFF

fall off
[ʹfɔ:lʹɒf] phr v
1. отпадать, отваливаться
all the leaves have fallen off - все листья опали
2. отступать, удаляться
3. уменьшаться; ослабевать
membership of the club has fallen off - количество членов клуба сократилось
4. ухудшаться; приходить в упадок
the quality of his painting has fallen off greatly - его картины стали намного хуже
5. мор. не слушаться руля; уваливаться


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

FALL ON →← FALL IN

Смотреть что такое FALL OFF в других словарях:

FALL OFF

отпадать, отваливатьсяобрываться, резко спускатьсяуменьшаться, ослабеватьухудшатьсяне слушаться руля

FALL OFF

fall off: translationSynonyms and related words:abate, ablate, apostacize, apostatize, ascend, bank, bate, be eaten away, bolt, break away, cant, caree... смотреть

FALL OFF

[ʹfɔ:lʹɒf] phr v1. отпадать, отваливатьсяall the leaves have fallen off - все листья опали2. отступать, удаляться3. уменьшаться; ослабеватьmembership o... смотреть

FALL OFF

fall off: translation UK US fall off — Phrasal Verb with fall(••/fɔːl/ verb (fell, fallen) ► [I] to get lower in amount or level: »Orders have defi... смотреть

FALL OFF

{ʹfɔ:lʹɒf} phr v 1. отпадать, отваливаться all the leaves have fallen off - все листья опали 2. отступать, удаляться 3. уменьшаться; ослабевать me... смотреть

FALL OFF

фраз. гл. 1) отпадать, отваливаться My top button has fallen off. — У меня оторвалась и упала верхняя пуговица. 2) обрываться, резко спускаться The land falls off here towards the river. — Местность резко обрывается здесь к реке. 3) уменьшаться, ослабевать Student numbers have been falling off recently. — Наплыв студентов спал. 4) ухудшаться The quality of performance has fallen off since last year. — Качество исполнения по сравнению с прошлым годом ухудшилось. 5) мор. не слушаться руля (о корабле) The leading boat fell off when the wind grew too strong. — Ветер стал слишком сильным, и головной корабль вышел из повиновения.... смотреть

FALL OFF

fall off: translationfall offto decline or diminish. • Business falls off during the summer months. • My interest in school fell off when I became twen... смотреть

FALL OFF

fall off: translationfall offto decline or diminish. • Business falls off during the summer months. • My interest in school fell off when I became twen... смотреть

FALL OFF

fall off: translation phr verb Fall off is used with these nouns as the subject: ↑bit, ↑number, ↑plaster, ↑sale, ↑wheel Fall off is used with these no... смотреть

FALL OFF

fall off а) отпадать; отваливаться б) уменьшаться; ослабевать Studentnumbers have been falling off recently. Interest in the game has fallen off.в) naut. не слушаться руля (о корабле) The leading boat fell off when the windgrew too strong.<br>... смотреть

FALL OFF

резкое снижение, резкое падение || отпадать, отделять(ся)* * *• резкое падение • резкое снижение

FALL OFF

1) /vi/ отделяться; 2) /vt/ отделять

FALL OFF

fall off phrvi infml esp AmE He has fallen off considerably over the past few weeks За последние недели он сильно потерял в весе

FALL OFF

отпадать; отваливаться; обрываться, резко спускаться naut. не слушаться руля (о корабле) уменьшаться; ослабевать; ухудшаться

FALL OFF

phrvi infml esp AmE He has fallen off considerably over the past few weeks — За последние недели он сильно потерял в весе

FALL OFF

• /vi/ уменьшаться• падение

FALL OFF

1. уменьшаться в количестве; таять; 2. падение (конъюнктуры); уменьшение, сокращение

FALL OFF

отпадать, отваливаться, уменьшаться, ослабевать, не слушаться руля, уменьшение

FALL OFF

уменьшаться в количестве Our buyers usually fall off during the winter.

FALL OFF

• отпадать • падать

FALL OFF

мед.гл. отпадать; отделяться Англо-русский медицинский словарь.2012.

FALL OFF

мор. уваливаться под ветер (о судне, не слушающемся руля)

FALL OFF

(n) падение; падение конъюнктуры; сокращение; уменьшение

FALL OFF

спадати, зменшуватися

FALL OFF

уваливаться под ветер

FALL OFF

падение

FALL OFF (OF) SOMETHING)

fall off (of) something) to drop off something. (Of is usually retained before pronouns.) • A button fell off my shirt. • I fell off the log. • The tw... смотреть

FALL OFF THE APPLETREE

expr AmE vulg sl Did she fall off the apple-tree yet? — Ей уже сломали целку?

FALL OFF THE APPLETREE

fall off the apple-tree expr AmE vulg sl Did she fall off the apple-tree yet? Ей уже сломали целку?

FALL OFF THE BACK OF THE LORRY

expr BrE infml "Where did he get that paint?" "I don't know, I think it must have fallen off the back of the lorry" — "Откуда у него эта краска?" - "Я точно не знаю, но, наверное, стянул"... смотреть

FALL OFF THE BACK OF THE LORRY

fall off the back of the lorry expr BrE infml ' Where did he get that paint?" "I don't know, I think it must have fallen off the back of the lorry" "Откуда у него эта краска?" - "Я точно не знаю, но, наверное, стянул"... смотреть

FALL OFF THE ROOF

expr AmE sl She fell off the roof — У нее началась менструация

FALL OFF THE ROOF

fall off the roof expr AmE sl She fell off the roof У нее началась менструация

FALL OFF THE ROOF

(sl) начать менструировать

FALL OFF THE WAGON

fall off the wagon: translation{v. phr.}, {slang}, {alcoholism and drug culture} To return to the consumption of an addictive, such as alcohol or ... смотреть

FALL OFF THE WAGON

fall off the wagon: translation{v. phr.}, {slang}, {alcoholism and drug culture} To return to the consumption of an addictive, such as alcohol or ... смотреть

FALL OFF THE WAGON

expr infml He fell off the wagon again — Он снова запил It looks to me like he wanted nothing more than to fall off the wagon — Мне кажется, что он только и ждал момента, чтобы снова запить... смотреть

FALL OFF THE WAGON

снова запить

FALL OFF THE WAGON

fall off the wagon expr infml He fell off the wagon again Он снова запил It looks to me like he wanted nothing more than to fall off the wagon Мне кажется, что он только и ждал момента, чтобы снова запить... смотреть

FALL OFF THE WAGON

(v.phr.) снова запить

FALL OFF THE WAGON

идиом.снова запить|| After his wife had divorced him, he fell off the wagon. — После развода он снова запил.

FALL OFF THE WAGON

&LT;05&GT; снова запить

T: 162