HOLD

hold
I
[həʋld] n мор.
трюм
after [forward, main] ~ - кормовой [носовой, главный] трюм
~ cargo - трюмный груз
~ ladder - трюмный трап
II
1. [həʋld] n 1. удерживание; захват; хватка
to have ~ of smth. - держать что-л.; держаться за что-л.
the climber had ~ of the rope - альпинист держался за верёвку
to take /to get, to catch, to seize, to grip, to lay/ ~ of smth. - а) брать; хватать; хвататься за что-л.; catch ~ of this rope! - хватайся за эту верёвку!; б) добывать; завладевать чем-л.
where did you get ~ of that book? - где ты достал эту книгу?
it‘s hard to get ~ of him - его очень трудно застать
to get ~ of a secret - узнать тайну, овладеть тайной
to keep ~ of /on/ smth. - не выпускать чего-л. из рук
keep ~ of my hand - держись за мою руку
to relax one‘s ~ - ослабить свою хватку
to let go /to leave, to lose, to release/ one‘s ~ of /on/ smth. - выпустить что-л. из рук
to lose one‘s ~ on reality - оторваться от жизни; потерять чувство реальности
2. (часто on, over, upon) власть; влияние
to get ~ of smb. - приобрести власть над кем-л.
after a moment of panic he got ~ of himself - после минутной растерянности он овладел собой
he has a great ~ over his young brother - он имеет огромное влияние на своего младшего брата
his wife has a firm ~ over him - жена крепко держит его в руках
the law has no ~ on him - по закону с ним ничего нельзя сделать; закону он не подвластен
to keep a tight ~ upon oneself - крепко держать себя в руках, владеть собой; не давать себе распускаться
my plan had taken ~ upon his fancy - мой план овладел его воображением
3. то, за что можно ухватиться; опора; захват, ушко
the rock gives no ~ for hand or foot - на скале не за что ухватиться и некуда поставить ногу
4. хранилище, вместилище
5. арх. тюрьма, место заключения; тюремная камера
6. 1) убежище, укрытие, приют
2) логово, берлога
7. заказ, требование
to put a ~ on a library book - заказать книгу в библиотеке
8. арх. арест; заключение в тюрьму
9. арх. крепость
10. спорт.
1) захват (борьба)
double ~ - двойной захват
double body ~ - обхват туловища
painful ~ - болевой приём
standing ~s - захваты в стойке
head scissors ~ - захват головы ножницами
no ~s barred - а) все захваты разрешены (борьба); б) все средства хороши
2) держание мяча
11. кино жарг. «холд», удавшаяся часть съёмки, произведённой в течение съёмочного дня
12. муз. фермата
13. спец. фиксация
14. 1) ав. задержка (вылета)
there will be a ~ on all takeoffs until the fog has dispersed - все вылеты отменяются (до тех пор), пока не рассеется туман
2) косм. задержка при предпусковой подготовке
scheduled [unscheduled] ~ - плановая [внеплановая /непредвиденная/] задержка в операциях по предпусковой подготовке
to keep a good ~ of the land - мор. держаться близ берега
to get ~ of the land - мор. привязываться к берегу; опознавать берега
2. [həʋld] v (held; held, уст. ~en) I
1. держать
to ~ a pen [a brush, a spade] - держать перо [кисть, лопату]
to ~ smb. in one‘s arms - а) обнимать, держать кого-л. в своих объятиях; б) держать кого-л. на руках
he held a pipe between his teeth - в зубах у него была трубка
the girl was ~ing her father‘s hand - девочка держала отца за руку
they held hands - они держались за руки
to ~ fast to smth. - крепко держаться за что-л., вцепиться во что-л. [ср. тж. 4 и ]
the wounded man was ~ing fast to the railings - раненый крепко держался за ограду
only the goalkeeper may ~ the ball in soccer - в футболе только вратарь может брать мяч в руки /касаться мяча руками/
to ~ a threat of disclosure over smb.‘s head - держать кого-л. под угрозой разоблачения
2. удерживать, сдерживать; задерживать; останавливать
the driver could scarcely ~ the horses - возница с трудом сдерживал лошадей
to ~ smb. from a rash venture - удержать кого-л. от необдуманного поступка
to ~ one‘s breath - затаить /сдерживать/ дыхание, не дышать
to ~ fire - воен. не открывать огонь; воздерживаться от ведения огня
will they ~ (up) the bus till we get there? - они задержат автобус до нашего прихода?
we were held (up) by the traffic - нас задержал сплошной поток машин
there‘s no ~ing him - его невозможно удержать /остановить/; он не знает удержу
3. владеть, иметь; быть владельцем, держателем
to ~ land - владеть землёй
to ~ shares in a company - быть владельцем акций компании
the grandson now ~s the estate and the title - теперь имение и титул перешли к внуку, теперь внук является владельцем имения и носителем титула
4. удерживать; сохранять контроль (над чем-л.)
to ~ a fort [position] against the enemy - удерживать форт [позицию] от наступающего противника [см. тж. ]
the farmers are ~ing their wheat - фермеры придерживают своё зерно
to ~ the record - спорт. держать рекорд
to ~ (the) pace - спорт. держать скорость шага
to ~ fast - воен. стойко держаться [ср. тж. 1 и ]
5. вмещать, содержать в себе
this room ~s a hundred persons - эта комната вмещает сто человек
this box ~s all his securities - в этой шкатулке все его ценные бумаги
this jug ~s a quart - ёмкость этого кувшина - одна кварта
will this suit-case ~ all your clothes? - поместится ли вся твоя одежда в этот чемодан?
the evening held a lot of surprises for us all - вечер был полон неожиданностей для всех нас
to eat as much as one can ~ - наесться до отвала
sea-water ~s many salts in solution - в морской воде содержится много солей в растворённом виде
6. держать, хранить (что-л. где-л.)
my money is held at the bank - мои деньги хранятся в банке; я держу свои деньги в банке
we‘re ~ing the tinned food in reserve - мы держим консервы про запас
7. 1) полагать, считать, находить
I ~ it good - я считаю, что это хорошо
I ~ him to be wrong [responsible for it] - я считаю, что он не прав [что он за это отвечает]
we ~ him (to be) a fool - мы считаем его дураком
to ~ in esteem /in respect/ - уважать, относиться с почтением
to be held in esteem /in respect/ - пользоваться уважением
to ~ in contempt - презирать
to ~ in abhorrence - гнушаться; питать отвращение, омерзение
to ~ a thing to be impossible - считать что-л. невозможным
we ~ these truths to be self-evident - мы почитаем само собой разумеющимися следующие истины
Plato held that the soul is immortal - по мнению Платона душа бессмертна
to be held worthy of smth. - считаться достойным чего-л.
2) юр. признавать, решать; выносить (судебное) решение
the court held that ... - суд признал /решил, нашёл/, что ...
the judge held that he was guilty - судья признал его виновным
he was held not guilty - он был признан невиновным
8. содержать под стражей; держать в тюрьме
he was held 36 days - он просидел (в тюрьме) 36 дней
he was held on a charge of theft - он был задержан по обвинению в воровстве
