FROM

from
[frɒm (полная форма); frəm (редуцированная форма)]prep
1. в пространственном значении указывает на
1) исходный пункт действия или движения из, с
they started ~ Moscow - они выехали /отправились/ из Москвы
to go (away) ~ home - уехать /уйти/ из дому
~ here - отсюда
~ there - оттуда
~ where? - откуда?
it fell ~ the roof - это упало с крыши
to jump ~ the train - спрыгнуть с поезда
I heard it ~ the next room - я услышал это из соседней комнаты
2) исходный пункт при определении или отсчёте расстояния от
not far ~ the station - недалеко от станции
a mile ~ home - на расстоянии мили от дома
3) положение предмета или его части по отношению к другому предмету на; из, с
to hang ~ a bough - висеть на ветке
a lamp hung ~ the ceiling - с потолка свисала лампа
a nail projected ~ the board - из доски торчал гвоздь
a handkerchief was sticking ~ his pocket - из кармана у него высовывался носовой платок
2. во временном значении указывает на
1) начальный момент процесса с, начиная с
five years ~ now - через пять лет
~ the very first - с самого начала
reckoning ~ yesterday - считая со вчерашнего дня
I knew him ~ a boy /a child/ - я знаю его с детства
2) дату и т. п. к; передаётся тж. твор. падежом
the monument dates ~ the 16th century - этот памятник относится к XVI в.
3. указывает на
1) источник или происхождение от, из; передаётся тж. род. падежом
a present ~ his father - подарок от его отца
he is ~ Minsk - он (родом) из Минска
water ~ the well - вода из колодца
a quotation ~ Tolstoy - цитата из Толстого
a bite ~ a snake - укус змеи
tell him that ~ me - передайте ему это от моего имени
facts learned ~ reading - факты, известные из книг
to write ~ smb.‘s dictation - писать под чью-л. диктовку
2) лицо, у которого что-л. получают, приобретают у
to buy [to borrow] smth. ~ smb. - купить [занять] что-л. у кого-л.
he borrowed a book ~ his friend - он взял книгу у товарища
3) воспроизведение оригинала или образца, а тж. язык, с которого делается перевод с
to paint ~ nature - рисовать с натуры
to translate ~ one language into another - переводить с одного языка на другой
4. указывает на
1) причину, побуждение от, из, по
to be weak [to die] ~ an illness [hunger] - быть слабым [умереть] от болезни [голода]
to act ~ a sense of duty - поступать как велит долг
it happened ~ carelessness - это произошло по небрежности
he acted ~ principle - он поступил так из принципа
not ~ any fault of his own - не по его вине
2) основание по, с
to judge ~ smb.‘s conduct - судить по чьему-л. поведению
to judge ~ appearances - судить по внешности
to know ~ experience - знать по опыту
~ smb.‘s point of view - с чьей-л. точки зрения
~ what I can see - по тому, что я вижу
to speak ~ memory - говорить по памяти
to draw a conclusion ~ smth. - сделать вывод из /на основании/ чего-л.
5. указывает на
1) предохранение или воздержание от чего-л. от
protection of buildings ~ lightning - защита зданий от молнии
to prevent smb. ~ doing smth. - помешать /не дать/ кому-л. сделать что-л.
to refrain [to abstain] ~ smth. - воздерживаться от чего-л.
2) освобождение, избавление кого-л., реже чего-л. от от, из
he was released ~ prison - его освободили из тюрьмы
exemption ~ taxation - освобождение от налогов
he was exempted ~ military service - его освободили от военной службы
3) сокрытие чего-л. от кого-л. от
to hide /to conceal/ smth. ~ smb. - прятать /скрывать/ что-л. от кого-л.
4) расставание с
she parted ~ him - она с ним рассталась
5) вычитание из, от
to take /to subtract/ six ~ ten - отнять шесть от десяти, вычесть шесть из десяти
6. указывает на сопоставление от
to distinguish good ~ bad - отличать хорошее от плохого
to differ /to be different, to be distinct/ ~ others - отличаться /быть отличным/ от других
I cannot tell him ~ his brother - я не могу отличить его от его брата
7. указывает на материал, из которого что-л. сделано из
wine is made ~ grapes - вино делают из винограда
steel is made ~ iron - сталь выплавляется из чугуна
8. указывает на лицо или предмет, по которому что-л. называют по
the library was named ~ the founder - библиотека была названа в честь её основателя
9. в сочетаниях:
~ above - сверху
the light falls ~ above - свет падает сверху
~ across - из-за
~ across the sea - из-за моря
~ afar - издалека, издали
I saw him ~ afar - я увидел его издали
~ among, ~ amongst - из
he came forth ~ amongst the crowd - он вышел из толпы, он отделился от толпы
~ before - до
that dates ~ before the war - это относится к довоенному времени
~ behind - из-за
he appeared ~ behind the house - он появился из-за дома
~ below - из-под; снизу
I heard a voice ~ below - я услышал голос снизу
~ beneath - книжн. см. ~ under
~ between - из, из-за
he peered out ~ between the curtains - он выглянул из-за занавесок
~ beyond - из-за
he came ~ beyond the mountains - он приехал из-за гор
~ L to R, ~ left to right - слева направо (о людях на фотографии и т. п.)
~ off - книжн. с
take it ~ off my heart - снимите эту тяжесть с моей души
~ over - из-за
~ over the sea - из-за моря
he looked at her ~ over his spectacles - он посмотрел на неё поверх очков
~ round - из-за
he appeared ~ round the corner - он появился из-за угла
~ ... till - с ... до, от ... до, с ... по
~ four till six o‘clock - с четырёх до шести часов
~ 1959 till 1960 - с 1959 по 1960 год
~ ... to - а) из ... в, от ... до; ~ London to Paris - из Лондона в Париж; ~ (the) beginning to (the) end - от начала до конца
~ five to six - с пяти до шести; б) от ... до, с ... до; this bird lays ~ four to six eggs - эта птица откладывает от четырёх до шести яиц; the price has been increased ~ sixpence to a shilling - цена была увеличена с шести пенсов до шиллинга
~ under, ~ underneath - из-под
to come out ~ under the ground - появиться из-под земли


