GET OUT

get out
[ʹgetʹaʋt] phr v
1. выходить, вылезать, высаживаться
to ~ at the next stop - выйти на следующей остановке
~! - а) вылезай!, выходи!; б) убирайся!; в) прост. иди ты!, ну да!, расскажи это кому-нибудь ещё /своей бабушке/
I am getting out - а) я ухожу; б) я бросаю это дело
2. бежать, совершить побег (из тюрьмы)
several men got out yesterday - вчера несколько человек бежали
3. вынимать, вытаскивать
to ~ a nail - вытащить гвоздь
4. становиться известным
if the secret gets out - если тайна станет известной
5. произносить, издавать
he managed to ~ a few words - ему удалось выдавить из себя несколько слов
I couldn‘t ~ a single word - я не мог вымолвить ни слова
6. выходить (о газете и т. п.)
the newspaper got out in time - газета вышла вовремя
7. выпускать (о книге, модели чего-л. и т. п.)
to ~ a book - выпустить книгу
they got out a new model of car - они выпустили новую модель автомобиля
8. разг. удлиняться
evenings are getting out - вечера становятся длиннее
9. разг. преуспеть (в разгадывании кроссворда и т. п.)
10. бирж. избавляться от акции


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

GET OVER →← GET ON

Смотреть что такое GET OUT в других словарях:

GET OUT

выходить, вылезатьвынимать, вытаскиватьпроизнести, вымолвитьстать известнымвыведывать, выспрашиватьброситьизбегать делать что-либопреуспетьуходить, сбе... смотреть

GET OUT

[ʹgetʹaʋt] phr v1. выходить, вылезать, высаживатьсяto get out at the next stop - выйти на следующей остановкеget out! - а) вылезай!, выходи!; б) убирай... смотреть

GET OUT

{ʹgetʹaʋt} phr v 1. выходить, вылезать, высаживаться to ~ at the next stop - выйти на следующей остановке ~! - а) вылезай!, выходи!; б) убирайся!; в... смотреть

GET OUT

get out: translationSynonyms and related words:appear, avulse, bail out, be off, be revealed, beat it, become known, begone, bow out, break away, break... смотреть

GET OUT

1) (get from, get of) выходить, вылезать to get out of shape — потерять форму to get out of sight — исчезнуть из поля зрения get out! — уходи!, проваливай! 2) (get from, get of) вынимать, вытаскивать 3) произнести, вымолвить 4) стать известным (о секрете) Syn: bring out, filter out, leak out 5) выведывать, выспрашивать 6) (get of) бросить (привычку) How can I get out of the habit of smoking? — Как же мне бросить курить? 7) избегать делать что-л. 8) преуспеть What did you get out of his lecture? — Что вы вынесли из его лекции? What did you get out of the deal? — Сколько вы заработали на этой сделке? 9) уходить, сбегать The meeting went on late, so I got out as soon as I could. — Собрание продлилось допоздна, так что я сбежал, как только смог. Syn: be off, bog off, bugger off, buzz off, clean out, clear off, clear out, fuck off, get off, hop off, piss off, push along, sod off 10) публиковать 11) готовить I have to go and work, I must get out my next speech. — Мне нужно пойти поработать, надо подготовить мое следующее выступление. 12) высчитывать These days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travel. — Теперь ученые используют компьютеры для сложных расчетов, связанных с полетами в космос. 13) вызывать, устраивать забастовку, бастовать If we get all the workers out, we may be able to force the government to act. — Если все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действовать. Syn: bring out, call out, come out, fetch out, go out, stay out, stop out, walk out... смотреть

GET OUT

get out: translation Used in the context of general equities. Sell interest ("We could get out big size in Humana.") * * * UK US get out (of sth) — ... смотреть

GET OUT

get out а) выходить, вылезать (from, of - из) to get out of shape потерятьформу to get out of sight исчезнуть из поля зрения get out! уходи!, провали-вай! б) вынимать, вытаскивать (from, of - из) в) произнести, вымолвить Thespeaker was so nervous that he could hardly get our more than a sentence. г)стать известным (о секрете) How did the news of his appointment gel out beforeit was officially made known? д) выведывать, выспрашивать е) бросить (привычкуи т.п.) (of) How can I get out of the habit of smoking? Joining a group willhelp to get you out of the habit. ж) избегать делать что-л. з) what did youget out of his lecture? что вы вынесли из его лекции? what did you get out ofthe deal? сколько вы заработали на этой сделке? и) уходить, сбегать Themeeting went on late, so I got out as soon as I could. к) публиковать How longdoes it take each day to get the newspaper out? л) готовить I have to go andwork, I must get out my next speech. м) высчитывать These days, scientists usecomputers to help them to get out the difficult calculations concerned withspace travel. н) заставить кого-л. устроить забастовку If we get all theworkers out, we may be able to force the government to act.<br>... смотреть

