PUT OUT

put out
[ʹpʋtʹaʋt] phr v
1. 1) вытягивать, высовывать
to ~ one‘s tongue, to put one‘s tongue out - высунуть /показать/ язык
to ~ one‘s hand - протянуть /вытянуть/ руку
a snail puts out its horns - улитка высовывает рожки
2) вывешивать
to ~ flags - вывесить флаги
to put linen out to dry - развесить /сушить/ бельё
3) выкладывать (вещи и т. п.)
2. 1) выносить; выгонять; выпускать
to ~ the rubbish - выносить мусор
put the dog out for ten minutes - выпусти собаку на десять минут
to put horses out to grass - пускать лошадей пастись
he is ~ by the constable - констебль выдворил его
2) выкалывать (глаза)
to ~ smb.‘s eyes - выколоть кому-л. глаза
3. тушить, гасить
to ~ the fight - потушить /погасить/ свет
to ~ a fire - потушить пожар
he ~ his cigarette - он потушил сигарету
4. расходовать, тратить
to ~ one‘s strength - «выложиться», не жалеть сил
to ~ considerable effort - прилагать значительные усилия
5. вывихнуть
to ~ one‘s shoulder [knee joint] - вывихнуть плечо [коленный сустав]
6. 1) расстраивать, выбивать из колеи, выводить из равновесия
nothing ever puts him out - ничто не может вывести его из себя
she was evidently quite ~ with me - она, очевидно, сердилась на меня
2) причинять неудобство; затруднять
he was very much ~ by their arrival - их приезд причинил ему массу неудобств
please, don‘t put yourself out, I‘ll look for the book myself - пожалуйста, не беспокойтесь, я сам найду книгу
7. 1) выпускать; издавать
the publishers ~ fifty new books last season - в прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг
2) распространять
to ~ a rumour - пустить слух
the government ~ a statement - правительство выступило с заявлением
8. отдавать (на сторону)
to put a baby out to nurse - отдать ребёнка на попечение кормилицы
to ~ one‘s washing - отдавать бельё в прачечную
9. давать под проценты (деньги)
to have £1000 ~ at 5% - отдать /одолжить/ тысячу фунтов под пять процентов
10. давать побеги (о растениях)
11. отправляться; выходить в море
12. выпускать, производить
13. спорт. запятнать, лишать возможности увеличить счёт (крикет, бейсбол)
14. груб. «давать» (о женщине)


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

PUT OVER →← PUT ON

Смотреть что такое PUT OUT в других словарях:

PUT OUT

выгонять; удалять, устранять; убиратьвыкладывать; вывешиватьвыдвигать, высовывать, выставлятьдавать побеги (о растении)вывихнутьвыкалыватьтушить, гасит... смотреть

PUT OUT

[ʹpʋtʹaʋt] phr v1. 1) вытягивать, высовыватьto put out one's tongue, to put one's tongue out - высунуть /показать/ языкto put out one's hand - протянут... смотреть

PUT OUT

{ʹpʋtʹaʋt} phr v 1. 1) вытягивать, высовывать to ~ one's tongue, to put one's tongue out - высунуть /показать/ язык to ~ one's hand - протянуть /выт... смотреть

PUT OUT

put out: translationSynonyms and related words:abash, abashed, abroad, addle, addle the wits, adrift, afflicted, aggravate, aggravated, agitated, ail, ... смотреть

