GRIND

grind
1. [graınd] n 1. размалывание
2. разг. тяжёлая, однообразная, скучная работа
this work is a considerable ~ - эта работа довольно однообразна и тяжела
do you find this work a ~? - ты считаешь эту работу скучной и однообразной?
it‘s a constant ~ - приходится тянуть лямку
what a ~! - ну и работёнка!
to go back to the old ~ - снова впрячься в работу, снова надеть на себя хомут
3. разг.
1) долбёжка
learning this text is a ~ - этот текст приходится зубрить
2) амер. зубрила
4. 1) студ. разг. скачки с препятствиями
2) спорт. тренировочное занятие по ходьбе
2. [graınd] v (ground) 1. 1) молоть, размалывать, перемалывать; толочь; растирать
to ~ flour [coffee] - молоть муку [кофе]
to ~ wheat in a mill - молоть пшеницу на мельнице
to ~ corn into flour - перемолоть зерно на муку
to ~ small /fine/ - мелко смолоть
to ~ to powder /into dust/ - стирать в порошок
to ~ colours - растирать краски
to ~ smth. with /under/ one‘s heel - раздавить /растереть/ что-л. каблуком
to ~ smth. between one‘s teeth - размалывать что-л. зубами
2) молоться, размалываться, перемалываться
this wheat ~s well - эта пшеница хорошо мелется
2. 1) шлифовать, полировать
to ~ dry [wet] - шлифовать всухую [с охлаждением]
to ~ a lens - шлифовать линзу
2) точить, оттачивать
to ~ a knife [an axe] - точить нож [топор]
3) стачиваться; шлифоваться
4) наводить мат
3. 1) тереть со скрипом или скрежетом
to ~ the teeth - скрежетать зубами
2) (on, against) тереться со скрипом или скрежетом (обо что-л.)
I could hear the keel ~ing on the rocks - я слышал, как киль скрежетал по камням
a cart came ~ing past - мимо со скрипом проехала тележка
3) (into) вдавливать, выдавливать, высверливать (каблуком, палкой и т. п.)
to ~ one‘s heel into the ground - вдавливать каблук в землю
4. вертеть ручку; вертеть шарманку
to ~ a coffee-mill - вертеть ручку кофейной мельницы
to ~ a street-organ /a barrel-organ/ - играть на шарманке
5. (at) разг. = ~ away
6. 1) (at) студ. разг. зубрить
to ~ at smth. - зубрить что-л.
to ~ at one‘s English - зубрить английский
to ~ for an exam - зубрить перед экзаменом
2) вдалбливать (кому-л.); репетировать; «натаскивать» (кого-л.)
to ~ grammar into smb.‘s head - вдалбливать кому-л. грамматику
to ~ smb. in grammar - «натаскивать» кого-л. по грамматике
I had mathematics ground into me - в меня (форменным образом) вбили математику
7. 1) мучить; угнетать
to ~ by tyranny - тиранить, мучить чрезмерной требовательностью
to ~ the poor, to ~ the faces of the poor - угнетать бедных
2) амер. разг. дразнить, раздражать
8. сл. вертеть тазом, задом (в танце)
to ~ smth. true - исправлять что-л.
the mills of God ~ slowly - посл. ≅ бог правду видит, да не скоро скажет


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

GRIND AWAY →← GRIN

Смотреть что такое GRIND в других словарях:

GRIND

[graɪnd]размалываниелязг, скрежеттяжелая, однообразная, скучная работаскучное заданиепрогулка для моционабег, скачки с препятствиямизубрилаусердный сту... смотреть

GRIND

1. [graınd] n1. размалывание2. разг. тяжёлая, однообразная, скучная работаthis work is a considerable grind - эта работа довольно однообразна и тяжелаd... смотреть

GRIND

1. {graınd} n 1. размалывание 2. разг. тяжёлая, однообразная, скучная работа this work is a considerable ~ - эта работа довольно однообразна и тяжел... смотреть

GRIND

grind: translation ▪ I. grind grind 1 [graɪnd] noun [singular] 1. something that is hard work and physically or mentally tiring: • I... смотреть

GRIND

grind [graɪnd] 1. n 1) разма́лывание 2) разг. тяжёлая, однообра́зная, ску́чная рабо́та 3) ска́чки с препя́тствиями 4) амер. разг. зубри́ла 5) разг. з... смотреть

