FLAKE OUT

flake out
[ʹfleıkʹaʋt] phr v разг.
1. 1) «выключиться», мгновенно заснуть
2) сомлеть; валиться с ног (от усталости, голода)
3) одуреть от скуки
2. (on) перестать знаться (с кем-л.); раззнакомиться
3. улизнуть, смыться
4. упасть в обморок, потерять сознание


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

FLAKE TOBACCO →← FLAKE

Смотреть что такое FLAKE OUT в других словарях:

FLAKE OUT

терять сознаниезасыпатьслабеть

FLAKE OUT

phrvi sl 1) After the guests have gone and the dishes were cleared away we simply flaked out in a couple of armchairs — Когда гости ушли, и со стола все было убрано, мы в изнеможении опустились в кресла 2) Some poor old dear had flaked out in the waiting room — Какая-то пожилая женщина упала в обморок в приемной 3) He flaked out in an armchair — Он заснул в кресле I just flaked out. I had had it — Я так устал, что просто отрубился I just have to go home now and flake out — Я сейчас пойду домой и отключусь She flaked out at nine every night — Она ложилась спать каждый вечер в девять часов 4) When you start flaking out just sit down and have a rest — Когда почувствуешь слабость, сядь и отдохни 5) AmE He popped a few fender-benders and flaked out — Он принял пару каликов и отключился 6) AmE Tell him to flake out — Скажи ему, чтобы он сваливал 7) AmE The scheme flaked out — Затея провалилась... смотреть

FLAKE OUT

flake out phrvi sl 1. After the guests have gone and the dishes were cleared away we simply flaked out in a couple of armchairs Когда гости ушли, и со стола все было убрано, мы в изнеможении опустились в кресла 2. Some poor old dear had flaked out in the waiting room Какая-то пожилая женщина упала в обморок в приемной 3. He flaked out in an armchair Он заснул в кресле I just flaked out. I had had it Я так устал, что просто отрубился I just have to go home now and flake out Я сейчас пойду домой и отключусь She flaked out at nine every night Она ложилась спать каждый вечер в девять часов 4. When you start flaking out just sit down and have a rest Когда почувствуешь слабость, сядь и отдохни 5. AmE He popped a few fender-benders and flaked out Он принял пару каликов и отключился 6. AmE Tell him to flake out Скажи ему, чтобы он сваливал 7. AmE The scheme flaked out Затея провалилась... смотреть

FLAKE OUT

flake out: translation flack out & flake out Sl. to collapse with exhaustion; to lie down because of exhaustion. • All the hikers flacked out when the... смотреть

FLAKE OUT

{ʹfleıkʹaʋt} phr v разг. 1. 1) «выключиться», мгновенно заснуть 2) сомлеть; валиться с ног (от усталости, голода) 3) одуреть от скуки 2. (on) перес... смотреть

FLAKE OUT

[ʹfleıkʹaʋt] phr v разг.1. 1) «выключиться», мгновенно заснуть2) сомлеть; валиться с ног (от усталости, голода)3) одуреть от скуки2. (on) перестать зна... смотреть

FLAKE OUT

фраз. гл. 1) терять сознание I think I'm going to flake out, I'd better sit down. — Мне кажется, я сейчас потеряю сознание, я лучше сяду. 2) засыпать Tired out by their journey, the travellers flaked out as soon as they reached their hotel room. — Путешественники очень устали и уснули, едва войдя в свой номер в отеле. 3) слабеть (особ. от голода) When you start flaking out, have something to eat. — Если ты почувствуешь слабость, съешь что-нибудь.... смотреть

FLAKE OUT

flake out [ˊfleɪkaυt] v разг. вали́ться с ног (от усталости), мгнове́нно засну́ть; теря́ть созна́ние

FLAKE OUT

мгновенно заснуть, валиться с ног, валиться, терять сознание

FLAKE OUT

мгновенно заснуть, валиться с ног, валиться, терять сознание

FLAKE OUT ON

phrvi sl He never really flaked out on her — Он никогда с ней не порывал окончательно

FLAKE OUT ON

flake out on phrvi sl He never really flaked out on her Он никогда с ней не порывал окончательно

T: 180