MAKE OUT

make out
[ʹmeıkʹaʋt] phr v
1. составлять; выписывать
to ~ a check [a bill] - выписать чек [счёт]
to ~ a certificate of death by heart failure [by cancer] - выдать свидетельство о смерти от инфаркта [от рака]
we shall ~ a list of what we need - мы составим список того, что нам надо /требуется/
to ~ a grant in smb.‘s name - составить дарственную на чьё-л. имя
2. разобрать; увидеть; различить
to ~ a dim figure through the mist - различить неясную фигуру сквозь туман /в тумане/
to ~ inscription - разобрать надпись
3. понять, разобраться
to ~ the meaning of a word - понять значение слова
as far as I can ~ - насколько я понимаю
I can‘t ~ what he says - я не могу сообразить /разобрать, понять/, что он хочет сказать
4. дать понять, делать вид
he makes out that he is badly treated - он представляет дело так, будто с ним плохо обращаются
he made me out to be a liar - он повернул дело так, что я оказался лжецом
5. доказывать
the plaintiff couldn‘t ~ his case - истец не мог доказать справедливость своего иска
6. амер. разг. жить, существовать
how is he making out? - как он живёт?, как у него идут дела?
7. справляться (с чем-л.); преуспевать
how did they ~ with the problem? - как они справились с этой задачей?
how are you making out in your new job? - как у тебя идут дела на новом месте?


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

MAKE OVER →← MAKE OFF

Смотреть что такое MAKE OUT в других словарях:

MAKE OUT

разобратьувидеть, различить, понятьсоставлять; выписыватьжить, существоватьсправляться; преуспеватьделать вид; притворяться; дать понятьудаваться, имет... смотреть

MAKE OUT

make out: translationSynonyms and related words:abide by, accept, adhere to, administer, afford proof of, answer, appreciate, apprehend, ascertain, bal... смотреть

MAKE OUT

[ʹmeıkʹaʋt] phr v1. составлять; выписыватьto make out a check [a bill] - выписать чек [счёт]to make out a certificate of death by heart failure [by can... смотреть

MAKE OUT

I phrvi 1) infml esp AmE How did he make out while his wife was away? — Как он управлялся, когда его жена была в отъезде? How did you make out? — Ну, как успехи? Don't worry, I'll make out — Не беспокойтесь, я справлюсь How are things making out? — Как идут дела? How are you making out in your new job? — Как у тебя дела на новой работе? 2) infml esp AmE Whatever profession this young man chooses, I'm sure he'll make out all right — Какую бы профессию ни выбрал этот молодой человек, я уверен, что он везде добьется успеха The firm wasn't making out as well as was hoped — Дела у фирмы шли не так хорошо, как надеялись When we see how you make out, we will talk about the possibility of more lasting employment — Когда мы увидим, что дела у вас идут успешно, то можно будет поговорить о работе на более продолжительный срок 3) sl The guy seems to be making out — Мне кажется, что этот парень с девочками не промах 4) sl esp AmE He started making out when he was fourteen — Он начал зажиматься с девочками, когда ему было четырнадцать She didn't want to make out, so she left — Она не хотела ни с кем зажиматься, поэтому ушла 5) vulg sl esp AmE The place was full of lovers making out on the grass — Там было полно влюбленных, занимавшихся сексом прямо на траве II phrvt infml 1) Can you make out what he's trying to say? — Ты можешь понять, что он хочет сказать? I can't make out what he wants — Я не понимаю, что он хочет I can't make her out at all — Я не могу понять, что она за человек I just can't make it out — Я просто не понимаю I can't make out what it's all about — Никак не могу понять, в чем тут дело I can't make out why she left — Ума не приложу, почему она ушла 2) He's not as bad as they make him out to be — Он не такой уж плохой, как его изображают He tried to make out it was my fault — Он пытался представить дело так, будто это я виноват He makes out he's younger than me — Он хочет доказать, что он моложе меня He made out that he has been badly treated — Он утверждал, что к нему плохо относились She made out she had never heard of me — Она сделала вид, что никогда не слышала обо мне You can't make out that we haven't tried to help you — Вы не можете сказать, что мы не пытались вам помочь 3) How do you make that out? — С чего ты это взял? Someone from the floor asked the speaker how he made that out — Один из присутствовавших спросил оратора, каким образом тот пришел к такому выводу... смотреть