GRIND

grind: translationSynonyms and related words:ablate, abrade, abrase, aculeate, acuminate, afflict, agonize, ail, application, atomize, badger, barb, ba... смотреть

GRIND

Grind: übersetzung Grịnd 〈m. 1〉 1. Wundschorf 2. 〈volkstüml. Bez. für〉 Hautausschlag mit Krusten- u. Borkenbildung, schorfige Flechten mit Pustelbild... смотреть

GRIND

1. сущ. 1) а) размалывание (процесс) б) лязг, скрежет (звук чего-л. перемалывающегося) grind of swords — лязг мячей 2) разг. а) тяжелая, однообразная, скучная работа (деятельность) To a large proportion of students, both at our public schools and at the Universities, Latin and Greek are a mere grind. — Для большого количества учащихся как школ, так и университетов, латынь и греческий - скучнейшие занятия. Syn: labour б) скучное задание 3) разг., сл. а) прогулка для моциона б) бег, скачки с препятствиями Syn: steeplechase 4) а) амер.; разг. зубрила б) усердный студент; студент, любящий заниматься; "ботаник" Come now, old grind, do take a day off. — Ну, ботаник ты несчастный, ну устрой себе выходной. 5) разг. долбежка, зубрежка Syn: drilling I 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - ground 1) а) молоть, перемалывать; растирать (в порошок); толочь Grind a pound of coffee for me. — Намели мне фунт кофе. to grind wheat into flour — перемалывать зерно в муку Syn: champ, chew, chomp, gnash б) - grind down размельчать прям. и перен. Mills used to use heavy stones to grind down the wheat into flour, now they use more modern machinery. — Раньше на мельницах использовали тяжелые камни, теперь используют современные машины. It was safer to let the Greeks grind each other down in a protracted conflict. — В этом затянувшемся конфликте было безопаснее дать грекам растерзать друг друга. Syn: masticate 2) а) - grind down; - grind out точить, оттачивать, затачивать A new knife needs to be ground down to get it really sharp. — Новый нож надо заточить, чтобы он был на самом деле острый. This machine grinds out the crushed rock ready for road building. — Эта машина обрабатывает разрезанную породу для дорожного строительства. б) полировать; шлифовать; гранить (алмазы) to grind a lens — шлифовать линзы 3) а) тереть со скрипом grind on / into / against smth. — тереть обо что-л. to grind the teeth — скрипеть зубами б) (grind out) растаптывать (окурок) 4) вертеть ручку чего-л.; играть на шарманке 5) а) работать усердно, кропотливо б) зубрить (что-л.) в) разг. участвовать в скачках с препятствиями 6) разг. вдалбливать (ученику); натаскивать (кого-л.) 7) а) мучить, угнетать (чрезмерной требовательностью); подавлять, притеснять By reforming the laws he enabled the kingdom to pay its way without grinding the poor. — Пересмотрев законодательную систему, он дал возможность королевству осуществлять необходимые платежи, не притесняя бедных. Syn: oppress, harass б) досаждать, удручать, расстраивать After all, it does grind me to have lost that money! — А вообще-то меня вовсе не расстраивает потеря этих денег. Syn: annoy, vex 8) амер., разг. едко иронизировать (над кем-л.), посмеиваться 9) делать матовым (стекло) 10) стачиваться; шлифоваться • - grind away - grind down - grind in - grind out - grind up •• {to }grind one's own axe — преследовать личные, корыстные цели... смотреть

GRIND

grind: translation verbADVERB ▪ coarsely ▪ finely ▪ The cement need not be finely ground. ▪ down, up ▪ Grind the seeds down to a powder. PREPOSITI... смотреть

GRIND

• ___ to a halt • 9-to-5 drudgery • Bump's partner • Burlesque move • Coffee fineness setting • Coffee machine setting • Coffee selection • Crush into... смотреть

GRIND

transcription, транскрипция: [ ɡraɪnd ]grind n 1. infml He finds any kind of study a real grind Для него всякая учеба в тягость She went about the dail... смотреть

