FOR

for
1. [fɔ:] n довод в пользу чего-л.
~s and againsts - доводы за и против
2. [fɔ: (полная форма); fə (редуцированная форма)]prep 1. во временном значении указывает на
1) длительность в течение
~ the past three weeks - в течение последних трёх недель
I have not been there ~ five years - уже пять лет я там не был
~ the time being - теперь, пока
2) срок, на который рассчитано действие на
~ a year - на год
this plan is ~ seven years - этот план рассчитан на семь лет
~ a long time - надолго
~ ever (and ever) - навсегда
3) час, день и т. п., на который что-л. назначено на
the ceremony was arranged ~ two o‘clock - церемония была назначена на два часа
2. в пространственном значении указывает на
1) место назначения в, к
the train ~ Moscow - поезд (идущий) в Москву
to depart /to leave/ ~ London - уехать в Лондон
to steer ~ - держать курс на (о судне)
the ship was bound ~ Africa - судно направлялось в Африку
change here ~ Bristol - здесь пересадка на Бристоль
2) расстояние, протяжённость:
to run ~ a mile - пробежать милю
the ~est stretches ~ a long way - лес тянется на многие мили
3. указывает на
1) цель, намерение для, за, на, к
what do you want this book ~? - для чего вам нужна эта книга?
to fight ~ independence [freedom] - бороться за независимость [за свободу]
to send ~ a doctor - послать за врачом
to go out ~ a walk - выйти на прогулку /погулять/, пойти погулять
he was trained ~ a flyer - его обучали лётному делу
she is saving ~ old age - она копит (деньги) на старость
~ sale - продаётся (надпись)
2) объект стремления, надежды, желания, поисков, забот и т. п. к, на; передаётся тж. косв. падежами
to thirst /to hunger/ ~ knowledge - жадно стремиться к знаниям
to hope ~ the best - надеяться на лучшее
to be afraid ~ smb. - бояться за кого-л.
to look ~ smth. - искать что-л.
3) лицо или предмет, к которому испытывают любовь, склонность, неприязнь и т. п. к
affection /love/ ~ children - любовь к детям
he has no liking ~ medicine [music] - у него нет склонности к медицине [к музыке]
4) назначение предмета или лица, его пригодность для чего-л. для
books ~ children - книги для детей
a tool ~ drilling holes - инструмент для сверления отверстий
he is just the man ~ the position - он великолепно подходит для этой работы
5) средство, лекарство против чего-л.:
a cure ~ toothache - средство против зубной боли
4. указывает на
1) лицо, иногда предмет, в пользу которого или в ущерб которому совершается действие для; передаётся тж. дат. падежом
can I do anything ~ you? - могу ли я что-нибудь сделать для вас?
he bought some flowers ~ her - он купил ей цветы
to win a name ~ oneself - завоевать себе имя
2) лицо или предмет, в поддержку или в защиту которого выступают за
he voted ~ the representative of his Party - он голосовал за представителя своей партии
a lawyer acts ~ his client - адвокат ведёт дело /дела/ своего клиента
to argue ~ smth. - отстаивать что-л.
5. указывает на причину или повод от, за, из-за; по
to condemn ~ smth. - осуждать за что-л.
to blame ~ smth. - винить в чём-л.
to thank ~ smth. - благодарить за что-л.
to reward ~ bravery - наградить за храбрость
to cry ~ joy - плакать от радости
I can‘t see anything ~ the fog - я ничего не вижу из-за тумана
~ fear of ... - из боязни, что ...; чтобы не ...
he walked fast ~ fear he should be late - он шагал быстро, чтобы не опоздать /опасаясь опоздать/
~ want /lack/ of smth. - из-за недостатка чего-л.
~ many reasons - по многим причинам
~ the reason that ... - так как, потому что
you will be (all) the better ~ a good night‘s rest - вам не мешает выспаться хорошенько
he is known ~ his kindness - он известен своей добротой
if it were not ~ him, I should not be late - если бы не он, я бы не опоздал
6. указывает на
1) замещение, замену вместо, за
we used boxes ~ chairs - мы пользовались ящиками вместо стульев
what is the English ~❝цветок❞? - как по-английски «цветок»?
2) использование в качестве чего-л. как; передаётся тж. твор. падежом
