FUMBLE

fumble
1. [ʹfʌmb(ə)l] n неуклюжее, неловкое обращение (с чем-л.)
2. [ʹfʌmb(ə)l] v 1. нащупывать; шарить
to ~ in one‘s pocket for a pen - шарить у себя в кармане в поисках ручки
2. (with, at)
1) неловко, неумело обращаться (с чем-л.)
to ~ with a lock - возиться с замком
to ~ at a knot - безуспешно пытаться развязать узел
2) спорт. промахнуться, не ударить (по мячу); не остановить мяч
3. мять, вертеть в руках
to ~ with one‘s scarf - теребить шарф
4. бормотать
to ~ excuses - пробормотать что-то в своё оправдание
to ~ for the right word - с трудом подбирать нужное слово


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

FUMBLER →← FUMATORY

Смотреть что такое FUMBLE в других словарях:

FUMBLE

[`fʌmbl]нащупыватьмять, теребить; вертеть в рукахнеумело обращаться с чем-либомычать, мямлить, невнятно говоритьнеуклюжее, неловкое обращение

FUMBLE

1. [ʹfʌmb(ə)l] nнеуклюжее, неловкое обращение (с чем-л.)2. [ʹfʌmb(ə)l] v1. нащупывать; шаритьto fumble in one's pocket for a pen - шарить у себя в карм... смотреть

FUMBLE

1. {ʹfʌmb(ə)l} n неуклюжее, неловкое обращение (с чем-л.) 2. {ʹfʌmb(ə)l} v 1. нащупывать; шарить to ~ in one's pocket for a pen - шарить у себя в к... смотреть

FUMBLE

fumble: translationSynonyms and related words:bad job, ball up, be all thumbs, beat about, bevue, blow, blunder, blunder away, blunder into, blunder on... смотреть

FUMBLE

1. гл. 1) нащупывать He was fumbling about in his pocket for the key. — Он рылся в кармане в поисках ключа. 2) а) мять, теребить (что-л.); вертеть в руках I very soon tarnished the coin by fumbling it between my hot, moist little fingers. — Вскоре монета потеряла свой блеск из-за того, что я мял ее в руке влажными пальцами. б) неумело обращаться с чем-л. I was fumbling with the key as I couldn't see where the lock was in the dark. — Я никак не мог вставить ключ, потому что в темноте не видел, где замок. 3) мычать, мямлить, невнятно говорить Never lose time fumbling and prating about something. — Никогда не тратьте время зря на мычание и пустую болтовню. Syn: mumble 2., mutter 2. 2. сущ. неуклюжее, неловкое обращение (с чем-либо)... смотреть

FUMBLE

fumble [ˊfʌmbl] v 1) нащу́пывать (for, after);to fumble in one's purse ры́ться в (своём) кошельке́ 2) неуме́ло обраща́ться (с чем-л.) 3) верте́ть, мят... смотреть

FUMBLE

1. я незграбне поводження (з чимсь), невправне орудування (чимсь); 2. v 1) намацувати, шарити; to ~ in one's pocket шарити у себе в кишені; 2) незграбно (невміло) поводитися (з чимсь); 3) м'яти (вертіти) в руках; 4) спорт, промахнутися; не ударити (по м'ячу); не зупинити м'яч; 5) мимрити, бурмотати; □ ~ about псувати справу.... смотреть

FUMBLE

fumble: translation verb Fumble is used with these nouns as the subject: ↑hand

FUMBLE

v1) намацувати (for, after)2) вертіти, м'яти в руках3) невміло поводитися (з чимсь)4) тягти, мимрити

FUMBLE

• Drop the ball • Flub • Football flub • Football miscue • Gridiron mishap • Mishandle • Dropping the ball (in baseball or football)

FUMBLE

(v) бормотать; вертеть в руках; нащупать; нащупывать; пробормотать; промахнуться; шарить

FUMBLE

нащупывать (for, after); неумело обращаться (с чем-л.) вертеть, мять в руках

FUMBLE

(0) не остановить мяч; неумело обращаться

FUMBLE

v. нащупывать, шарить; мять в руках

FUMBLE

v (coll) ласкать женщин}'

FUMBLE

(n) неловкое обращение

FUMBLE

вертіти, намацувати

FUMBLE

нащупывать

FUMBLE A BALL

пропустить мяч, не поймать мяч

FUMBLE A BALL

пропустить мяч, не поймать мяч

FUMBLE ABOUT

делать неумело, портить дело

FUMBLE FOR SOMETHING

fumble for something: translation fumble for something to try to grasp awkwardly for something. • He fumbled for his wallet, hoping Wally would pay the... смотреть

FUMBLE IN ONE'S PURSE

рыться в своем кошельке

FUMBLE WITH

fumble with: translation phr verb Fumble with is used with these nouns as the object: ↑button

T: 235