GRIND

I n 1) infml He finds any kind of study a real grind — Для него всякая учеба в тягость She went about the daily grind of the household — Она занялась повседневными хлопотами по дому It's a bit of a grind — Это довольно нудная работа It's a frightful grind — Это не работа, а каторга какая-то 2) AmE infml The grind with his armful of books stepped out of the library — Этот зубрила вышел из библиотеки с целой кипой книг под мышкой 3) AmE infml She's a real grind giving everyone a pain in the neck — Она такая зануда, что уже всем успела надоесть 4) AmE sl She executed a grind and a bump — Она вильнула бедрами, а потом резко подала тазом вперед II vi 1) infml He's grinding away for his examination — Он зубрит перед экзаменом She's grinding away at her French — Она зубрит французский 2) AmE sl Some scantily clad girls were grinding and bumping on the stage — На сцене полуобнаженные девицы исполняли эротический танец, вихляя бедрами и резко подавая тазом вперед и назад 3) AmE taboo sl She got an all-night trick again and she was busy grinding — К ней на всю ночь пришел клиент, и она трахалась что есть мочи... смотреть

GRIND

1. n 1) розмелювання; 2) розм. важка, одноманітна, нудна праця; 3) розм. зубріння, зубрячка; 4) амер. зубрило; 5) прогулянка для моціону; моціон; 6) спорт, тренування з ходьби; 2. v (past і p.p. ground) 1) молоти(ся); розмелювати(ся), перемелювати(ся); 2) товкти; розтирати; 3) шліфувати, полірувати; 4) точити, гострити, вигострювати; 5) терти зі скреготом (зі скрипом); to ~ the teeth скреготати зубами; 6) видавлювати, висвердлювати; 7) крутити ручку; фати на шарманці; 8) розм. старанно працювати (над чимсь — at); 9) розм. зубрити; 10) утовкмачувати; натаскувати, репетирувати; 11) мучити; пригнічувати; 12) амер. роздратовувати; □ ~ away (at) зубрити, працювати над чимсь; to ~ away at one's English зубрити англійську мову; ~ down розмелювати(ся); ~ in притирати, пришліфовувати; ~ out виконувати з великими труднощами; ~ up подрібнювати, розмелювати; ♦ to have an axe to ~ мати корисливу мету.... смотреть

GRIND

1) шлифование || шлифовать 2) заточка || затачивать 3) дробить; измельчать • to grind dry — шлифовать всухую, шлифовать без охлаждения to centerless grind — шлифовать на бесцентровом станке to face grind — затачивать (инструмент) по торцу to finish grind — шлифовать окончательно, шлифовать начисто to form grind — шлифовать контур to grind in — пришлифовывать to grind off — сошлифовывать to grind out — расшлифовывать to jig grind — шлифовать на координатно-шлифовальном станке to precision grind — шлифовать с высокой точностью to profile grind — шлифовать профиль, шлифовать сложный профиль to grind rough — шлифовать начерно to thin grind — уменьшаться в размере при заточке (об инструменте) to grind wet — шлифовать с охлаждением (с применением СОЖ)... смотреть

GRIND

1) шлифование || шлифовать 2) заточка || затачивать 3) дробить; измельчать • to grind dry — шлифовать всухую, шлифовать без охлаждения to centerless grind — шлифовать на бесцентровом станке to face grind — затачивать (инструмент) по торцу to finish grind — шлифовать окончательно, шлифовать начисто to form grind — шлифовать контур to grind in — пришлифовывать to grind off — сошлифовывать to grind out — расшлифовывать to jig grind — шлифовать на координатно-шлифовальном станке to precision grind — шлифовать с высокой точностью to profile grind — шлифовать профиль, шлифовать сложный профиль to grind rough — шлифовать начерно to thin grind — уменьшаться в размере при заточке (об инструменте) to grind wet — шлифовать с охлаждением (с применением СОЖ)... смотреть

GRIND

I n -(e)s, -e н.-нем.дощатый заборII m -(e)s, -e1) мед. экзема; струп; лишай; короста2) охот. и диал. головаj-m den Grind lausen — фам. намылить кому-л... смотреть

GRIND

1. измельчать; дробить; молоть, размалывать; истирать 2. шлифовать; полировать; притирать * * *измельчать до состояния порошка, истирать* * *употребл... смотреть

GRIND

1. v(past і p. p. ground)1) молоти(ся)2) товкти; розтирати3) скреготати (зубами)4) мучити, гнобити5) крутити ручку (чогось); грати на шарманці6) вдовб... смотреть