to ~ prisoner [hostage] - держать в плену [заложником]
to ~ captive - а) держать в плену; б) привязывать (аэростат и т. п.)
9. (of, from) уст. зависеть (от кого-л.); быть обязанным (кому-л. - правом, титулом)
10. уст. подвергаться (чему-л.); терпеть, выносить (что-л.)
11. уст. обязывать; вынуждать
II А
1. 1) выдерживать (тяжесть, напряжение)
will the rope [the ice] ~? - выдержит ли верёвка [лёд]?
this wall won‘t ~ a hook bearing a heavy picture - на эту стену нельзя вешать тяжёлую картину на крюке
2) поддерживать, держать; нести (тяжесть чего-л.)
the roof is held by pillars - крыша опирается на колонны
2. продолжаться, держаться, стоять (о погоде и т. п.)
the fair weather is ~ing - стоит /держится/ ясная погода
if the frost ~s we shall have skating tomorrow - если мороз удержится, завтра можно будет кататься на коньках
the wind held from the north - всё время дул северный ветер
if your good luck ~s - если вам опять повезёт
3. (тж. to ~ good, to ~ true) иметь силу (о законе); оставаться в силе (о принципе, обещании)
the promise still ~s - обещание остаётся в силе
does the principle still ~ good? - остаётся ли этот принцип в силе?
the rule ~s of /in/ all cases - правило применимо ко всем случаям
to ~ good in law - иметь законную силу, быть юридически обоснованным
4. занимать (пост и т. п.)
to ~ a rank - иметь звание /чин/
to ~ office - а) занимать пост; б) быть у власти (о партии)
to ~ two offices at the same time - одновременно занимать два поста
the Liberals held office at that time - в то время у власти были либералы
5. овладевать (вниманием)
to ~ the attention of one‘s audience - заставить себя слушать, завладеть вниманием аудитории
to ~ an audience spellbound - приковать к себе внимание слушателей, зачаровать слушателей
he held the guests with his story - гости внимательно слушали его рассказ
6. хранить, удерживать (в памяти)
I cannot ~ all these details in my head /in my memory/ at once - я не могу сразу запомнить все эти подробности
~ the traditions which you have been taught - библ. держите предания, которым вы научены
7. придерживаться (взглядов, убеждений)
to ~ a theory - придерживаться теории
to ~ strange views - держаться странных взглядов; иметь странные убеждения
to ~ no prejudice - не питать предубеждения
8. резервировать (места, билеты и т. п.)
we asked them to ~ a room for us - мы просили их оставить для нас номер
9. провести, устроить, организовать (мероприятие)
to ~ a meeting [an election] - проводить собрание [выборы]
the election was held in November - в ноябре прошли /состоялись/ выборы
to ~ a discussion [negotiations] - вести дискуссию [переговоры]
to ~ a reception [a press conference] - устроить приём [пресс-конференцию]
to ~ an examination - экзаменовать, проводить экзамен
to ~ correspondence - вести переписку, переписываться
to ~ sittings - заседать
to ~ a feast - пировать; устраивать пир
to ~ an inspection - инспектировать, проводить инспекцию
to ~ a service - церк. отправлять службу
the college will ~ classes today - в колледже сегодня будут (проводиться) занятия
to ~ an anniversary - отмечать /праздновать/ годовщину
10. не пропускать (жидкость), быть непроницаемым
to ~ water - не протекать, не пропускать воду (о лодке и т. п.) [см. тж. ]
a leather bag will ~ water but not petrol - в кожаном мешке можно держать воду, но не бензин
11. зажимать, затыкать (нос, уши)
to ~ one‘s nose - зажимать нос
when I spoke she held her ears - когда я говорил, она затыкала уши
12. уст. биться об заклад, ставить (ставку)
13. зачать, понести (о самке)
II Б
1. to ~ smb., smth. in a position держать кого-л., что-л. в каком-л. положении
to ~ one‘s head straight - прямо держать голову
~ your head on one side - поверните голову
to ~ oneself upright /erect/ - держаться прямо
he ~s himself like a soldier - у него военная выправка
~ yourself still - не шевелитесь, не двигайтесь
to ~ oneself ready /in readiness/ (for smth.) - быть (всегда) готовым (к чему-л.)
to ~ one‘s head high - а) высоко держать голову; ~ your head (up)! - выше голову!; б) задирать нос, важничать, заноситься
to ~ the banner aloft - высоко держать знамя
to ~ a shield in front of one - прикрываться щитом
to ~ in place - прикреплять, держать
to be held in place by smth. - держаться на чём-л.
the veil was held in place by a comb - вуаль была приколота гребнем
to ~ in check - сдерживать, не пускать
to ~ the enemy in position /to his ground/ - воен. сковывать противника
to ~ on a point - спец. устанавливать в данной точке
2. to ~ back from smth. /from doing smth./, to ~ off from smth. /from doing smth./, to ~ back on smth. /on doing smth./ воздерживаться от чего-л.
to ~ back from drinking - воздерживаться от алкоголя
to ~ off from beer - воздерживаться от пива, не пить пива
buyers are ~ing back on purchases - ком. покупатели воздерживаются от закупок
3. to ~ to /by/ smth. твёрдо держаться, придерживаться чего-л.
to ~ to a belief [by a principle] - твёрдо держаться какого-л. убеждения [какого-л. принципа]
to ~ to one‘s promise - сдержать своё обещание
to ~ by /to/ an opinion - придерживаться мнения
to ~ to a plan - придерживаться плана
to ~ by one‘s decision - придерживаться своего решения
~ to your resolution - держитесь своего решения
I still ~ to my former views - я остаюсь при старом мнении, я не изменил своих взглядов
I ~ to what I have always said - я не отказываюсь от того, что всегда говорил
they held to the same course of behaviour - их поведение не изменилось
to ~ by what N. says - прислушиваться к мнению N.
I ~ by my opinion - остаюсь при своём мнении
4. to ~ smb. to smth. требовать от кого-л. соблюдения чего-л.
to ~ smb. to his promise - настаивать на выполнении кем-л. своего обещания
to ~ smb. to terms - настаивать на соблюдении условий
5. to ~ (up) with smth. одобрять что-л.; соглашаться с чем-л.
the political principles that few would ~ with - политические принципы, с которыми мало кто согласится
I don‘t ~ with such behaviour - я не одобряю подобного поведения
my father did not ~ up with farming - занятие фермерством не нравилось моему отцу
6. to ~ with smb.
1) соглашаться с кем-л., придерживаться одинаковых взглядов с кем-л.
I ~ with you that this author is very talented - я, как и вы, считаю, что этот писатель очень талантлив
2) одобрительно относиться к кому-л.
I can‘t ~ with him, he is insupportable - я его не переношу, он невыносим
7. to ~ in with smb. дружить с кем-л.
8. to ~ out for smth. стремиться к чему-л.
to ~ out for a higher wage offer [price] - добиваться более высокой зарплаты [цены]
they ~ out for self-rule - они стремятся к самоуправлению
9. to ~ on for some place держать путь куда-л.
they held on for London - они держали путь в Лондон

