OUT OF IT

out of it
[ʹaʋtəvıt] 1. не стоящий внимания; не имеющий шансов (на успех и т. п.)
2. радостно взволнованный; вне себя от восторга
3. не от мира сего; ушедший от действительности (под влиянием одержимости какой-л. мыслью или наркотика)
4. недалёкий, тупой; не на уровне [см. тж. out of 11]


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

OUT SISTER →← OUT OF GEAR

Смотреть что такое OUT OF IT в других словарях:

OUT OF IT

неприкаянный, не в своей тарелкедалекий (от чего-либо)вялый, сонныйнакурившийся, пьяный, обдолбанный, в отключкене имеющий никаких шансоввне себя от во... смотреть

OUT OF IT

out of it: translationSynonyms and related words:a stranger to, anesthetized, asleep, base, blind to, cataleptic, catatonic, caught napping, cold, coma... смотреть

OUT OF IT

adj 1) infml She looked rather out of it standing there — Она стояла там как неприкаянная He feels that he is out of it — Он чувствует себя здесь чужим I felt a bit out of it — Я чувствовал себя не в своей тарелке 2) infml Then it strikes you how out of it you really are — И затем до вас с ужасающей ясностью доходит, как вы далеки от всего этого 3) AmE infml He is really out of it. Why can't he pay attention? — Почему он такой невнимательный? Он просто спит на ходу Don't be out of it, John. Wake up! — Будь внимательней, Джон. Хватит витать в облаках! 4) AmE sl When they are out of it they are quite dangerous — Когда они накурятся, то становятся опасными Two drinks and she was totally out of it — Две рюмки, и она отключилась 5) AmE sl I guess he's out of it. He can never win — Я думаю, что шансов у него почти никаких. Он никогда не выиграет 6) AmE sl When she heard the news she was out of it — Когда она услышала новость, то была вне себя от восторга 7) AmE sl Why do you always have to invite him? He seems so out of it all — Зачем ты его все время приглашаешь? Он такой несовременный... смотреть

OUT OF IT

out of it adj 1. infml She looked rather out of it standing there Она стояла там как неприкаянная He feels that he is out of it Он чувствует себя здесь чужим I felt a bit out of it Я чувствовал себя не в своей тарелке 2. infml Then it strikes you how out of it you really are И затем до вас с ужасающей ясностью доходит, как вы далеки от всего этого 3. AmE infml He is really out of it. Why can't he pay attention? Почему он такой невнимательный? Он просто спит на ходу Don't be out of it, John. Wake up! Будь внимательней, Джон. Хватит витать в облаках! 4. AmE sl When they are out of it they are quite dangerous Когда они накурятся, то становятся опасными Two drinks and she was totally out of it Две рюмки, и она отключилась 5. AmE sl I guess he's out of it. He can never win Я думаю, что шансов у него почти никаких. Он никогда не выиграет 6. AmE sl When she heard the news she was out of it Когда она услышала новость, то была вне себя от восторга 7. AmE sl Why do you always have to invite him? He seems so out of it all Зачем ты его все время приглашаешь? Он такой несовременный... смотреть

OUT OF IT

{ʹaʋtəvıt} 1. не стоящий внимания; не имеющий шансов (на успех и т. п.) 2. радостно взволнованный; вне себя от восторга 3. не от мира сего; ушедший ... смотреть

OUT OF IT

[ʹaʋtəvıt]1. не стоящий внимания; не имеющий шансов (на успех и т. п.)2. радостно взволнованный; вне себя от восторга3. не от мира сего; ушедший от дей... смотреть

OUT OF IT

out of it: translationout of it 1. Go to out to lunch. 2. intoxicated. • Two drinks and she was totally out of it. • When they are out of it, they are ... смотреть

OUT OF IT

разг. 1) неприкаянный, не в своей тарелке 2) далекий (от чего-л.) Then it strikes you how out of it you really are. — И затем до вас с ужасающей ясностью доходит, как вы далеки от всего этого. 3) амер. вялый, сонный 4) амер. сл. накурившийся, пьяный, обдолбанный, в отключке 5) амер. сл. не имеющий никаких шансов 6) амер. сл. вне себя от восторга 7) амер. сл. несовременный... смотреть

T: 138