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

FROND →← FROLICSOME

Смотреть что такое FROM в других словарях:

FROM

[frɔmˏ frəm]от, из, сс, от, изс, от, начиная с, начиная отс, от, изот, из, поот, из, поизу, из, с, отот, из; сот, из

FROM

[frɒm (полная форма); frəm (редуцированная форма)]prep1. в пространственном значении указывает на 1) исходный пункт действия или движения из, сthey sta... смотреть

FROM

{frɒm (полная форма); frəm (редуцированная форма)}prep 1. в пространственном значении указывает на 1) исходный пункт действия или движения из, с the... смотреть

FROM

from [frɒm (полная форма); frəm (редуцированная форма)] prep 1) указывает на пространственные отношения от, из, с (передаётся тж. приставками); from S... смотреть

FROM

prep 1) у просторовому значенні — від, з, із; we were ten miles ~ the coast ми були за десять миль від берега; to come home ~ school прийти додому зі школи; to jump ~ the train зістрибнути з поїзда; 2) вказує на відправну точку або відстань — від, з, на; a mile ~ home на відстані милі від домівки; a lamp hangs ~ the ceiling на стелі висить лампа; 3) вказує на часові відношення — з, від, через; ~ time to time час від часу; ~ a child (childhood) з дитинства; ~ now з цього часу; ten years ~ now через десять років; as ~ October 1st починаючи з першого жовтня; 4) вказує на джерело, походження тощо — від, з; words ~ the heart слова від душі; a letter ~ my friend лист від мого друга; he is ~ Kyiv він (родом) із Києва; 5) вказує на матеріал, речовину, з яких щось виготовляють — з, із; wine is made ~ grapes вино виготовляють з винограду; 6) вказує на особу, у якої щось купують, одержують — у; to buy smth. ~ smb. купити щось у когось; take the knife ~ the child заберіть ніж у дитини; 7) вказує на відтворення з оригіналу, на переклад з мови тощо — з; to paint ~ nature малювати з натури; to translate ~ English into Ukrainian перекладати з англійської мови на українську; 8) вказує на причину, підставу для дії — від, з, через; to suffer ~ the heat страждати від спеки; to do smth. ~ necessity робити щось через необхідність; not ~ any fault of his own не з його вини; 9) вказує на захист, звільнення, розлучення, утримання від чогось — від, з; to release ~ prison звільнити з в'язниці; to shelter ~ rain ховатися від дощу; 10) показує співставлення, розрізнення — від; to distinguish good ~ bad відрізнити гарне від поганого; can you tell him ~ his brother? ви можете відрізнити його від його брата?; ви можете сказати, де він, а де його брат?; □ ~ above зверху, згори; ~ across із-за; ~ across the sea із-за моря; ~ afar здалеку; he saw me ~ afar він побачив мене здалеку; ~ among, ~ amongst з; she came forth ~ among the crowd вона вийшла з натовпу; ~ before до; ~ behind з-за, із-за, з-поза; they appeared ~ behind the house вони появилися (вийшли) з-за будинку; ~ below з-під; знизу; ~ between з, із-за; ~ beyond з-за, із-за; they arrived ~ beyond the mountains вони прибули з-за гір; ~ inside зсередини; the door is locked ~ inside двері замкнені зсередини; ~ off з; ~ out (of) із; ~ outside іззовні; знадвору; she entered ~ outside вона зайшла знадвору (з вулиці); ~ over з-за, із-за; ~ over the sea з-за моря; ~ round з-за; he appeared ~ round the corner