Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»
уходить, уезжатьуходить, заканчиватьсясбегатьлидироватьполагать, думать
go away: translationSynonyms and related words:aberrate, be consumed, be getting along, be gone, buzz off, cease, cease to be, cease to exist, come awa... смотреть
фраз. гл. 1) уходить, уезжать There was no answer to my knock, so I went away. — На мой стук никто не ответил, так что я ушёл. 2) заканчиваться, прекращаться If this pain doesn't go away soon, I shall go mad. — Если боль вскоре не отпустит, я сойду с ума. 3) сбегать (с кем-л., чем-л.) The farmer's daughter and the lawyer's son have gone away together! — Дочка фермера сбежала с сыном адвоката! She's gone away with my clock. — Она сбежала с моими часами. 4) лидировать (на скачках, в соревновании) The favourite is going away nicely now, and is sure to win. — Фаворит идет с хорошим преимуществом, он теперь точно выиграет. 5) разг. (go with) полагать, думать Don't go away with the idea that you won't have to pay for it. — Не думай, что тебе не придется за это платить.... смотреть
[ʹgəʋəʹweı] phr vуходитьhe went away with my book - он ушёл, прихватив мою книгу ♢ go away! - да брось ты!, да иди ты!, не валяй дурака!don't go away w... смотреть
{ʹgəʋəʹweı} phr v уходить he went away with my book - он ушёл, прихватив мою книгу ♢ ~! - да брось ты!, да иди ты!, не валяй дурака! don't ~ with ... смотреть
go away а) уходить, убираться There was no answer to my knock, so I wentaway. б) заканчиваться rain, rain, go away, come again another day.в) сбегатьThe farmer's daughter and the lawyer's son have gone away together! г) лидиро-вать (на скачках, в гонках) The favourite is going away nicely now, and issure to win. д) верить во что-л. (with) Don't go away with the idea that youwon't have to pay for it.<br>... смотреть
уходить, уезжать уходить, заканчиваться сбегать (с кем-л., чем-л.) лидировать (на скачках, в гонках) полагать, думать (with)
go away interj infml Go away! You don't take me in like that! Хватит этих глупостей! Что я совсем дурочка?!
interj infml Go away! You don't take me in like that! — Хватит этих глупостей! Что я совсем дурочка?!
уходить, отойти, разойтись, уехать
уйти
go away empty-handed: translationgo away empty-handed Fig. to depart with nothing. • I hate for you to go away empty-handed, but I cannot afford to con... смотреть
go away (for something): translation go away (for something) 1. to leave for a period of time. • I have to go away for a week or two. • Sharon went aw... смотреть
phrvi infml And don't go away with the idea that you won't have to pay for it — И, пожалуйста, не думай, что тебе не придется платить за это
go away with phrvi infml And don't go away with the idea that you won't have to pay for it И, пожалуйста, не думай, что тебе не придется платить за это... смотреть
go away with someone or something: translation go away with someone or something 1. to leave in the company of someone or something. • I saw him go aw... смотреть