LIRE

lire
[ʹlı(ə)reı] pl от lira


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

LIRIPIPE →← LIRA

Смотреть что такое LIRE в других словарях:

LIRE

• Alternative to pounds • Alternative to pounds, once • Bills paid in Italy • Bills paid in Italy, once • Bologna bills • Bologna bread • Bologna brea... смотреть

LIRE

lire: übersetzungI liʀv irr1) lesen 2)lire sur — ablesen von3) (à haute voix) vorlesen II liʀ(monnaie italienne) FIN Lira flire1 lire1 [liʀ] <irr&G... смотреть

LIRE

Iнепр. vt1) читать, прочитывать; зачитыватьne pas savoir lire — быть невеждойavoir beaucoup lu — быть начитаннымlire une langue étrangère — читать на и... смотреть

LIRE

I непр. vt1) читать, прочитывать; зачитывать ne pas savoir lire — быть невеждой avoir beaucoup lu — быть начитанным lire une langue étrangère — читать ... смотреть

LIRE

I -en (-a), -er зоол. буревестник северный или малый II -en (-a), -er муз.1) лира 2) шарманка III -te (-et), -t (-et) 1) играть на шарманке 2) игра... смотреть

LIRE

v lire dans les astres — см. consulter les astres savoir lire lire comme dans le marc de café il est un âne de nature qui ne sait lire son écriture lire aux astres lire son chemin dans les étoiles lire dans les cieux il n'a pas lu la Civilité puérile lire en diagonale lire des doigts lire sous la feuille lire la gazette lire dans le jeu de qn lire entre les lignes lire les lignes de la main lire à livre ouvert lire du pouce... смотреть

LIRE

{ʹlı(ə)reı} pl от lira

LIRE

делать отсчёт; считывать; снимать показания (прибора); сканировать; просматривать

LIRE

[ʹlı(ə)reı] pl от lira

LIRE

(pl. of lira) лира (денежная единица Италии)

LIRE

Читати, прочитати

LIRE

Ліра

LIRE

Ліра

LIRE

pl від lira.

LIRE

rile  lier

LIRE

лира

LIRE

ліра

LIRE À LIVRE OUVERT

1) читать с листа, без подготовки 2) ясно видеть, видеть насквозь, читать как по книге J'ai l'air d'une vieille idiote, mais je vois bien plus de choses qu'on ne croit, je vous lis comme ça ... à livre ouvert ... ça m'amuse, les coups d'œil que vous échangez comme si j'étais votre pire ennemie. (N. Sarraute, Le Planétarium.) — Я кажусь совершеннейшей старой дурой, но на самом деле я вижу намного больше, чем думают; так, я вижу вас насквозь ... Мне смешно смотреть, как вы переглядываетесь, словно я ваш злейший враг.... смотреть

LIRE AUX ASTRES

разг. зевать по сторонам, ротозейничать

LIRE COMME DANS LE MARC DE CAFÉ

угадывать что-либо, ясно видеть что-либо Ces hommes d'argent sont aussi des prophètes. Ils lisent dans le cours des changes comme dans le marc de café. "La livre baissera, mais le dollar n'est pas à son prix {...}". (R. Dorgelès, Partir.) — Эти финансовые дельцы в то же время и пророки. Они вычитывают в биржевом курсе, словно угадывают по кофейной гуще. "Фунт понизится, но доллар не достиг своей цены {...}".... смотреть

LIRE DANS LE JEU DE QN

(lire dans le jeu de qn {тж. voir clair dans le jeu de qn}) видеть чью-либо скрытую игру, разгадывать чьи-либо скрытые намерения

LIRE DANS LES CIEUX

читать по звездам, заниматься астрологией

LIRE DES DOIGTS

пробежать (книгу) глазами, бегло пролистав ее

LIRE DU POUCE

разг. перелистать, проглотить книгу

LIRE EN DIAGONALE

разг. читать по диагонали, пробежать, проглядеть

LIRE EN FILIGRANE

lire en filigrane: übersetzunglire en filigranezwischen den Zeilen lesen

LIRE ENTRE LES LIGNES

читать между строк

LIRE LA GAZETTE

арго уст. 1) остаться некормленными (о животных) Ah! chez M. le maire, les bêtes n'avaient pas l'habitude de crever de famine, de lire la gazette, comme on dit chez nous. (F. Fabre, Barnabé.) — О! у г-на мэра животные не привыкли страдать от голода и "нюхать газету", как у нас говорят. 2) с завистью смотреть как едят другие... смотреть

LIRE LES LIGNES DE LA MAIN

(lire (dans) les lignes de la main) гадать по руке

LIRE SON CHEMIN DANS LES ÉTOILES

ориентироваться по звездам

LIRE SOUS LA FEUILLE

читать между строк

T: 452