they chose him ~ their leader - они выбрали его своим руководителем
he wants her ~ his wife - он хочет жениться на ней
3) лицо или предмет, принимаемые за других за
he took me ~ my brother - он принял меня за моего брата
they were left on the battlefield ~ dead - их сочли убитыми и оставили на поле боя
4) представительство в выборной организации от группы лиц, выступление от чьего-л. имени от, за
to sit [to run, to stand] ~ Glasgow - быть представителем [баллотироваться] от Глазго
~ and on behalf of - за и от имени (в подписях под документами)
5) место работы нанимателя и т. п.
to work ~ an old firm - работать /служить/ в старой фирме
she worked ~ Mr. N. as a secretary - она работала секретарём у г-на N.
7. указывает на
1) цену за
to pay a dollar ~ a book - заплатить доллар за книгу
2) предмет обмена на, за
to exchange one thing ~ another - обменять одну вещь на другую
3) размер суммы на
a bill [a check] ~ 50 dollars - счёт [чек] на 50 долларов
put my name down ~ £l - подпишите меня на 1 фунт, я жертвую 1 фунт
4) вознаграждение за
to be paid ~ one‘s service - получать плату за работу
8. указывает на соотношение или противопоставление на
~ one enemy he has a hundred friends - на одного врага у него сто друзей
9. указывает на наличие особых условий для
it is warm ~ May - для мая сейчас тепло
she reads well ~ her age - она хорошо читает для своего возраста
10. что касается, в отношении
~ the rest - что касается остального
11. употр. в конструкции ~ + сущ. /местоим./ + инфинитив, которая передаётся придаточным предложением, а также дат. падежом существительного или местоимения и инфинитивом:
they waited ~ the moon to appear - они ждали, когда появится луна
he stepped aside ~ me to pass - он посторонился, чтобы дать мне дорогу
is English difficult ~ you to learn? - трудно ли вам даётся английский язык?
it is not ~ you to blame him - не вам осуждать его
12. шотл., амер. в честь (кого-л.)
he was named ~ his grandfather - он был назван в честь деда
the banquet was given ~ him - банкет был дан в его честь
13. в сочетаниях:
as ~ см. as II 3
but ~ см. but V 4
~ all - несмотря на; что бы ни
she is stupid ~ all her learning - она глупа, несмотря на всю её учёность
~ all you say I shall stick to my opinion - что бы вы ни говорили, я останусь при своём мнении
~ all their claims to the contrary - вопреки их утверждениям
~ all that - несмотря на всё; и всё же
it is a victory ~ all that - и всё же это победа
he says he is innocent, but I am sure he is guilty, ~ all that - он говорит, что он невиновен, но несмотря на его слова, я знаю, что он виноват
~ all I care - меня это не интересует, мне это совершенно безразлично
you may do what you like ~ all I care - можете делать, что хотите, меня это не касается /мне наплевать/
I ~ one ... - я со своей стороны ...; я, например
I ~ one never liked him - мне, например, он никогда не нравился
~ one thing - прежде всего, во-первых
~ one thing, he talks too much - прежде всего, он слишком много говорит
once and ~ all - раз и навсегда
~ myself, ~ my part - что касается меня
~ myself I shall do nothing of the sort - что касается меня, то я ничего подобного не сделаю
~ my part I have no objections - что касается меня, то у меня нет возражений
~ all I know - поскольку я не имею противоположных сведений
~ all I know he might be dead - не исключено, что он уже умер; жив он или умер - понятия не имею
to do smth. ~ oneself - сделать что-л. самому
I must see it ~ myself - я должен увидеть это собственными глазами
I know it ~ a fact - я знаю это наверняка /совершенно точно/
~ certain, ~ sure - наверняка, без сомнения
oh, ~ ...! - о, если бы ...!
oh, ~ a fine day! - если бы выпал хороший денёк!
3. [fɔ: (полная форма); fə (редуцированная форма)]cj вводит части сложных предложений или самостоятельные предложения так как, потому что, ибо
he felt no fear, ~ he was a brave man - он не испытывал страха, так как был храбрым человеком
the windows were open ~ it was hot - было жарко, и окна были открыты


