Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»
(mariage de convenance {или d'intérêt, de raison}) брак по расчету Pierrette {...} avait vingt-deux ans et demi quand elle devint madame Guillaume Basire. Son mari, âgé de 62 ans passés, avait près de trois fois son âge. Elle contractait évidemment un mariage de raison. (A. Mathiez, Autour de Danton.) — Пьеретте {...} было двадцать два с половиной года, когда она стала госпожой Базир. Супругу ее в то время уже исполнилось 62 года, и он был почти втрое старше своей жены. Несомненно, она вышла замуж по расчету.... смотреть
{mærı͵ɑ:ʒdə͵kɒnvəʹnɒŋs} фр. брак по расчёту
[mærı͵ɑ:ʒdə͵kɒnvəʹnɒŋs] фр.брак по расчёту