to ~ copy - полигр. подчитывать (корректуру)
to ~ the sprint - спорт. бежать с предельной скоростью
~ the oars! - разобрать вёсла! (команда в гребле)
to ~ one‘s hand - воздержаться (от действий); занять выжидательную позицию
to ~ hand - уст. а) помогать; б) состязаться; успешно соперничать
~ fast /hard/! - а) стой!, подожди!; б) мор. стоп; [ср. тж. I 1 и 4]
to ~ one‘s own /one‘s ground/ - а) сохранять свои позиции, не сдаваться; he can ~ his own against anyone - он может постоять за себя перед кем угодно; он может дать отпор любому; he can ~ his ground with the older boys - он не уступает старшим мальчикам; б) сохранять достоинство, самообладание; не поддаваться (болезни и т. п.)
the patient is ~ing his own - больной /пациент/ не теряет присутствия духа
to ~ water - выдерживать критику; быть убедительным, логичным, обоснованным (о гипотезе, утверждении и т. п.) [см. тж. II А 10]
it won‘t ~ water - это не выдерживает никакой критики
~ water! - вёсла на воду! (команда в гребле)
to ~ it against smb. - иметь претензии к кому-л., иметь что-л. против кого-л.
he never remembers my birthday but I don‘t ~ it against him - он никогда не помнит о моём дне рождения, но я не обижаюсь на него (за это)
I was left ~ing the baby - всю ответственность взвалили на меня
to ~ at bay см. bay2 I 2
to be left ~ing the bag см. bag1 I
to ~ a brief см. brief I 2
to ~ smb. in (the hollow of one‘s) hand - держать кого-л. в кулаке, подчинить кого-л. полностью
he is neither to ~ nor to bind - с ним никто не может справиться, с ним сладу нет
to ~ in play - занимать (работой, развлечениями)
~ your horses! - а) ≅ легче на поворотах!; не выходите из себя!; б) подождите!; не торопитесь!
~ it! - а) подождите!; не торопитесь!; б) не двигайтесь!; не шевелитесь!
to ~ the stage - а) театр. жарг. приковывать к себе внимание зрителей; затмить остальных актёров; б) затмить всё, отодвинуть на второй план всё остальное; в) держаться на сцене, не сходить со сцены (о спектакле)
to ~ one‘s tongue /one‘s peace/ - молчать, держать язык за зубами, прикусить язык
~ your noise /your row, сл. your jaw/! - перестань(те) шуметь!, замолчи(те)!
~, enough! - уст. хватит!; замолчите!
to ~ the fort - а) занимать твёрдую позицию, не уступать; «держать оборону»; б) поддерживать нормальную жизнь; вести дела (в отсутствии кого-л.); [см. тж. I 4]
a skeleton staff was left to ~ the fort at the office on Saturdays - по субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел
~ the fort! - амер. держитесь!
to ~ cheap - ни в грош не ставить; не дорожить
to ~ smth. lightly - не придавать чему-л. значения
to be held to bail - быть освобождённым (из заключения) под залог
to ~ in store - готовить, предвещать
we cannot tell what the future may ~ (in store) for us - мы не знаем, что нам сулит будущее
to be able to ~ one‘s drink - уметь пить (не пьянея)
to ~ one‘s sides with laughter - покатываться со смеху; хохотать до упаду
~ the line! - не вешайте трубку!, не кладите трубку! (по телефону)
~ your hat! - разг. ≅ ну, теперь держись!