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

FOR →← FOPPISHLY

Смотреть что такое FOR в других словарях:

FOR

[fɔːˏ fə]ибо; ввиду того, чточтобы, чтодля; радив честьдля, на; ради; в пользузачтобызаот, противв направлении; киз-за, за, по причине, вследствие, из-... смотреть

FOR

запрет, запрещение; исключение; отказ, непринятиеразрушительно; губительно, пагубно, вреднополностью, совершенно; непомерно, чрезмерно

FOR

[fɔ:]франко-вагон, франко-рельс

FOR

1. [fɔ:] nдовод в пользу чего-л.fors and againsts - доводы за и против2. [fɔ: (полная форма); fə (редуцированная форма)]prep1. во временном значении ук... смотреть

FOR

1. [fɔ:] nдовод в пользу чего-л.fors and againsts - доводы за и против2. [fɔ: (полная форма); fə (редуцированная форма)]prep1. во временном значении ук... смотреть

FOR

1. {fɔ:} n довод в пользу чего-л. ~s and againsts - доводы за и против 2. {fɔ: (полная форма); fə (редуцированная форма)}prep 1. во временном значе... смотреть

FOR

for [fɔ: (полная форма); fə (редуцированная форма)] 1. prep 1) для, ра́ди; передаётся тж. дательным падежом; for my sake ра́ди меня́; it is very good... смотреть

FOR

I fôr-et, =1) фураж, корм для скота 2) порция корма скоту (на один раз) II -et, = 1) футляр 2) подкладка (в платье) 3) тех. облицовка, защитный слой ... смотреть

FOR

1. союз 1) ибо; ввиду того, что (вводит придаточное причины) This is no party question, for it touches us not as Liberals or Conservatives, but as citizens. — Это не вопрос партийной политики, так как он затрагивает нас не как либералов или консерваторов, но как граждан. Syn: as, since 2) чтобы, что (вводит придаточное с инфинитивным сказуемым, может переводиться также дательным падежом с инфинитивом) а) for-придаточное является реальным подлежащим в конструкциях с формальным подлежащим, выраженным "пустым" it It seems useless for them to take this course. — Кажется, (что) им бесполезно идти этим путем. The crowds were so enormous that it was all too easy for the claustrophobic to fall into an apposite mood. — Толпа была такая огромная, что людям, страдающим клаустрофобией, было очень легко прийти в соответствующее расположение духа. It'd be a good stunt for him to go out and maybe earn a little money on the side. — Ему было бы неплохо выйти и, может быть, немного заработать на стороне б) for-придаточное в функции подлежащего For them to hold back their opinion was wrong. — Они поступили бы неправильно, не высказав своего мнения. в) for-придаточное как часть сложного глагольного сказуемого Matilda bargained with James for him to pay for dinner. — Матильда договорилась с Джеймсом, что ему платить за обед. This is for you to decide. — Это вам решать. г) for-придаточное в функции обстоятельства I'd have given anything for this not to have happened. — Я бы отдал теперь все, чтобы этого не произошло. д) for-придаточное в функции дополнения I realized that the subject is sufficiently obscure for your guess to be as good as anybody's. — Я понял, что этот предмет достаточно сложен, и твоя догадка будет настолько же верной, насколько и любая другая. He plans for there to be five people in the group. — Он планирует, что в группе будет пять человек. I asked for there to be a proctor at the exam. — Я попросил, чтобы на экзамене присутствовал надзиратель. е) for-придаточное в функции определения It was a sign for him to retire from the world. — Это был знак ему удалиться от мира. 2. предл. 1) а) для; ради (- кому, для кого; передается тж. дательным падежом) It was very pleasant for me. — Мне было очень приятно. food for animals — корм для зверей, корм для животных б) в честь кого-л., чего-л. She was named for her grandmother. — Ее назвали в честь бабушки. Syn: after 1. 2) а) для, на; ради; (- для какой цели); в пользу (кого-л., чего-л.) for sale — для продажи; на продажу just for fun — ради шутки a grant for studying medicine — грант на изучение медицины б) за (- за что, за кого, во имя чего) we are for peace — мы за мир в) редк. чтобы run for your life — беги, чтобы жить 3) за (- за кем, за чем (послать)) to send for a doctor — послать за врачом 4) от, против (- против чего (средство)) medicine for a cough — лекарство от кашля 5) в направлении; к (- куда (отправиться)) to start for — направиться в 6) из-за, за, по причине, вследствие, из-за того что to dance for joy — плясать от радости for many reasons — по многим причинам famous for smth. — знаменитый чем-л. I could not sleep for the heat. — Я не мог спать из-за жары. Syn: because of 7) в течение, в продолжение to last for an hour — длиться час to wait for years — ждать годами 8) на (расстояние) to run for a mile — бежать милю 9) вместо, в обмен; за что-л. I got it for 5 dollars. — Я купил это за пять долларов. Will you please act for me in the matter? — Прошу вас заняться этим вопросом вместо меня. 10) на (определенный момент) The lecture was arranged for two o'clock. — Лекция была назначена на 2 часа. 11) в; на for the first time — в первый раз for (this) once — на этот раз 12) а) от; (представитель) передается тж. родительным падежом member for Oxford — член парламента от Оксфорда б) от лица, от имени кого-л. He speaks for the court. — Он говорит от имени правосудия. Syn: on behalf of 13) обозначает годность, пригодность для чего-л. It is not for you to choose. — Выбирать не вам. ready for action (use) — готовый к действию (употреблению) 14) касательно (чего-л., кого-л.), относительно (чего-л., кого-л.), что касается (чего-л., кого-л.), в отношении as for the rest — что касается всего остального Syn: concerning 15) а) обозначает оплату чего-л. в определенном эквиваленте $10 for a hat — десять долларов за шляпку б) выражает количественное или качественное соотношение, пропорцию For every one that works, you'll find five that don't. — На каждого работающего человека приходится пять неработающих. •• for all I know — насколько мне известно... смотреть