MAKE OUT

make out phrvi 1. infml esp AmE How did he make out while his wife was away? Как он управлялся, когда его жена была в отъезде? How did you make out? Ну, как успехи? Don't worry, I'll make out Не беспокойтесь, я справлюсь How are things making out? Как идут дела? How are you making out in your new job? Как у тебя дела на новой работе? 2. infml esp AmE Whatever profession this young man chooses, I'm sure he'll make out all right Какую бы профессию ни выбрал этот молодой человек, я уверен, что он везде добьется успеха The Firm wasn't making out as well as was hoped Дела у фирмы шли не так хорошо, как надеялись When we see how you make out, we will talk about the possibility of more lasting employment Когда мы увидим, что дела у вас идут успешно, то можно будет поговорить о работе на более продолжительный срок 3. sl The guy seems to be making out Мне кажется, что этот парень с девочками не промах 4. sl esp AmE He started making out when he was fourteen Он начал зажиматься с девочками, когда ему было четырнадцать She didn't want to make out, so she left Она не хотела ни с кем зажиматься, поэтому ушла 5. vulg sl esp AmE The place was full of lovers making out on the grass Там было полно влюбленных, занимавшихся сексом прямо на траве make out phrvt infml 1. Can you make out what he's trying to say? Ты можешь понять, что он хочет сказать? I can't make out what he wants Я не понимаю, что он хочет I can't make her out at all Я не могу понять, что она за человек I just can't make it out Я просто не понимаю I can't make out what it's all about Никак не могу понять, в чем тут дело I can't make out why she left Ума не приложу, почему она ушла 2. He's not as bad as they make him out to be Он не такой уж плохой, как его изображают He tried to make out it was my fault Он пытался представить дело так, будто это я виноват He makes out he's younger than me Он хочет доказать, что он моложе меня He made out that he has been badly treated Он утверждал, что к нему плохо относились She made out she had never heard of me Она сделала вид, что никогда не слышала обо мне You can't make out that we haven't tried to help you Вы не можете сказать, что мы не пытались вам помочь 3. How do you make that out? С чего ты это взял? Someone from the floor asked the speaker how he made that out Один из присутствовавших спросил оратора, каким образом тот пришел к такому выводу... смотреть

MAKE OUT

{ʹmeıkʹaʋt} phr v 1. составлять; выписывать to ~ a check {a bill} - выписать чек {счёт} to ~ a certificate of death by heart failure {by cancer} - в... смотреть

MAKE OUT

make out: translation{v.} 1. To write the facts asked for (as in an application blank or a report form); fill out. * /The teacher made out th... смотреть

MAKE OUT

make out: translation{v.} 1. To write the facts asked for (as in an application blank or a report form); fill out. * /The teacher made out th... смотреть

MAKE OUT

1) разобрать 2) увидеть, различить, понять You can just make out the farm in the distance. — Вдали можно разглядеть ферму. 3) составлять (документ); выписывать (счет, чек) When you make out the bill, please give me a copy. — Когда будешь выписывать чек, сделай мне копию. 4) амер. жить, существовать How did he make out while his wife was away? — Как он жил, пока его жена уехала? 5) справляться (с чем-л.); преуспевать How did he make out at the examination? — Как он сдал экзамен? 6) делать вид; притворяться; дать понять You can't make yourself out to be younger than you are. — У тебя не получится выглядеть моложе, чем ты есть на самом деле. He's not such a fool as he's made out to be. — Он не такой дурак, каким себя выставляет. 7) удаваться, иметь успех Whatever profession this young man chooses, I'm sure he'll make out all right. — Какую бы профессию ни выбрал этот молодой человек, я уверен, его ждет успех. 8) разг. заниматься сексом The park was full of lovers making out on the grass. — Парк был набит парочками, которые занимались сексом прямо на траве. 9) ощущать; чувствовать, различать Syn: descry, espy, perceive Ant: misapprehend, misconceive, miss, overlook... смотреть

MAKE OUT

гл.1) юр., эк. составлять, выписывать (документ, чек и т. п.), выставлять (счет) to make out a check [a bill, an invoice\] — выписать чек [счет, счет-ф... смотреть

MAKE OUT

make out: translation UK US make out — Phrasal Verb with make(••/meɪk/ verb [T] (made, made) ► INFORMAL used especially in questions or negative sen... смотреть

MAKE OUT

make out а) разобрать; б) увидеть, различить, понять; you can just make outthe farm in the distance. в) доказывать; The lawyers tried to make out thatPeter had not been present at the accident. г) составлять (документ); выписы-вать (счет, чек); When you make out the bill, please give me a copy. д) amer.жить, существовать; how did he make out while his wife was away? е) справ-ляться (с чем-л.); преуспевать; how did he make out at the examination? как онсдал экзамен? ж) делать вид; притворяться; дать понять; you can't makeyourself out to be younger than you are.he's not such a fool as he's made outto be. з) удаваться, иметь успех; Whatever profession this young man chooses,I'm sure he'll make out all right. и) coll. заниматься сексом; The park wasfull of lovers making out on the grass.<br>... смотреть

