HONOUR

honour
1. [ʹɒnə] n 1. 1) честь, честность
professional /business/ ~ - профессиональная честь /этика/
on /upon/ my ~, word of ~ - честное слово
to be on /upon/ one‘s ~, to pledge one‘s ~ - дать честное слово, поклясться честью
we were on our ~ not to cheat at the exam - мы дали честное слово не списывать на экзамене
to put smb. on his ~ - заставить кого-л. дать честное слово; связать кого-л. словом; поверить кому-л. на слово
2) честь, благородство
a man of ~ - благородный человек
soul of ~ - воплощённое благородство; благороднейший человек
point of ~ - вопрос чести
an affair of ~ - дело чести (поединок)
a debt of ~ - долг чести
code [court] of ~ - кодекс [суд] чести
to conduct oneself with ~ - вести себя благородно, проявить благородство
to be bound in ~ to do smth. - считать своим долгом сделать что-л., считать себя (морально) обязанным сделать что-л.
in ~ - по чести, считая своим моральным долгом
I cannot in ~ accept this money - я не могу, по совести, принять эти деньги
2. 1) честь, доброе имя, хорошая репутация
to defend one‘s ~ - защищать свою честь /доброе имя/
to lose one‘s ~ - потерять честь, обесчестить себя, покрыть себя бесчестием
to come out of an affair with ~ - с честью выйти из положения
2) (женская) честь; целомудрие, добродетель, чистота
3. 1) почёт, почесть; уважение, почтение
guard of ~ - почётный караул; караул почёта
place /seat/ of ~ - почётное место
maid of ~ - фрейлина (при королеве и т. п.)
peace with ~ - почётный мир, мир на почётных условиях
in ~ of smb., smth. - в честь кого-л., чего-л.; в знак уважения к кому-л., чему-л.; в память о ком-л., чём-л.
dinner [reception] in ~ of smb. - обед [приём] в чью-л. честь
to have /to hold/ in ~ - чтить
to give /to pay/ ~ - а) оказывать уважение, свидетельствовать почтение; б) воздавать должное (героям и т. п.); оказывать почести; [см. тж. 5, 1)]
to show ~ to one‘s parents - чтить родителей
I take your visit as a great ~ - я считаю ваш визит большой честью для себя
~ lap - спорт. круг почёта
2) честь, слава
to win ~ in battle - заслужить /стяжать/ боевую славу; добыть славу в бою
to be an ~ to one‘s school [to one‘s family] - делать честь своей школе [своей семье]; быть гордостью своей школы [своей семьи]
~ roll - а) школ. список отличников; б) список погибших на войне или участников войны (на памятнике и т. п.)
Olympic Games ~ rolls - а) почётный список участников Олимпийских игр; б) список победителей Олимпийских игр
4. 1) честь (в формулах вежливости)
I have the ~ to inform you - имею честь сообщить вам
to whom have I the ~ of speaking? - с кем имею честь (говорить)?
may I have the ~? - окажите мне честь (при приглашении на танец)
may I have the ~ of your company at dinner?, will you do me the ~ of dining with me? - разрешите (мне) пригласить вас на обед, окажите мне честь отобедать со мной
2) (Honour) честь (титул)
Your Honour - ваша честь (в обращении к судье, мэру и т. п.)
5. pl
1) почести
military ~s - воинские почести
the last /funeral/ ~s - последние почести, погребальная церемония
to render /to give, to pay/ ~s - оказывать /отдавать, воздавать/ почести
to receive smb. with full /all due/ ~s - принять кого-л. со всеми (подобающими) почестями
~s and ceremonies - мор. отдание чести
~s of war - воен. почётные условия сдачи (сохранение оружия, знамён и т. п.)
2) (правительственные) награды; ордена
Birthday Honours - награждения ко дню рождения монарха (в Великобритании)
to wear all one‘s ~s - быть при всех орденах
~s list - список награждений
6. pl унив. отличие (при сдаче экзаменов)
to pass with ~s in history - выдержать экзамен по истории с отличием
~s degree - диплом с отличием
~ system - сдача наиболее способными студентами особых испытаний, дающая право на диплом с отличием (в Великобритании) [см. тж. ~ system]
~ course - дополнительные занятия и исследовательская работа, дающие право на диплом с отличием
7. pl карт. онёры (старшие козырные карты)
8. уст. поклон, реверанс
~ bright! - честное слово!
to do the ~s of the house - принимать /занимать/ гостей; исполнять обязанности хозяина
to do the ~s of the table - быть хозяином /хозяйкой/ за столом, угощать гостей; провозглашать тосты
all ~ to him! - слава ему!; честь и хвала ему!
~ to whom /where/ ~ is due - посл. ≅ по заслугам и честь; всякому своё
to meet due ~ - фин. быть акцептованным /оплаченным/ (о векселе)
for (the) ~ (of) - фин. для спасения кредита (об акцептовании тратты, векселя)
it‘s my [your] ~ - теперь моя [ваша] очередь (гольф)
2. [ʹɒnə] v 1. почитать, чтить
I feel highly ~ed - благодарю за честь, очень польщён
we are very much ~ed by your company - вы оказали нам большую честь (своим присутствием)
~ thy father and thy mother - библ. чти отца своего и мать свою
I ~ you for that - я уважаю вас за это; это делает вам честь в моих глазах
he was ~ed at a banquet - его чествовали на банкете
2. (with) удостаивать
he ~ed me with an invitation [with his confidence] - он удостоил меня приглашением [своим доверием]
the mayor was ~ed with a title - мэру был пожалован титул
3. соблюдать (условия); выполнять (обязательства)
to ~ one‘s commitments [a contract] - выполнять свои обязательства [контракт]
4. фин. акцептовать (тратту); оплатить (тратту, чек)