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

HOLD BACK →← HOLARD

Смотреть что такое HOLD в других словарях:

HOLD

[həʊld]схватывание, захват; сжатие; удержаниеклинч, захватрукоятка, ручка; захват, ушко; опорагнездо, паз; крепежная деталь; вместилище, хранилище; шлю... смотреть

HOLD

I[həʋld] n мор.трюмafter [forward, main] hold - кормовой [носовой, главный] трюмhold cargo - трюмный грузhold ladder - трюмный трапII 1. [həʋld] n 1. у... смотреть

HOLD

I {həʋld} n мор. трюм after {forward, main} ~ - кормовой {носовой, главный} трюм ~ cargo - трюмный груз ~ ladder - трюмный трап II 1. {həʋld} n 1... смотреть

HOLD

hold: translation A process by which a bank restricts funds deposited by checks. Usually but not always used to restrict the proceeds of checks drawn o... смотреть

HOLD

Ⅰhold [həυld] 1. n 1) владе́ние; захва́т; to take (или to get, to catch, to seize, to lay) hold of smth. схвати́ть что-л., ухвати́ться за что-л.;to l... смотреть

HOLD

hold: translation•Roman•I.•/Roman• noun 1 act/way of holding sthADJECTIVE ▪ firm, tight ▪ He still had me in a tight hold. VERB + HOLD ▪ catch, ge... смотреть

HOLD

hold: translationSynonyms and related words:abandon, abduction, abide, abort, absorb, absorb the attention, abstain, accent, accent mark, accommodate, ... смотреть