GET OUT

get out: translationget out 1. [for someone or an animal] to depart to the outside or to escape. • When did your dog get out and run away? • When did h... смотреть

GET OUT

get out: translationget out 1. [for someone or an animal] to depart to the outside or to escape. • When did your dog get out and run away? • When did h... смотреть

GET OUT

get out: translation phr verb Get out is used with these nouns as the subject: ↑passenger, ↑secret, ↑word Get out is used with these nouns as the obje... смотреть

GET OUT

1. выходить; 2. вылезать; 3. уходить, сбегать; убираться, сваливать; 4. высаживаться; 5. вынимать, вытаскивать; 6. становиться известным (о секрете); 7. произносить, издавать (о звуках); 8. выходить (о газете); 9. удлиняться; избавляться от акций; 10. выход; 11. Иди ты!; Ну да!; Расскажи это кому-нибудь еще!; Расскажи это своей бабушке!; 12. Get out! - Убирайся!... смотреть

GET OUT

1) /vi/ выходить; 2) /vt/ извлекать; 3) /in passive/ извлеченный; 4) /in passive/ выведенный; 5) /in passive/ выходивший

GET OUT

выходить, вылезать (from, of - из) вынимать, вытаскивать (from, of - из) произнести, вымолвить стать известным (о секрете) выведывать, выспрашивать бросить (of - привычку и т. п.) избегать делать что-л.; преуспеть уходить, сбегать; высчитывать публиковать; готовить (выступление и др.) вызывать, устраивать забастовку, бастовать... смотреть

GET OUT

v. убираться, уходить, сваливать: - Hands up! Get out of the car! - Руки вверх! Выходи из машины! - комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин наставили револьверы на угонщика автомобиля.... смотреть

GET OUT

убираться, уходить, сваливать: - Hands up! Get out of the car! - Руки вверх! Выходи из машины! - комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин наставили револьверы на угонщика автомобиля.... смотреть

GET OUT

выходить, выбираться; уходить; бросить; вынимать, вытаскивать; стать известным; произнести, вымолвить; дознаваться; избегать, отвертеться, откручиваться... смотреть

GET OUT

а) виходити; б) забиратися геть з; в) витягати; г) вивідати, випитатиto get out of shape - втратити форму

GET OUT

"уйти", "выскочить": продать (закрыть) "длинную" позицию или купить "короткую" позицию.

GET OUT

get out interj infml Get out! I don't believe a word of it Да брось ты! Я ни одному слову не верю

GET OUT

interj infml Get out! I don't believe a word of it — Да брось ты! Я ни одному слову не верю

GET OUT

выходить

GET OUT

(n) выход

GET OUT FROM UNDER

phrvi AmE infml 1) She wanted to get out from under her parents — Она хотела избавиться от назойливой опеки своих родителей 2) When he got a promotion he got out from under his boss — Когда он получил повышение, то перестал зависеть от своего шефа 3) I don't know how I can ever get out from under this pile of work — Я ума не приложу, когда я смогу закончить эту работу... смотреть

GET OUT FROM UNDER

get out from under phrvi AmE infml 1. She wanted to get out from under her parents Она хотела избавиться от назойливой опеки своих родителей 2. When he got a promotion he got out from under his boss Когда он получил повышение, то перестал зависеть от своего шефа 3. I don't know how I can ever get out from under this pile of work Я ума не приложу, когда я смогу закончить эту работу... смотреть

GET OUT IN THE OPEN

get out in the open: translationSee: OUT IN THE OPEN.

GET OUT IN THE OPEN

get out in the open: translationSee: OUT IN THE OPEN.

GET OUT OF

get out of: translation phr verb Get out of is used with these nouns as the object: ↑bed, ↑boat, ↑cab, ↑car, ↑carriage, ↑chair, ↑commitment, ↑control, ... смотреть

GET OUT OF

get out of: translation{v. phr.} 1. To be excused from; avoid. * /He got out of jury duty because of his illness./ 2. To gain from; extract from. * /T... смотреть

GET OUT OF

get out of: translation{v. phr.} 1. To be excused from; avoid. * /He got out of jury duty because of his illness./ 2. To gain from; extract from. * /T... смотреть

GET OUT OF

get out of: translationSynonyms and related words:arouse, bail out, beg, break away, break jail, break loose, bring forth, bring out, bring to light, c... смотреть

GET OUT OF

высвобождаться, избавляться

GET OUT OF

I phrvi infml You can't get out of it now — Сейчас уже поздно отказываться II phrvt infml 1) What are you trying to get out of me? — Чего ты от меня добиваешься? 2) I don't see what he gets out of it — Я не понимаю, зачем это ему нужно... смотреть