він появився з-за рогу; ~... till від... до; з... по; ~ nine till eleven o'clock від дев'ятої до одинадцятої години; ~...to від... до; з... у; ~ Paris to New York від Парижа до Нью-Йорка; ~ day to day день у день; ~ hand to hand із рук у руки; -mouth to mouth із вуст у вуста; ~ place to place з місця на місце; ~ side to side із сторони в сторону; ~ generation to generation з покоління в покоління; ~ end to end з кінця в кінець; ~ time to time час від часу; ~ bad to worse все гірше і гірше; ~ under (underneath) з-під; ~ within зсередини; ~ without зсередини; ♦ far ~ далеко не, аж ніяк не; I know it ~ of old я знаю це давно.... смотреть

FROM

• ___ A to Z • ___ scratch • ___ Here to Eternity • ___ Here To Eternity (Best Picture 1953) • ___ Here to Eternity (James Jones novel) • ___ Russia W... смотреть

FROM

(повна форма) (редукована форма)prep.1) вказує на просторові відношення: від, з, ізwe were ten miles from the coast - ми були за десять миль від берег... смотреть

FROM

предл. 1) (указывает на пространственные отношения; может передаваться тж. приставками) от, из, с from here — отсюда from there — оттуда from where? — откуда? to go from Moscow — уехать из Москвы 2) (указывает на начальный пункт движения или отправную точку отсчета расстояния) с, от, из not far from the city — вблизи города, недалеко от города 20 miles from London — 20 миль от Лондона 3) указывает на временные отношения а) (обозначает исходный момент, начало) с, от, начиная с, начиная от from yesterday — со вчерашнего дня from dusk to dawn — от зари до зари б) (обозначает дату события; может переводиться творит. падежом) с, от, из This picture dates from the 18th century. — Эта картина датируется XVIII веком. 4) а) (обозначает происхождение, источник, в т. ч. лицо, у которого было приобретено что-л.; может переводиться родит. падежом) от, из, по to buy smth. from smb. — приобрести что-л. у кого-л. б) указывает на лицо, в честь которого, или предмет, по которому что-л. называют The town was named from the founder. — Город назван именем основателя. 5) (указывает на причину состояния, действия или же основание) от, из, по from hunger — с голоду, от голода to know from experience — знать по опыту 6) (указывает на материал, из которого что-л. состоит или из которого изготовлен предмет) из Wine is made from grape. — Вино делают из винограда. 7) а) (указывает на отделение части от целого) у, из, с, от to subtract two from ten — вычесть два из десяти, отнять два от десяти б) (указывает на освобождение, избавление или же расставание с чем-л.) от, из; с to exempt from taxation — освободить от налогов 8) (указывает на сопоставление или различие) от, из to differ good from bad — отличать хорошее от плохого... смотреть

FROM

з, від from the juridical point of view — = from the legal point of view з юридичної точки зору from the time a person is taken into custody — з момен... смотреть

FROM

з, від from the juridical point of view — = from the legal point of view з юридичної точки зору from the time a person is taken into custody — з моменту взяття особи під варту from a legal standpointfrom bad faithfrom birth to deathfrom datefrom good faithfrom the formal point of viewfrom the legal point of view... смотреть