HOLD

I [І†Ќ®¬] hold.wav 1. сущ. 1) а) схватывание, захват; сжатие; удержание Take a firm hold on this line. — Твёрдо придерживайся этой линии. to keep hold of — держать to relax one's hold — отпустить to take, get, grab, catch, seize, lay hold of smth. — схватить что-л., ухватиться за что-л. to let go, lose one's hold of smth. — выпустить что-л. из рук Syn: grasp, grip, clasp, clutch, embrace б) спорт. клинч, захват (в борьбе, боксе, дзю-до) to break a hold — снять захват 2) а) то, за что можно ухватиться; рукоятка, ручка; захват, ушко; опора Doesn't this suitcase have a hold? — Разве у этого чемодана нет ручки? The mountain climber couldn't find a hold to climb any higher. — Альпинист не мог найти опору, чтобы подниматься дальше. Syn: handle, knob, strap, grasp, hilt, shaft, foothold, toehold, handhold, stand, anchorage, advantage, leverage, purchase б) то, что вмещает и удерживает; гнездо, паз; крепёжная деталь; вместилище, хранилище; шлюз 3) а) власть, влияние (на кого-л., на что-л.) to relinquish one's hold — уступать власть They refused to relinquish their hold over this area. — Они отказались уступить свою власть в этом регионе. firm, strong hold on (upon, over) smb. — большое влияние на кого-л. Her brother has always had a strong hold over her. — Её брат всегда имел на неё большое влияние. Syn: control, domination б) владение, обладание прям. и перен. Legal documents give the present owner a legitimate hold on the property. — Официальные документы дают нынешнему владельцу законное право владения имуществом. to get hold of yourself — владеть собой, держать себя в руках • Syn: influence, controlling force, control, authority, sway, domination, dominance, mastery, rule, command, power, ascendancy, bond, attachment, possession, ownership 4) схватывание, понимание to get hold of exactly what is happening — точно понять, что происходит 5) архаич. заключение в тюрьму, лишение свободы Syn: confinement, custody, imprisonment 6) тюремная камера 7) а) убежище, укрытие; берлога, нора б) архаич. крепость Syn: stronghold 8) а) откладывание, задержка to put smb. on hold — заставить кого-л. ждать (особенно на телефоне) Syn: delay, pause, postponement б) задержка (запуска ракеты) в последний момент перед стартом в) муз. фермата 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - held 1) а) держать Hold the money tightly. — Крепко держи деньги. The mother held the baby. — Мать держала на руках ребёнка. б) удерживать, задерживать He jumped back to try and hold the lift for me. — Он прыгнул назад, стараясь задержать для меня лифт. Syn: keep back, detain, delay в) держать в тюрьме, держать под стражей г) спорт. быть, находиться в клинче (в боксе) • Syn: keep in the hand, have in the hand, grasp, clutch, grip, clasp, keep in the arms, embrace, enfold 2) а) удерживать, поддерживать A pile of sandbags held the bridge. — Груда мешков с песком поддерживала мост. б) держаться, выдерживать The glue didn't hold. — Клей не держал. This rope won't hold in a strong wind. — При сильном ветре эта верёвка не выдержит. The nail still holds. — Гвоздь еще держится. • Syn: carry, bear, take, support, uphold, brace, prop, shore, stick, cling, adhere, remain tied, remain bound, stay fixed, lock, unite, stay, resist breaking 3) а) держать (в каком-л. положении - о лице, голове) She held her head as proudly as ever. — Она, как и прежде, ходила с гордо поднятой головой. She held her face averted. — Она отвернула лицо. б) держаться (о позе, положении, отношении) She held herself like a queen. — Она держалась как королева. - hold one's sides with laughter - hold oneself in readiness Syn: sustain, bear 4) а) содержать в себе, вмещать This box holds a pound of candy. — В этой коробке находится один фунт конфет. This jug holds two pints. — Этот кувшин вмещает две пинты. This room holds a hundred persons. — Эта комната вмещает сто человек. Will that filing cabinet hold all these papers? — В этот шкафчик поместятся все документы? Syn: have a capacity of, contain, accommodate, take in, include, enclose б) содержать, хранить to hold one's money at the bank — хранить свои деньги в банке 5) а) владеть, иметь; быть (официальным) владельцем, обладателем, держателем (акций) to hold shares, stock — быть держателем акций, акционерного капитала to hold land — владеть землей б) занимать (пост, должность и т. п.); иметь (звание, ранг); удерживать (рекорд) The Social Democrats held office then. — В правительстве в то время были социал-демократы. He holds the record for the 100-metre dash. — Он является рекордсменом на 100-метровой дистанции. to hold a rank — иметь звание, чин в) воен. удерживать, защищать The bridge was held for some time. — Некоторое время они удерживали мост. Syn: defend, occupy 6) а) сохранять, удерживать (в каком-л. состоянии); останавливать, приковывать (взгляды) Hold yourself still for a moment while I take your photograph. — Не двигайся минутку, пока я тебя сфотографирую. Editors of journals held aloof from him. — Редакторы журналов держались от него подальше. She found herself held by his eyes. — Она обнаружила, что его глаза прикованы к ней. - hold it! - hold one's breath - hold the stage б) сохраняться, длиться, продолжаться; оставаться (в силе); держаться (о погоде) I was only too glad, however, to see that their appetites held. — Однако я был только рад, что у них по-прежнему хороший аппетит. The frost still held. — По-прежнему стояли морозы. to hold valid — оставаться в силе Our bet holds true. — Наше соглашение остается в силе. If the weather holds, we'll both take a trip. — Если погода продержится, мы вдвоем совершим поездку. Syn: last, endure 7) а) собирать, созывать, проводить (собрание, совещание, ассамблею) б) отмечать, праздновать (что-л.) в) поддерживать (связь, контакты), поддерживать (компанию, беседу) 8) а) сдерживать, удерживать; прекращать, останавливать to hold price increases to a minimum — сдерживать рост цен to hold one's temper — сдерживать свой характер Hold your noise! — Перестань(те) шуметь! hold everything! — подожди!, ничего не предпринимай! hold one's tongue — молчать, держать язык за зубами, прикусить язык to hold one's horses — идиом. сохранять спокойствие б) сдерживаться, удерживаться, воздерживаться She could not hold from saying this. — Она не могла удержаться, чтобы не сказать это. to hold from laughing — удержаться от смеха Syn: restrain oneself, refrain, forbear, cease, stop, give over 9) а) хранить, удерживать (в памяти) Syn: have in mind, keep in mind, entertain б) полагать, считать; рассматривать; придерживаться (доктрины, мнения, взгляда) to hold smb. responsible — считать кого-л. ответственным I hold that the details are altogether unhistorical. — Я считаю, что эти детали абсолютно неисторичны. He held the lives of other men as cheap as his own. — Он оценивал жизнь других так же низко, как и свою. в) питать (какие-л.) чувства (к кому-л.) to hold smb. in esteem — уважать кого-л. to hold smb. in contempt — презирать кого-л. г) (официально) утверждать, устанавливать, решать (о суде) • Syn: be of opinion, think, consider, believe, entertain, esteem, regard as 10) а) ком. придерживать, не продавать (товар) б) амер.; сл. иметь наркотики на продажу He was holding, just as Red had said. — Как и говорил Ред, у него хранились наркотики. в) зачать ("удерживать сперму" - о самке животного) 11) держаться (за что-л.) to hold to a rail — держаться за поручни to hold to the terms of a contract — придерживаться условий контракта There was no anchor, none, to hold by. (Tennyson ) — Не было никакой надежды, за которую можно было бы ухватиться. • - hold against - hold back - hold by - hold down - hold forth - hold in - hold off - hold on - hold onto - hold out - hold over - hold to - hold together - hold up - hold with •• hold one's hand — воздержаться hold cheap — не дорожить, ни в грош не ставить hold hard! — стой!; подожди! to hold it against smb. — иметь претензии к кому-л., иметь что-л. против кого-л. - hold water II [І†Ќ®¬] hold.wav сущ.; мор. трюм in the hold — в трюме... смотреть