PUT OUT

1) выгонять; удалять, устранять; убирать Syn: be out 10), boot out, bounce out 2), cast out 1), chuck out 1), eject I 1), fling out 4), hurl out 1), kick out 1), pitch out, shove out 4), sling out, throw out 3), toss out 2), turn out 6) 2) выкладывать (вещи); вывешивать (белье, флаг и т. п.) If it turns fine, I shall put the washing out. — Если будет хорошая погода, я вывешу белье сушиться на улицу. 3) выдвигать, высовывать, выставлять Put your hand out, I have a surprise for you. — Подставь ладонь, у меня для тебя сюрприз. It's rude to put out your tongue at people. — Неприлично показывать людям язык. Syn: obtrude, thrust out 4) давать побеги (о растении) The bush has put out some new branches. — Куст дал новые побеги. 5) вывихнуть (плечо и т. п.) I can't play tennis, I've put my shoulder out. — Я не могу играть в теннис, я вывихнул плечо. Syn: dislocate, disjoint, luxate, splay, wrench 6) выкалывать (глаза) Mind that sharp point, you nearly put my eye out! — Ты смотри, это же острая штука, ты мне чуть глаз не выколол! 7) тушить, гасить Put out all fires before leaving the camping ground. — Перед тем, как снимать лагерь, потуши все костры. Syn: blow out, go out, snuff out 8) расходовать, тратить (силы) 9) отдавать на сторону (вещи в стирку, в ремонт) to put a baby out to nurse — отдать ребёнка на попечение кормилицы to put out one's washing — отдавать бельё в прачечную 10) причинять неудобство He was very much put out by the late arrival of his guests. — Поздний приезд гостей причинил ему массу неудобств. 11) выводить из себя, смущать, расстраивать She never gets put out even by the most difficult matters. — Даже самые трудные ситуации никогда не смущают ее. Syn: annoy, irritate, nettle, unsettle, rile Ant: calm, relax, relieve, soothe, tranquillize 12) выпускать, производить The firm has put out an increased number of bicycles this month. — Фирма выпустила в этом месяце больше велосипедов, чем обычно. 13) выпускать, издавать The police have put out a description of the thieves. — Полиция распространила описание воров. 14) давать деньги под определенный процент (at) Make sure you put out your savings at a high rate of interest. — Позаботься о том, чтобы вложить свои сбережения под высокий процент. 15) отправляться; выходить в море 16) спорт. запятнать, лишать возможности увеличить счёт (крикет, бейсбол)... смотреть

PUT OUT

put out а) выгонять; удалять, устранять; убирать; Two families who couldnot pay the rent were put out onto the street. б) выкладывать (вещи); вывеши-вать (белье, флаг и т. п.); If it turns fine, I shall put the washing out. в)вытянуть, высовывать; put your hand out, I have a surprise for you. It's rudeto put out your tongue at people. г) давать побеги (о растении) The bush hasput out some new branches.д) вывихнуть (плечо и т. п.) I can't play tenniswith, I've put my shoulder out. е) выкалывать (глаза) Mind that sharp point,you nearly put my eye out! ж) тушить, гасить put out all fires before leavingthe camping ground. з) расходовать, тратить (силы) Putting out all hisstrength, he uprooted the tree. и) отдавать на сторону (вещи в стирку, в ре-монт) to put a baby out to nurse отдать ребёнка на попечение кормилицы to putout one's washing отдавать бельё в прачечную к) причинять неудобство He wasvery much put out by the late arrival of his guests. - Поздний приезд гостейпричинил ему массу неудобств. Please don't put yourself out, I can do itmyself. л) выводить из себя, смущать, расстраивать She never gets put out evenby the most difficult matters. м) выпускать, производить The firm has put outan increased number of bicycles this month. н) выпускать, издавать The policehave put out a description of the jewel thieves. The printers put out threenumbers of the magazine in its first year. о) давать деньги под определенныйпроцент (at) Make sure you put out your savings at a high rate of interest. п)отправляться; выходить в море The wind was calm when we first put out to sea.р) sport запятнать, лишать возможности увеличить счёт (крикет, бейсбол)<br>... смотреть

