Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»
[`paɪkrʌst]корочка пирога
[ʹpaıkrʌst] nкорочка пирога ♢ promises are like piecrust, made to be broken - посл. обещания на то и дают, чтобы их нарушать [см. тж. promise I ♢ ]
{ʹpaıkrʌst} n корочка пирога ♢ promises are like ~, made to be broken - посл. обещания на то и дают, чтобы их нарушать {см. тж. promise I ♢ }
piecrust [ˊpaɪkrʌst] n ко́рочка пирога́ ◊ promises are like piecrust, made to be broken посл. ≅ обеща́ния для того́ и даю́т, что́бы их не выполня́ть
• Baker's base • Baker's shell • Cobbler base • Cobbler's bottom? • Edible shell • Flaky base • It may be flaky • It may be rolled and crimped • It sh... смотреть
nскоринка пирогаpromises are like piecrust, made to be broken - присл. казав пан кожух дам, та слово його тепле
сущ. корочка пирога •• promises are like piecrust, made to be broken посл. — обещания для того и дают, чтобы их не выполнять
n скоринка пирога; ♦ promises are like ~, made to be broken присл. казав пан «кожух дам», та слово його тепле.
(n) корочка пирога
n. корочка пирога
корочка пирога
pictures
см. full strip edges
стол с бортиком (стиля чиппендейл [Chippendale]; небольшой, круглый, окаймлённый резным бортиком) напоминает круглый пирог с защипанным краем