GET OUT OF

get out of phrvi infml You can't get out of it now Сейчас уже поздно отказываться get out of phrvt infml 1. What are you trying to get out of me? Чего ты от меня добиваешься? 2. I don't see what he gets out of it Я не понимаю, зачем это ему нужно... смотреть

GET OUT (OF)

Get out (of) выбраться (из)

GET OUT OF A JAM

get out of a jam: translationget out of a jam Fig. to get free from a problem or a bad situation. • Would you lend me five hundred dollars? I need it t... смотреть

GET OUT OF A MESS

get out of a mess: translationget out of a mess Fig. to get free of a bad situation. (Also with this, such a, etc.) • How can anyone get out of a mess ... смотреть

GET OUT OF BED ON THE WRONG SIDE

быть в плохом настроении, встать с левой ноги

GET OUT OF COMMISSION

выходить из строя

GET OUT OF CONTROL

виходити з-під контролю

GET OUT OF CONTROL

виходити з-під контролю

GET OUT OF CONTROL

потерять управление, перестать слушаться руля

GET OUT OF CONTROL

• начать выбрасывать • начинать выброс • фонтанировать

GET OUT OF DEBT

розплатитися з боргами

GET OUT OF DEBT

розплатитися з боргами

GET OUT OF (DOING) SOMETHING

get out of (doing) something: translation get out of (doing) something to manage not to have to do something. • I was supposed to go to a wedding, but ... смотреть

GET OUT OF HAND

get out of hand: translationSee: OUT OF HAND, OUT OF CONTROL.

GET OUT OF HAND

get out of hand: translationSee: OUT OF HAND, OUT OF CONTROL.

GET OUT OF HAND

распускаться, отбиться от рук, выйти из подчинения, разбалтываться

GET OUT OF HAND

выходить из-под контроля

GET OUT OF HAND

get out of hand выйти из повиновения; отбиться от рук

GET OUT OF HAND

Выходить из-под контроля (напр. об инфляции)

GET OUT (OF HERE)!

Get out (of here)! Go away!; Leave this place! • John: I've heard enough of this! Get out of here! Bill: I'm going! I'm going! • Where have you been? Y... смотреть

GET OUT OF HOCK

go into/get out of hock ► to get into or get out of debt: » Until we either curb our appetite for imports or become a lot better at exporting, the mo... смотреть

GET OUT OF IT

expr excl sl esp BrE "I'm going to give him a piece of my mind" "Get out of it! You couldn't give a sick mouse a piece of your mind!" — "Я скажу ему все, что я о нем думаю" - "Да брось ты! Ты даже своей жене не можешь сказать, что ты о ней думаешь" Get out of it! You can't expect me to believe that! — Да хватит тебе! Неужели ты думаешь, что я этому поверю?!... смотреть

GET OUT OF IT

get out of it expr excl sl esp BrE ═"I'm going to give him a piece of my mind" "Get out of it! You couldn't give a sick mouse a piece of your mind!' "Я скажу ему все, что я о нем думаю" - "Да брось ты! Ты даже своей жене не можешь сказать, что ты о ней думаешь" Get out of it! You can't expect me to believe that! Да хватит тебе! Неужели ты думаешь, что я этому поверю?!... смотреть

GET OUT OF LINE

выходить за рамки приличий, нарушать правила поведения

GET OUT OF LINE

выходить за рамки приличий, нарушать правила поведения

GET OUT OF MY FACE

expr imper AmE sl Beat it! Get out of my face! — Я не собираюсь с тобой спорить. Вали отсюда! Get outa my face if you know what's good for you — Кончай базар, если не хочешь схлопотать по морде... смотреть

GET OUT OF MY FACE

face, get out of my expr imper AmE sl Beat it! Get out of my face! Я не собираюсь с тобой спорить. Вали отсюда! Get outa my face if you know what's good for you Кончай базар, если не хочешь схлопотать по морде... смотреть

GET OUT OF MY FACE

идиом.уйди с глаз моихуйди отсюдавон отсюдавали отсюда

GET OUT OF MY SIGHT!

Get out of my sight!Go away immediately! (Usually said in anger.) • Get out of my sight! • Please get out of my sight forever!

GET OUT OF ONE'S DEPTH

потерять почву под ногами

GET OUT OF ONE'S DEPTH

потерять почву под ногами

GET OUT OF ONE'S DEPTH

потерять почву под ногами

GET OUT OF ONE'S FACE

get out of one's face: translation get out of one's face Lit. Inf. to stop bothering or intimidating someone. • Look, get out of my face, or I'll poke... смотреть

T: 161