GRIND

молоть(ся), перемалывать(ся); стачиваться; шлифоваться; притираться скрежетать (зубами); растирать (в порошок); толочь; измельчать (up) тереть(ся) со скрипом; вертеть ручку (чего-л.); играть на шарманке работать усердно, кропотливо; разжевывать вдалбливать (ученику и т. п.); репетировать; зубрить мучить, угнетать (придирками и др); едко иронизировать, посмеяться размалывание; тяжелая, однообразная, скучная работа прогулка для моциона; скачки с препятствиями; зубрила; зубрежка grind away - усердно работать (at); учиться grind down - размалывать(ся); стачивать; замучить grind in - пришлифовывать, притирать... смотреть

GRIND

1) смалывать2) вышлифовать3) вышлифовывать4) затачивать5) затирать6) зашлифовать7) зашлифовывать8) измалывать9) перетирать10) подшлифовывать11) притира... смотреть

GRIND

1.   дробление; измельчение 2.   помол; продукт помола 3.   шлифование, шлифовка; заточка; притирка- polish grindАнгло-русский строительный словарь. —... смотреть

GRIND

vшліфувати; притирати◊to grind in — притирати, пришліфовуватиto grind off — зішліфовуватиto grind out — розшліфовувати (внутрішню поверхню)

GRIND

Grind: translation   (Ex. 32:20; Deut. 9:21; Judg. 16:21), to crush small (Heb. tahan); to oppress the poor (Isa. 3:5). The hand-mill was early used by... смотреть

GRIND

grind: translation1) a collective noun (a noun that denotes a collection of persons or things regarded as a unit) for blackfish 2) a wooden frame on wh... смотреть

GRIND

1) обтачивать; шлифовать; полировать2) размол, помол, перетир, растир (краски) || размалывать, перетирать, растирать (краску)- grind into paste

GRIND

Grind m -(e)s, -e 1. струп, короста 2. охот. голова (оленя, серны)

GRIND

• заточка • зачищать • мелочь • опилки • отходы при шлифовке • пыль • тонкость помола

GRIND

-a (-en), -er1) калитка, ворота 2) решётка (ограда) 3) загон (для скота)

GRIND

1) придавать (программе) эстетический вид (располагая надлежащим образом строки листинга), (#проф.) шлифовать 2) (#проф.) перемалывать, многократно прокручивать (бесполезную задачу) {to }grind for a bit... смотреть

GRIND

1) придавать ( программе ) эстетический вид ( располагая надлежащим образом строки ), "шлифовать" ( программу ) 2) перемалывать, многократно прокручивать ( бесполезную задачу )... смотреть

GRIND

Обтачивать; шлифовать; полировать; Размол, помол, перетир, растир (краски) || размалывать, перетирать, растирать (краску). Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.... смотреть

GRIND

1. долгая, упорная, тяжелая работа; 2. (на)точить; 3. стойко добиваться; упорно продолжать (занятия, учебу); 4. размельчать, сокрушать; 5. тереть; быть перетертым... смотреть

GRIND

• /vt/ размалывать• шлифование

GRIND

{g̊rɪnd̥ʰ} f grindar, grindur и grindir 1) решётка 2) pl забор 3) решётчатая дверь; калитка 4) остов, каркас (здания)

GRIND

<05> долгая, упорная работа

GRIND

Надавати (програмі) естетичного вигляду ( розміщуючи належним чином рядки лістингу)

GRIND

1. измельчать, дробить 2. шлифовать

GRIND

идиом. сущ. долгая, упорная работа

GRIND

{grin:d}1. калитка

GRIND

/vt/ шлифовать

GRIND

надавати (програмі) естетичного вигляду ( розміщуючи належним чином рядки лістингу)

GRIND

/vt/ размолоть

GRIND

v. молоть, перетирать, толочь, растереть; точить, гранить; скрежетать

GRIND

местн. округлая вершина (средневысотных) гор

GRIND

duri s.n. 1. гряда /., коса /. (береговая). 2. пригорок т., холм т.

GRIND

n. размалывание, тяжелая однообразная работа, зубрежка, зубрила

GRIND

mструп m

GRIND

мед.гл. стачивать Англо-русский медицинский словарь.2012.

GRIND

grind: translationSee: AX TO GRIND.

GRIND

1. noun пловой акт 2. v иметь сексуальный контакт (vt)

GRIND

измельчать, дробить

GRIND

гострити, загострити, наточити, молоти, виточити

GRIND

измельчать

GRIND

(n.) долгая,упорная работа

GRIND

розмелювати; розтирати

GRIND

(v) наточить; точить

GRIND

гравий; галька

GRIND

m струп

GRIND

тяжелая

T: 332