HOLD

1. сущ.1) общ. удерживание; хватка; захватto have hold of smth. — держать что-л.; держаться за что-л.2)а) общ. власть; влияниеfirm [strong\] hold on (u... смотреть

HOLD

1) держать, владеть 2) признавать, решать, выносить решение (о суде) 3) обязывать 4) проводить (собрание, конференцию, выборы и т.п.) 5) занимать (долж... смотреть

HOLD

1) розм. ув'язнення; розм. в'язниця, місце ув'язнення 2) володіти (акціями, патентом тощо); зобов'язувати; бути (залишатися) чинним, мати силу; виноси... смотреть

HOLD

1) розм. ув'язнення; розм. в'язниця, місце ув'язнення 2) володіти (акціями, патентом тощо); зобов'язувати; бути (залишатися) чинним, мати силу; виносити рішення; визнавати (про суд); розм. тримати (у в'язниці), утримувати (під вартою); проводити (збори, конференцію, вибори тощо); обіймати (посаду, пост) • hold a commission from the government — мати урядові повноваження hold a preliminary investigation — проводити попереднє дізнання hold a threat of disclosure over head — = hold a threat of disclosure over smb.'s head тримати (когось) під загрозою розкриття hold a threat of disclosure over smb.'s head — = hold a threat of disclosure over head hold consultations at a ministerial level — проводити консультації на рівні міністрів hold early parliamentary elections — проводити дострокові парламентські вибори hold office during good behavior — = hold office during good behaviour обіймати посаду довічно hold office during good behaviour — = hold office during good behavior hold passengers and crew hostage — тримати пасажирів і екіпаж в заручниках hold possession under the color of title — = hold possession under the colour of title володіти за законним правом (на законних підставах) hold possession under the colour of title — = hold possession under the color of title hold a brief for someonehold a conferencehold a courthold a demonstrationhold a government posthold a high-level positionhold a high officehold a judicial decisionhold a judicial inquiryhold a judicial officehold a judicial salehold a legal officehold a licencehold a licensehold a local referendumhold a meetinghold a patenthold a person on suspicionhold a plebiscitehold a posthold a rallyhold a rankhold a receptionhold a referendumhold a sessionhold a sittinghold a trialhold a viewhold absolutelyhold an actionhold an appointmenthold an inquiryhold an inquesthold an officehold as a material witnesshold at gunpointhold at knifepointhold consultationshold courthold debatehold debateshold electionhold electionshold for courthold for interrogationhold goodhold good in lawhold hearinghold hearingshold hostagehold in abeyancehold in bondagehold in captivityhold in contempthold in contempt of courthold in detentionhold in esteemhold in internal exilehold in preventive detentionhold in trusthold incommunicadohold invalidhold legally liablehold legally responsiblehold liablehold mediatelyhold more than one jobhold more than one officehold office during pleasurehold on espionage chargeshold on spy chargeshold on spying chargeshold on the chargehold overhold over a decisionhold pleashold preliminary hearingshold prisonerhold propertyhold public officehold re-electionhold re-electionshold reasonablehold responsiblehold responsible in damageshold shares in a companyhold the affirmativehold the assizeshold the chair of lawhold the hearing of an actionhold to accounthold to bailhold to be validhold to ransomhold to securityhold to the contraryhold under house arresthold uphold-uphold up a lawhold up a trainhold up deliveryhold up in courthold up legislationhold-up manhold without charge... смотреть

HOLD

hold: übersetzung wacker; fest; unverzagt * * *hold [hɔlt] <Adj.>:(dichter. veraltend) anmutig, lieblich, von zarter Schönheit: komm doch, du hol... смотреть

HOLD

1. n1) удерживание; захват 2) власть; влияние •to have hold on smb — иметь власть над кем-л.; иметь влияние на кого-л.to relax the hold — ослаблять вла... смотреть

HOLD

• ___ water (prove true) • ___ That Blonde (1945) • ___ the mayo! • ___ your horses! • A plan may be put on it • Annoying thing to be on • Believe • B... смотреть

HOLD

1) владение2) державка3) держать4) додержать5) додерживать6) поддерживать7) солидаризироваться8) трюм9) занимать10) синхронизация11) захватывать12) фик... смотреть

HOLD

• луна • месяц луна * * *формы: holdja, holdak, holdatлуна́ ж, ме́сяц мholdat érni — прилуня́ться/-ни́тьсяmesterséges hold — иску́сственный спу́тник м*... смотреть

HOLD

1. n1) стабілізація, витримування2) чекання сигналу на посадку чи зліт3) відсік (повітряного судна)4) військ. утримувати, захищати2. v1) стабілізувати,... смотреть

HOLD

1. держать 2. выдерживать 3. удерживать 4. владеть, иметь 5. содержать в себе, вмещать 6. полагать, считать 7. сдерживать, останавливать 8. зах... смотреть