FOR

pref 1. (под ударением) присоединяется:1) к основам существительных, образуя имена существительные со значением: а) предмета или его части, находящейся... смотреть

FOR

• ___ openers • ___ a Minute There (Johnny Paycheck) • ___ crying out loud! • ___ every Bird a Nest (Emily Dickinson) • ___ he's a jolly... • ___ Pete... смотреть

FOR

1. prep 1) для; what can I do ~ you? що я можу зробити для вас?; books ~ children книги для дітей; it is cold ~ May для травня це холодно; 2) протягом; ~ the next two months протягом наступних двох місяців; 3) до; в, у; на; he left ~ London він поїхав до Лондона; the ship was bound ~ Africa судно прямувало в Африку; change here ~ Auckland тут пересадка на Окленд; 4) задля, заради, за, на, для; he left his profession ~ a more interesting one він змінив свою професію на цікавішу; to fight ~ independence боротися за незалежність; ~ sale продається (напис); 5) від, через, з-за, за, з; to cry ~ joy плакати від радості; I can't see anything ~ the fog я нічого не бачу через туман; ~ many reasons з багатьох причин; to thank ~ smth. дякувати за щось; 6) замість, за; the room serves ~ his study ця кімната служить йому кабінетом; he took me ~ my brother він прийняв мене за мого брата; to pay two dollars ~ a book заплатити два долари за книгу; what is the English ~ «птах»? як англійською мовою «птах»? 7) на; ~ a year на рік; an engagement ~ this evening побачення, призначене на сьогоднішній вечір; 8) на честь; he was named ~ his grandfather він був названий на честь діда; 9) (для того) щоб; I came here ~ to see him я прийшов сюди, щоб побачитися з ним; 10) до; love ~ children любов до дітей; he has liking ~ medicine у нього нахил до медицини; 11) щодо; ~ the rest щодо решти; ♦ ~ fear (that) щоб не; I walked fast ~ fear I should be late я ішов швидко, щоб не спізнитися; ~ all that незважаючи на все; і все-таки, всупереч усьому; ~ ever, ~ good назавжди; ~ instance, ~ example наприклад; as ~ me щодо мене; I ~ one я з свого боку; ~ certain, ~ sure напевно, безсумнівно; ~ the first time вперше; once ~ all назавжди; ~ myself, ~ my part щодо мене; word ~ word дослівно; 2. conj тому що; бо; the windows were open ~ it was hot вікна були відчинені, бо було жарко.... смотреть

FOR

fātus sum, fārī depon. (встреч. тк. praes. ind. fātur, fantur, fut. I fābor, fābitur, impf. conjct. fārer, imper. fāre, gerund. fandi, fando, gerundiv.... смотреть

FOR

межд. эк., торг. сокр. от free on railSee:FOR price* * *abbrev.: FORfree on rail"франко-железнодорожный вагон": условие внешнеторгового контракта, озна... смотреть

FOR

(повна форма) (редукована форма)1. prep.1) дляgood for you - корисно для вас2) (за)для, (за)радиhe left his profession for a more interesting one - ві... смотреть