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

HONOUR BOX →← HONORIFIC

Смотреть что такое HONOUR в других словарях:

HONOUR

[`ɔnə]слава, почет, честьпочтение, уважение, почетнаграды, почести, ордена, медали, знаки отличияотличие при сдаче экзаменачесть, незапятнанная репутац... смотреть

HONOUR

honour: translation•Roman•I.•/Roman• (BrE) (AmE honor) noun 1 sth that makes you feel proudADJECTIVE ▪ great, rare, special, tremendous ▪ Eastlake... смотреть

HONOUR

1. [ʹɒnə] n1. 1) честь, честностьprofessional /business/ honour - профессиональная честь /этика/on /upon/ my honour, word of honour - честное словоto b... смотреть

HONOUR

Honour: translation Honour • May be defined as the deferential recognition by word or sign of another's worth or station Catholic Encyclopedia.Kevi... смотреть

HONOUR

1. {ʹɒnə} n 1. 1) честь, честность professional /business/ ~ - профессиональная честь /этика/ on /upon/ my ~, word of ~ - честное слово to be on /u... смотреть

HONOUR

honour: translation ▪ I. honour hon‧our 1 [ˈɒnə ǁ ˈɑːnər] , honor verb [transitive] COMMERCE 1. honour a cheque/​ticket/​vouc... смотреть

HONOUR

honour [ˊɒnə] 1. n 1) честь, че́стность; сла́ва; in honour в честь; on (или upon) my honour че́стное сло́во;point of honour вопро́с че́сти 2) че́стно... смотреть

HONOUR

1. сущ. 1) внешнее, даруемое или приобретаемое а) слава, почет, честь to bring, do honour to — приносить славу She brought honour to her family. — Она принесла славу своей семье. He is an honour to his school. — Он гордость школы. to give a reception in smb.'s honour — давать прием в чью-л. честь to have the honour — иметь честь - guard of honour - in honour Syn: respect, credit, privilege б) почтение, уважение, почет True wealth I hold in great honour. — Истинное богатство я очень уважаю. to confer an honour on — почитать, уважать to give, pay honour to smb. — оказывать кому-л. уважение, почтение to show honour to one's parents — уважать своих родителей to win (an) honour — заслужить почет dubious honour — сомнительный почет great, high honour — большой почет Syn: distinction, recognition в) мн. награды, почести, в частностиордена, медали, знаки отличия (to graduate) with honours — (закончить учебное заведение) с наградами, с отличием - funeral honours - last honours - military honours Syn: award г) мн. отличие при сдаче экзамена to pass an examination with honours — сдать экзамен на "пять с плюсом" • Syn: glory, renown, fame, credit, esteem 2) внутренняя характеристика, свойство а) честь, незапятнанная репутация, доброе имя, лицо; девичья честь, честь женщины They were upon their honour not to tell. — Они поклялись честью, что не расскажут. - upon my honour - on my honour - point of honour Syn: reputation, good name, chastity, purity Ant: dishonour, disgrace б) благородство, честность Honour is sometimes found among thieves. — И среди воров порой встречаются благородные люди. Syn: nobleness, magnanimity в) честь (как обращение к представителю власти, обычно к судье) - Your Honour Syn: dignity, distinction 3) карт. в висте и ряде других игр: старшие козыри (туз, король, дама, валет) Honours are even. — Силы противников равны. •• an affair of honour — дело чести honours of war — почетные условия сдачи may I have the honour (of your company at dinner, etc.) — окажите мне честь (отобедать со мной и т. п.) on one's (word of) honour — под чье-л. честное слово one's word of honour — слово чести to do the honours of the house — исполнять обязанности хозяйки / хозяина, принимать гостей - honour bright 2. гл. 1) а) почитать, уважать, чтить (кого-л., что-л.) She was honoured as a community leader. — Ее считали лидером общества. Yes, I honour Sparta, but I love Athens. — Да, я уважаю Спарту, но я люблю Афины. Syn: revere, reverence, worship, celebrate б) фин. платить в срок по векселю, счёту The utmost punctuality should be observed in honouring bills. — Что касается оплаты счетов в срок, в этом нужно проявлять категоричнейшую пунктуальность. 2) удостаивать; оказывать честь Famous people can be honoured with a special degree from this university. — Этот университет присваивает степени почётных докторов разным знаменитостям. None gave me greater pleasure, than the kind letter you honoured me with. — Ничто не доставило мне большего удовольствия, чем то прелестное письмо, которым вы меня удостоили. Syn: grace 3) обращаться к кому-л. "ваша честь"... смотреть