HOLD

I1. v(past і p. p. held)1) тримати; держати2) утримувати (позицію і т. п.)3) містити (в собі)the hall holds 2000 people - зал вміщає 2000 осіб4) волод... смотреть

HOLD

I -et дородность, полнотаvære i dårlig hold — быть в плохом состоянииvære i godt hold — быть в хорошем состоянии, быть в теле II -et, = 1) опора, упор... смотреть

HOLD

1) владение || владеть; быть владельцем2) pl хранилище, вместилище3) удерживать; сдерживать (напр. экономический рост)4) иметь силу (напр. о теории)5) ... смотреть

HOLD

v (held)1. займати (посаду) 2. проводити/ влаштовувати (акції) 3. вважати 4. мати силу, бути в силі - to ~ a consultation проводити консультацію - to ~ a discussion вести дискусію/ обговорення - to ~ an election проводити вибори - to ~ negotiations вести переговори - to ~ office займати посаду, бути при владі (про партію) - to ~ a press conference влаштувати пресконференцію - to ~ a rank мати звання/ чин - to ~ a reception влаштувати прийом - to ~ smbd. responsible for smth. вважати когось відповідальним за щось - to ~ talks вести переговори - to ~ two offices at the same time займати дві посади одночасно - to ~ back стримувати - to ~ back information скривати дані - to ~ down тримати в покорі - to ~ down a country тримати країну в покорі - to ~ off відбивати - to ~ off an attack відбивати атаку - to ~ over амер. переходити у наступний склад сенату у зв'язку з перевиборами чи внаслідок закінчення терміну повноважень - to ~ up затримувати, зупиняти - to ~ up negotiations затримувати переговори, заважати проведенню переговорів - this law still ~s цей закон ще має силу... смотреть

HOLD

— altitude hold — attitude hold — autopilot altitude hold — baggage hold — cargo hold — freight hold — ground hold — heading hold — hold en-route — loc... смотреть

HOLD

hold a высок. 1. милый, прелестный die holde Weiblichkeit шутл. — милый пол 2. präd благосклонный(D к кому-л.) das Glück ist ihm hold — счастье ему ул... смотреть

HOLD

adj1) милый, прелестный holder Gesang — мелодичное пениеeine holde Seele — чистая душаholder Unfug — милые ( невинные ) шутки2) präd благосклонный (D к... смотреть

HOLD

transcription, транскрипция: [ ̈ɪhəuld ]hold vi AmE sl She was desperately looking around for a man who she knew was holding Она отчаянно разыскивала ч... смотреть

HOLD

Hold: translationAn analyst's recommendation to neither buy nor sell a security. A company with a hold recommendation generally is expected to perform ... смотреть

HOLD

n 1. удерживание, захват; 2. власть, влияние; 3. опора; 4. убежище.* * *сущ. 1) удерживание, захват; 2) власть, влияние; 3) опора; 4) убежище.

HOLD

держать; владеть, иметь; удерживать; держаться, выдерживать иметь силу (о законе); оставаться в силе занимать (пост, должность, мысли) содержать в себе, вмещать; полагать, считать сдерживать, останавливать праздновать, отмечать; вести (раззговор) holding - участок земли; вклад; (pl.); удерживание, закрепление; заимствования get hold of - схватить, ухватиться за; иметь влияние на; овладеть leave hold of - выпустить из рук; перестать держаться за release (relinquish) one's hold of - выпустить из рук; перестать держаться за... смотреть

HOLD

I vi AmE sl She was desperately looking around for a man who she knew was holding — Она отчаянно разыскивала человека, у которого, как ей было известно, были наркотики The nark asked me if I was holding but I just stared at him — Агент по борьбе в наркоманией спросил, есть ли у меня что-нибудь на продажу, но я непонимающе уставился на него Are you holding? — У тебя есть дома какой-нибудь наркотик? II vt AmE sl He was holding coke when he was arrested — При аресте у него обнаружили кокаин... смотреть

HOLD

Hold: translation 1) Name for a high-ranking Scandinavian leader, equivalent to a northern *high reeve; it is found in placenames such as Holderness = ... смотреть

HOLD

hold: übersetzung hold v 1. halten; 2. in Besitz haben, innehaben, gepachtet haben; 3. entscheiden (Gericht)

HOLD

hold: übersetzunghold, I) gewogen: amicusalein. alcirei (freundschaftlich gesinnt). – alci propitius (gnädig gesinnt, gew. von Göttern, Ggstz. iratus; ... смотреть

HOLD

hold: translation1. A cargo stowage compartment aboard ship. 2. To maintain or retain possession of by force, as a position or an area. 3. In an attack... смотреть

HOLD

Call Hold удержание звонящего на линии. Эта дополнительная услуга позволяет пользующемуся ей мобильному абоненту прерывать связь по имеющемуся соединению и впоследствии в случае необходимости восстанавливать ее. После прерывания связи канал трафика остается закрепленным за мобильным абонентом, позволяя ему при этом осуществлять или принимать другие вызовы. С помощью операции "восстановления" связь по удерживаемому каналу можно установить повторно.... смотреть

HOLD

1) владение 2) державка || держать; удерживать 3) фиксация || фиксировать 4) захват || захватывать 5) иметь место; происходить 6) временно хранить 7) придерживаться • no hand hold — руками не трогать (предупреждение) to hold a conversation — вести разговор to hold off — выдерживать to hold true for — матем. быть справедливым в отношении - altitude hold - cargo hold - heading hold - horizontal hold - refrigerated hold - speed hold - vertical hold... смотреть