FOR

[fɔ:-,fə-] pref выделяется в некоторых глаголах:forbid - запрещатьforfend - оберегатьforget - забыватьforsake - покидатьforswear - отрекаться

FOR

за, для, задля for the purpose of obtaining confession — з метою отримання зізнання for the purpose of personal enrichment — = for the purposes of per... смотреть

FOR

1. forced outage rate - частота вынужденных остановов;2. foreign - чужеродный; иностранный;3. forestry - лесоводство; лесное хозяйство; лесничество;4. ... смотреть

FOR

for: translationSynonyms and related words:against, all for, as, as long as, as proxy for, as representing, as things go, because, being, being as how,... смотреть

FOR

за, для, задля for the purpose of obtaining confession — з метою отримання зізнання for the purpose of personal enrichment — = for the purposes of personal enrichment з метою особистого збагачення for the purposes of personal enrichment — = for the purpose of personal enrichment for a true copyfor accountfor and on behalf offor hirefor lack of evidencefor motivesfor purposes of supervisionfor reasons of confidentialityfor safe custodyfor tax reasonsfor the justice's sakefor the purposefor the purpose of terrorismfor unlawful purposefor unlawful purposes... смотреть

FOR

{fɔ:-,fə-} pref выделяется в некоторых глаголах: forbid - запрещать forfend - оберегать forget - забывать forsake - покидать forswear - отрекатьс... смотреть

FOR

for: übersetzungfor for [fɔʀ] en/dans mon/son for intérieur in meinem/seinem/ihrem tiefsten Inneren

FOR

mfor intérieur — совестьdans son for intérieur — в глубине душиfor extérieur — авторитет правосудия

FOR

FOR: translation FOR FOR TRANSPORT abbreviation for free on rail ➔ Incoterm

FOR

прист. передает значения: 1) запрет, запрещение; исключение; отказ, непринятие forbid — запрещать forswear — отрекаться 2) разрушительно; губительно, пагубно, вредно fordo — погубить; разорить; разрушить 3) полностью, совершенно; непомерно, чрезмерно forspent — истомленный, усталый до изнеможения... смотреть

FOR

m for intérieur — совесть dans son for intérieur — в глубине души for extérieur — авторитет правосудия

FOR

[free on rail] — франко-вагон; с погрузкой в вагон* * *• flushing out return• с погрузкой в вагон

FOR

For: übersetzung For,   Volk in der Republik Sudan, Fur.  

FOR

for- [fɔ:-,fə-] pref выделяется в некоторых глаголах: forbid - запрещать forfend - оберегать forget - забывать forsake - покидать forswear - отрек... смотреть

FOR

сокр. от forestry1) лесоводство; лесное хозяйство 2) лесничество

FOR

франко-вагон (рельсы); в международной торговле условия отгрузки товаров, предусматривающие включение в их стоимость расходов по доставке до железнодорожной станции. ... смотреть

FOR

Длячерезпротягомзачерез те щотому що

FOR

сокр. от free on railфранко-вагон

FOR

prep. в течение, в продолжение, вследствие; на, в, к, в направлении; для, за, от, из-за, по причине; ради; вместо, в обмен; на расстояние, против

FOR

s.n. 1. (ist.) фбрум m. 2. pl. -ruri инстанция /.; foruri superioare — вышестоящие инстанции;// for interior — совесть; внутренный голос.

FOR

сокр. от formeформа, конфигурация

FOR

поле зрения, максимальное поле обзора камеры или другого идентифицирующего устройства ракеты

FOR

{fo:r}1. уехал

FOR

{fɔ:r̬} f forar forir 1) грязь 2) навозная жижа 3) навозная яма 4) pl болото

FOR

сокр. от англ. free on rail "франко-вагон" (условие поставки)

FOR

forfatus sum, fariговорить

FOR

сокр. от Free On Rail франко-вагон, франко-рельс

FOR

длячерез протягом за через те що тому що

FOR

від, через, протягом, для, бо, на, за, в

FOR

торг., межд. эк. сокр. от free on rail

FOR

forfor, fatus sum, fariговорить

FOR

For для; на протяжении

FOR

Задля, заради

FOR

Задля, заради

FOR

m dans son for intérieur

FOR

(p) в течение; для; за

FOR

conj. ибо, ввиду того

FOR

для; на протяжении

FOR

• франко-вагон

FOR

задля, заради

FOR

(0) ибо

FOR

m суд

FOR

fro

FOR

для

T: 697