MAKE OUT

make out: translation phr verb Make out is used with these nouns as the object: ↑case, ↑cheque, ↑outline, ↑receipt, ↑shape

MAKE OUT

1. составлять; выписывать; 2. разобрать; увидеть; различить; 3. понять; разобраться; 4. дать понять; делать вид; представлять (дело определенным образом); 5. доказывать; 6. справляться (с чем-л.); преуспевать; 7. (амер.) жить, существовать... смотреть

MAKE OUT

разобрать; увидеть, различить, понять; доказывать; делать вид; составлять (документ); выписывать (счет, чек); amer. жить, существовать; справляться (с чем-л.); преуспевать; делать вид; притворяться; дать понять... смотреть

MAKE OUT

Выставлять, выписывать (чек); составлять (документ)

MAKE OUT

составлять; разобрать, увидеть, понять, различить, уяснить; давать понять, делать вид; доказывать; справляться, преуспевать, притворяться

MAKE OUT

видавати (документ); виписувати (рахунок-фактуру тощо)

MAKE OUT

розбирати; розуміти

MAKE OUT

видавати (документ); виписувати (рахунок-фактуру тощо)

MAKE OUT

Рассмотреть

MAKE OUT

(n) самоокупаемость

MAKE OUT

разобрать

MAKE OUT A BILL

составить счет, составить списоквыписать счет (чек)

MAKE OUT A BILL

Выставить вексель; выписать счёт

MAKE OUT A CHEQUE

v. виписувати чек

MAKE OUT A CHEQUE

v. виписувати чек

MAKE OUT A CHEQUE

выписывать чек..Словарь экономических терминов.

MAKE OUT ACROSS THE WATER

выплыть, пробиться, справиться; сориентироваться

MAKE OUT A DOCUMENT

видавати документ

MAKE OUT A DOCUMENT

видавати документ

MAKE OUT A DRAFT ON SOMEBODY

Выставить тратту на кого-л.

MAKE OUT A DRAFT ON SOMEBODY FOR THE AMOUNT OF ...

v. виставляти на кого-небудь тратту на ... (зазначити суму)

MAKE OUT A DRAFT ON SOMEBODY FOR THE AMOUNT OF...

выставлять на кого-либо тратту на сумму..Словарь экономических терминов.

MAKE OUT A LIST

составлять список

MAKE OUT AN ACCOUNT

Выписывать счёт

MAKE OUT AN INVOICE

виписувати рахунок-фактуру

MAKE OUT AN INVOICE

виписувати рахунок-фактуру

MAKE OUT A RECEIPT

выписывать квитанцию

MAKE OUT ... BILL OF LADING

/vt/ выписывать ... коносамент

MAKE OUT ... CASE

/vt/ доказывать ... справедливость иска

MAKE OUT ... CHEQUE

/vt/ выписывать ... чек

MAKE OUT ... DOCUMENT

/vt/ выписывать ... документ

MAKE OUT ... INVOICE

/vt/ выписывать ... счет -фактура

MAKE OUT LIKE

expr AmE infml The guy made out like he didn't even hear it — Парень сделал вид, будто он и не слышал She made out like she was concentrating on her next move — Она сделала вид, что обдумывает следующий ход... смотреть

MAKE OUT LIKE

make out like expr AmE infml The guy made out like he didn't even hear it Парень сделал вид, будто он и не слышал She made out like she was concentrating on her next move Она сделала вид, что обдумывает следующий ход... смотреть

MAKE OUT LIKE A BANDIT

make out like a bandit: translationmake out like a bandit Rur. to make a large profit. • Joe's making out like a bandit, selling expensive cameras. • M... смотреть

MAKE OUT ONE'S CASE

доводити справедливість свого позову

MAKE OUT ONE'S CASE

доводити справедливість свого позову

MAKE OUT ONE'S CASE

доказать свою правоту

MAKE OUT ONE'S CASE

доказать свою правоту

MAKE OUT ONE'S CASE

доказать справедливость чьего-л. дела, иска (в суде)

MAKE OUT ONE'S CASE

доказать свою правоту

MAKE OUT PAPERWORK

заполнять отчетность

MAKE OUT PAPERWORK

заполнять отчетность

T: 180