PUT OUT

I phrvi sl 1) The only GI who deserves criticizing is the one who isn't putting out — Критиковали только тех солдат, которые не проявляли усердия по службе 2) taboo She acts like she's a real lady but she puts out for him all right — Она строит из себя светскую даму, но дает ему только так What do you mean no? We've been to the theater, you've had a good dinner, why don't you put out? — Что значит нет? Я сводил тебя в театр, ты прекрасно пообедала, а сейчас ты не хочешь ложиться со мной в постель That day I thought she was going to eat you up. And now you tell me it all went flooey. What's the matter? I can't believe she wouldn't put out — В тот день я думал, что она готова отсосать у тебя. А сейчас ты мне говоришь, что все сорвалось. В чем дело? Я никогда не поверю, что она не захотела тебе дать II phrvt infml 1) Nothing seems to put her out — Ее ничто не может вывести из себя The least thing puts him out — Он огорчается из-за каждого пустяка 2) I don't want to put you out — Я не хотел бы вас беспокоить Would it put you out to lend me some money until Friday? — Вы не могли бы одолжить мне денег до пятницы? 3) She was very much put out by your rudeness — Ваша грубость ее очень обидела 4) AmE They had to put out considerable effort — Им пришлось приложить немало усилий... смотреть

PUT OUT

put out phrvi sl 1. The only GI who deserves criticizing is the one who isn't putting out Критиковали только тех солдат, которые не проявляли усердия по службе 2. taboo She acts like she's a real lady but she puts out for him all right Она строит из себя светскую даму, но дает ему только так What do you mean no? We've been to the theater, you've had a good dinner, why don't you put out? Что значит нет? Я сводил тебя в театр, ты пре-красно пообедала, а сейчас ты не хочешь ложиться со мной в постель That day I thought she was going to eat you up. And now you tell me it all went flooey. What's the matter? I can't believe she wouldn't put out В тот день я думал, что она готова отсосать у тебя. А сейчас ты мне говоришь, что все сорвалось. В чем дело? Я никогда не поверю, что она не захотела тебе дать put out phrvt infml 1. Nothing seems to put her out Ее ничто не может вывести из себя The least thing puts him out Он огорчается из-за каждого пустяка 2. I don't want to put you out Я не хотел бы вас беспокоить Would it put you out to lend me some money until Friday? Вы не могли бы одолжить мне денег до пятницы? 3. She was very much put out by your rudeness Ваша грубость ее очень обидела 4. AmE They had to put out considerable effort Им пришлось приложить немало усилий... смотреть

PUT OUT

v. 1. выключать (свет), гасить (свет, огонь): - Only don't forget to put out the fire. - Только не забудьте загасить костер, - говорит вожатый своим скаутам; 2. публиковать, выпускать; печатать: I know this editor, he had put out a weekly for.about a year. - Я знаю этого редактора. Он около года выпускал еженедельную газету; 3. одолжать, давать взаймы: - Не put out all his money at 10 per cent or better. - Он отдал.все свои деньги под 10 процентов или даже больше: 4. раздражаться, злиться, заводиться: - I spilled juice on my new dress. This put ту тот out. - Я пролила сок на новое платье, и это здорово вывело из себя мою мамочку. - жалуется Мику Джейн; 5. беспокоить, мутить воду, бузить - Don't talk bad about her! She puts herself out only to make things good for us! - He надо про нее так плохо говорить! Джейн старается, бузит и только затем, чтобы нам было хорошо. - отчитывает Джона Мик; 6, отчаливать, отплывать: The boat put out through the waves. - Лодка отчалила от берега и поплыла по волнам; 7. грубо, по отношению к женщинам трахучая, сексуальная: "Why do you think Liza puts out like that? - Почему ты думаешь, что Лайза трахается со всеми подряд? - спрашивает Мик Джона.... смотреть

PUT OUT

put out: translation phr verb Put out is used with these nouns as the subject: fire brigade, ↑firefighter, ↑ship Put out is used with these nouns as t... смотреть

PUT OUT

1. выключить, остановить (машину, установку) 2. выталкивать * * *выключать, останавливать (машину, установку)* * *• выключать • выключить • выталкива... смотреть

PUT OUT

а) виганяти, усувати; забиратиб) викладати (речі)в) витягувати (руку); висовуватиг) давати паросткид) вивихнутие) гасити (вогонь)є) заважати (комусь)ж)... смотреть

PUT OUT

put out: translationput outto generate [lots of something]. • What a great machine. It really puts out! • The new laser printer really puts out!