HOLD

• 1) /vt/ проводить; 2) /vi/ держаться; 3) /vt/ держать; 4) /vt, + inf/ считать; 5) /in passive/ державший; 6) /in passive/ проведенный • захват

HOLD

Захват || держать; задерживать; захватывать- hold copy- hold down- release hold- hold up the paper- expose hold

HOLD

1) держатель; державка; захват || держать; захватывать 2) удержание; закрепление; фиксация || удерживать; закреплять; фиксировать 3) хранить (напр. инструмент) • to hold back — замедлять; тормозить to clampingly hold — зажимать to hold down — нажимать; поджимать to hold up — поддерживать - bar hold- feed hold- hand hold- solving hold- tong hold... смотреть

HOLD

Проводитиприпинятифіксуватизадовольнятипровеститриматизберігати (інформацію)захопитиприпинитизадовольнити (певні умови)захоплювати

HOLD

1) держатель; державка; захват || держать; захватывать 2) удержание; закрепление; фиксация || удерживать; закреплять; фиксировать 3) хранить (напр. инструмент) • to hold back — замедлять; тормозить to clampingly hold — зажимать to hold down — нажимать; поджимать to hold up — поддерживать - bar hold - feed hold - hand hold - solving hold - tong hold... смотреть

HOLD

v. держать, удерживать, сдерживать, задерживать, придерживать; останавливать; продержать; владеть, иметь; оборонять [воен.]; вмещать, содержать в себе, заключать в себе; полагать, считать; держать в тюрьме; выдерживать, держаться; стоять (о погоде); иметь силу (о законе), оставаться в силе; оказывать влияние на кого-л.... смотреть

HOLD

hold: translation1) an enclosed space on a vessel for storing fish; may be insulated and/or refrigerated 2) fish remaining in one place, usually in a c... смотреть

HOLD

проводитиприпиняти фіксувати задовольняти провести тримати зберігати (інформацію) захопити припинити задовольнити (певні СѓРјРѕРІРё) захоплювати... смотреть

HOLD

transcription, транскрипция: [ ̈ɪhəuld ] держать ; выдерживать ; удерживать ; иметь ; содержать в себе ; вмещать ; полагаться ; владеть ; ~ holding of more than one profession ; ~ holding company ; ~ holding capacity ;... смотреть

HOLD

1) фиксация; захват || фиксировать; захватывать 2) хранить ( информацию ) 3) держать, удерживать 4) удовлетворяться, выполняться ( о некотором условии ) 5) приостанавливать ( напр., работу процессора )... смотреть

HOLD

держать ; выдерживать ; удерживать ; иметь ; содержать в себе ; вмещать ; полагаться ; владеть ; ? holding of more than one profession ; ? holding company ; ? holding capacity ;<br>... смотреть

HOLD

1держать2трюмовый3быть в распоряжении

HOLD

• выражение почтения• знак почтения• изъявление почтения• почести• присяга на верность

HOLD

1) фиксация захват 2) фиксировать захватывать 3) хранить (информацию) держать, удерживать 4) удовлетворяться, выполняться (о неко- тором условии) 5) приостанавливать... смотреть

HOLD

захват* * *• выдерживать • зажим • хранить

HOLD

Hold: translation   A fortress, the name given to David's lurking-places (1 Sam. 22:4, 5; 24:22).

HOLD

1) владеть, иметь 2) признавать; решать, выносить решение 3) иметь силу • - to hold a patent invalid - to hold a patent - to hold good - to hold true

HOLD

Режим работы, при котором блокируются функции управления плеером. Используется для предотвращения случайного нажатия на кнопки.

HOLD

hold: translationSee: GET HOLD OF, LAY HOLD OF, LEAVE HOLDING THE BAG or LEAVE HOLDING THE SACK.

HOLD

heavy oil letdown - спускная труба для тяжёлого масла

HOLD

n. трюм, удерживание, захват, владение, власть, влияние, опора, ушко, фермата, пауза, понимание, способность понимания

HOLD

выдержать, выдерживать, держать (удерживать)

HOLD

захват; стабилизация, фиксация - call hold - consultation hold - forward hold - horizontal hold - vertical hold

HOLD

удержание call on hold - удерживаемый на линии вызов put a call on hold - перевести вызов в режим удержания

HOLD

лунный* * * csill. лунный

HOLD

{hɔld̥ʰ} n holds, hold 1) мясо (на теле), мускулы 2) полнота ganga úr holdum — худеть 3) рел. плоть

HOLD

̈ɪhəuldдержать, владеть, иметь, устраивать (мероприятие)

HOLD

Захват || держать; задерживать; захватывать. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.

HOLD

• воздерживаться • занимать • организовать • придерживаться • сковывать • устроить

HOLD

• клещи • патрон противовеса

HOLD

v 1) держаться (vi); 2) держать (vt); 3) проводить (vt)

HOLD

удерживать Англо-русский медицинский словарь.2012.

HOLD

думати, відмічати, тє, витримати, гаятись, ось-то

HOLD

логовище; берлога

HOLD

логовище

HOLD

1) хранить 2) держать 3) содержать

HOLD

удержание линии (в телефонии)

HOLD

Команда

HOLD

сковывать; удерживать

HOLD

(v) держать; проводить

HOLD

удерживать (воен.)

HOLD

команда

HOLD

трюм

T: 552