HONOUR

1. сущ.тж. honor1) общ. слава, почет, честь; почтение, уважениеto win (an) honour — заслужить почетHe is an honour to his school — Он гордость школы.Sy... смотреть

HONOUR

1. n 1) честь; чесність; on (upon) my ~, word of ~ слово честі; 2) благородство, шляхетність; честь; point of ~ справа честі; 3) добре ім'я, добра репутація, честь; 4) цнота; чистота; доброта; жіноча честь; 5) почесть; шаноба, пошана; повага; шанування; guard of ~ почесна варта; peace with ~ мир на почесних умовах; in ~ of smb., smth. на честь когось, чогось; to give (to pay) ~ а) засвідчити повагу; б) вітати, вшановувати; віддавати належне; 6) слава, честь; to win ~ in battle заслужити бойову славу; 7) честь (у формулах ввічливості); I have the ~ to inform you маю честь повідомити вас; will you do me the ~ of dining with me? дозвольте мені запросити вас на обід; 8) (H.) честь (титул); your H. ваша честь; 9) pl почесті; урядові нагороди, ордени; the last ~s останні почесті, похоронна церемонія; Birthday Honours нагороди до дня народження короля; 10) pl відзнака (при складанні екзаменів); 11) уклін, реверанс; ♦ ~ bright! слово честі!; ~ lap спорт, коло пошани; ~ system а) система приймання екзаменів на основі повного довір'я студентам; б) розконвоювання в'язнів; ~s degree унів. диплом з відзнакою; ~s list список нагород; for (the) ~ (of) фін. для врятування кредиту; it's your ~ тепер ваша черга (гольф); Olympic Games ~ rolls почесний список учасників Олімпійських ігор; 2. v 1) шанувати; поважати, вшановувати; 2) відзначати нагородою; удостоювати (чогось — with); 3) фін. оплатити; 4) додержувати (умов); виконувати (зо-бов'язання).... смотреть

HONOUR

I n честь, почесть, шана, повага, шанування- civil ~s громадянські почесті - military ~s військові почесті - naval ~s військово-морські почесті - royal ~s королівські почесті - special ~s особливі почесті - dinner in ~ of smbd. обід на чиюсь честь - guard of ~ почесна варта - peace with ~ почесний мир, мир на почесних умовах - place of ~ почесне місце - reception in ~ of smbd. прийом на чиюсь честь - seat of ~ почесне місце - to give ~ виявляти повагу, віддавати пошану - to pay ~ виявляти повагу, віддавати пошану - to render the ~s віддавати почесті II v дотримувати (умов); виконувати (зобов'язання) - to ~ one's commitments виконати свої зобов'язання - to ~ one's obligations виконати свої зобов'язання - to ~ one's pledges виконати свої зобов'язання... смотреть

HONOUR

1. n1) честь, славаon (або upon) my honour - слово честіpoint of honour - справа честі2) добра репутація; добре ім'я3) чесність, благородство4) пошана... смотреть

HONOUR

n 1. честь, честность; 2. доброе имя, достоинство; 3. почет; уважение; 4. pl почести.* * *сущ. 1) честь, честность; 2) доброе имя, достоинство; 3) по... смотреть

HONOUR

Honour: translation Honour f English: from the vocabulary word honour (via Old French from Latin honor). The name was popular with the Puritans in the... смотреть