FROM

from: translationSynonyms and related words:against, away from, barring, discounting, ex, except, excepting, exception taken of, excluding, exclusive o... смотреть

FROM

adj -t 1) кроткий, мягкий 2) богобоязненный, покорный, смиренный 3) смирный (о лошади)

FROM

из; от; чтобы take from - взять; верить; считать истинным; вычитать принимать (вид, форму и т. п.); наследовать (имя, название и т. п.); снижать, уменьшать, ослаблять; отбирать, забирать be a stone's throw from - рукой подать до..; (это) в двух шагах от...... смотреть

FROM

fusable read-only memory - постоянное запоминающее устройство, программируемое плавкими перемычками

FROM

{from:}1. набожный 2. кроткий, набожный, благочестивый

FROM

• если исходить из • исходя • на основании • отправитель

FROM

На основіузвід

FROM

из; от; с from… till… - с… до…, от… до… from… to…- от… до…, с… до…

FROM

од, вилучення, мороз, з-попід, п'янким-від, із, зі

FROM

Кроткий, набожный, благочестивый

FROM

From из; от; с

FROM

prep. из, с, от, судя по

FROM

на основіу з від

FROM

(p) из; от; с

FROM

form

FROM

из

FROM ABOVE

Зверхузгори (див. above)

FROM ABOVE

зверху, згори

FROM ABOVE

сверху

FROM ABOVE

нареч. сверху, выше Syn: superiorly, from top

FROM ABOVE

сверху, выше

FROM ABOVE

зверхузгори (див. above)

FROM ABOVE

1) сверху2) свыше

FROM ABROAD

з-за кордону

FROM ABROAD

из-за границы

FROM ABROAD

из-за границы

FROM ABROAD

из-за границы

FROM ABROAD

from abroad из-за границы

FROM A CHILD

з дитинства

FROM A CHILD

с детства

FROM A CHILD

from a child с детства

FROM A DISTANCE

издалека

FROM A DISTANCE

from a distance издалека

FROM A DRAFTING POINT OF VIEW

• с редакционной точки зрения • с точки зрения формы

FROM AFAR

див. afar 2)

FROM AFAR

издалека, издали

FROM AFAR

издали, издалека

FROM AFAR

издали, издалека

FROM A GOOD QUARTER

из надежного источника

FROM A GOOD QUARTER

from all quarters

FROM A GOOD QUARTER

идиом. фраз. из надежного источника

FROM A LEGAL STANDPOINT

з правової точки зору

FROM A LEGAL STANDPOINT

з правової точки зору

FROM ALL CORNERS OF THE WORLD

from all corners of the world: translation from all corners of the world & from the four corners of the earth Fig. from all places in the world. • Peo... смотреть

FROM ALL QUARTERS

идиом. фраз. со всех сторон

FROM ALL SIDES

отовсюду, со всех сторон

FROM A POSITION OF STRENGTH

с позиции силы

FROM A POSITION OF STRENGTH

с позиции силы

FROM A ROSTRUM

с трибуны

FROM AROUND THE WORLD

со всего мира, со всего света

FROM A TO B

от одного места до другого

FROM A TO Z

from A to Z: translationfrom A to Z Fig. of a complete and wide variety. • We have just about everything from A to Z. • She ordered everything on the m... смотреть

FROM A TO Z

від початку і до кінця; досконало; цілком

FROM A TO Z

в совершенстве, полностью, с начала до конца

FROM A TO Z

от А до Я, полностью, очень тщательно

FROM A TO Z

от А до Я, полностью, очень тщательно He was prepared for the exam from A to Z

FROM AWAY

здалека

FROM AWAY

с расстояния, издали

FROM AWAY

с расстояния, издали

FROM AWAY

с расстояния, издали

FROM AWAY

from away с расстояния, издали

FROM BAD FAITH

недобросовісно

FROM BAD FAITH

недобросовісно

FROM BAD TO WORSE

from bad to worse: translationSee: GO FROM BAD TO WORSE.

FROM BAD TO WORSE

from bad to worse: translationSee: GO FROM BAD TO WORSE.

FROM BAD TO WORSE

все гірше й гірше; із вогню та в полум'я

T: 584