HONOUR

гл. 1) общ. почитать, уважать, чтить Thousands gathered to honour Canadian soldiers killed in Afghanistan. - Тысячи человек собрались, чтобы почтить память канадских солдат, погибших в Афганистане. 2) общ. выполнять (обязательства) 3) торг., юр., амер. заплатить в срок по векселю (счету) (согласно определению Единообразного торгового кодекса США, заплатить или акцептовать и заплатить, или, где условия кредитного соглашения обязывают, осуществить покупку, или учесть вексель в соответствии с условиями кредитного соглашения) See: Uniform Commercial Code discount 4) фин. обеспечить (банкноты металлическим покрытием) Syn: honor... смотреть

HONOUR

Honour: translationA group of manors or fiefs held by one lord; a lordship. The honour had its own court at the lord's *caput honoris. *LHP makes it cl... смотреть

HONOUR

honour: übersetzung honour v (BE) 1. ehren, auszeichnen; 2. WERTPAPIERR annehmen, akzeptieren, einlösen, bezahlen

HONOUR

• Award of the British Empire? • Becoming a British knight, say • Esteem, abroad • O.B.E., for one • Order of the British Empire, e.g. • Pay tribute t... смотреть

HONOUR

сущ.1) честь, честность;2) доброе имя, достоинство;3) почет; уважение;4) мн.ч. почести.- social honour[/m]

HONOUR

почитать, чтить удостаивать (with) платить в срок (по векселю) выполнять (обязательства), соблюдать (условия) честь, слава, благородство почет, уважение, почтение (pl.) награды, почести; ордена honoured - уважаемый, заслуженный... смотреть

HONOUR

n. честь, честность; благородство, доброе имя, хорошая репутация; женская честь; добродетель; почет, уважение, почтение, слава; почести, награды, ордена; отличие при сдаче экзамена... смотреть

HONOUR

= honor (та відповідні словосполучення і складні терміни)

HONOUR

v. уважать, почитать; чествовать, удостаивать; соблюдать, выполнять; акцептировать; оплатить, оплатить чек, платить в срок

HONOUR

ˈɔnəвыполнять (обязательства,акцептировать,оплатить(чек,тратту)

HONOUR

гольф "честь" (право сделать первый удар по мячу на метке [tee 1)])

HONOUR

= honor (та відповідні словосполучення і складні терміни)

HONOUR

шанувати, честь, вшанувати, шана, гідність

HONOUR

(n) честь

HONOUR

честь

HONOUR A BILL

v. оплачувати вексель

HONOUR A BILL

оплатить вексель..Словарь экономических терминов.

HONOUR A BILL

акцептировать вексель, оплатить вексель

HONOUR ... ACCEPTANCE

/vt, verb with object/ акцептировать ... вексель

HONOUR A CHEQUE

оплатить чек

HONOUR AND PROFIT LIE NOT IN ONE SACK

Честь и выгода вместе не живут. Proverbs (Пословицы).

HONOUR AND PROFIT LIE NOT IN ONE SACK.

• <01> Честь и выгода вместе не живут. Proverb (Пословица). • <03> Честность и выгода в одном мешке не лежат (т. е. они не сродни). Ср. Чес... смотреть

HONOUR ... BILL OF EXCHANGE

/vt/ оплачивать ... тратта

HONOUR BOUND

долг чести

HONOUR BOX

{ʹɒnəbɒks} разновидность автомата для продажи газет

HONOUR BOX

honour box [ʹɒnəbɒks] разновидность автомата для продажи газет

HONOUR BOX

[ʹɒnəbɒks]разновидность автомата для продажи газет

HONOUR BRIGHT

розм. слово честі

HONOUR BRIGHT

разг. честное слово

HONOUR BRIGHT

честное слово

HONOUR BRIGHT

honour bright coll. честное слово

HONOUR ... CHEQUE

/vt/ оплачивать ... чек

HONOUR COMMITMENT

почётная обязанность

HONOUR COMMITMENTS

• выполнять обязательства • выполнять свои обязательства

HONOUR MAN

(n) выдержавший экзамен с высшей оценкой; получивший диплом с отличием

HONOUR ... OBLIGATION

/vt/ выполнять ... обязательство

HONOUR OBLIGATIONS

выполнять свои обязательства

HONOUR OBLIGATIONS UNDER A TREATY

выполнять обязательства по договору

HONOUR OF ... BILL

/vt/ акцептировать ... вексель

HONOUR ONE'S COMMITMENTS

выполнить свои обязательства

HONOUR PLEDGES

выполнять свои обещания

HONOUR POLICY

Полис морского страхования, страхующий риски лица, которое заинтересовано в путешествии, в условиях когда могут возникнуть трудности с установлением такой заинтересованности.... смотреть

T: 405