PUT OUT

put out: übersetzung put v out 1. hinauswerfen, entlassen; 2. herstellen, produzieren

PUT OUT

выводить из себя, смущать, расстраивать причинять неудобство вывихнуть (плечо и т. п.); тушить, гасить выгонять; удалять, устранять; убирать расходовать, тратить (силы) выпускать, издавать, производить отправляться; выходить в море отдавать на сторону (вещи в стирку, в ремонт) выдвигать, высовывать, выставлять выкладывать (вещи); вывешивать (белье, флаг и т. п.) давать побеги (о растении)... смотреть

PUT OUT

1) вытеснять (напр. мелкие фирмы из отрасли)2) выдать [выложить] деньги

PUT OUT

1. откладывать; 2. выпускать, производить; 3. вывихнуть; 4. выдворить, выставить; 5. гасить (пожар); 6. гашение (пожара); 7. выведение (удаление) игрока из игры; 8. создание положения вне игры... смотреть

PUT OUT

вытянуть, высовывать; выкладывать, убирать, удалять; выкалывать, устранять; тушить, гасить; расстраивать, смущать; выводить из себя, раздражать; издавать... смотреть

PUT OUT

/vt/ выключать

PUT OUT

v 1) производить (vt); 2) произведенный; 3) соглашаться на секс (vt)

PUT OUT

останавливать

PUT OUT

убирать

PUT OUT

(n) создание положения вне игры

PUT OUT

устранять, убирать

PUT OUT

вывихнуть

PUT OUT (ABOUT SOMEONE OR SOMETHING)

put out (about someone or something): translation put out (about someone or something) irritated; bothered. • John behaved rudely at the party, and the... смотреть

PUT OUT A CLAW

показывать когти

PUT OUT A FEELER

зондировать почву

PUT OUT A WARRANT (ON SOMEONE)

put out a warrant (on someone): translation put out a warrant (on someone) & send out a warrant (on someone) to issue a warrant for the arrest of someo... смотреть

PUT OUT BAIT

положить приманку

PUT OUT BAIT

положить приманку

PUT OUT FEELERS

expr infml I'm putting out feelers to see if he'd like to come and work for us — Я начал зондировать почву насчет того, хочет ли он с нами работать

PUT OUT FEELERS

feelers, put out expr infml I'm putting out feelers to see if he'd like to come and work for us Я начал зондировать почву насчет того, хочет ли он с нами работать... смотреть

PUT OUT FOR

somebody v (US sl) (о женщине) поощрять ухаживания со стороны мужчины

PUT OUT FOR SOMEBODY

v (US sl) (о женщине) поощрять ухаживания со стороны мужчины

PUT OUT OF

put out of: translation phr verb Put out of is used with these nouns as the object: ↑business, ↑head, ↑misery

PUT OUT OF

выгонять, удалять, устранять (с пути и т.п.)

PUT OUT OF ACTION

put out of action: translationSee: OUT OF ACTION.

PUT OUT OF ACTION

put out of action: translationSee: OUT OF ACTION.

PUT OUT OF ACTION

виводити з ладу

PUT OUT OF ACTION

виводити з ладу, військ. позбавити змоги продовжувати бій

PUT OUT OF ACTION

виводити з ладу

PUT OUT OF ACTION

выводить из строя

PUT OUT OF ACTION

Выводить из строя

PUT OUT OF ACTION

выводить из строя

PUT OUT OF BUSINESS

разорить

PUT OUT OF COMMISSION

выводить из строя

PUT OUT OF COURT

спростовувати свідчення

PUT OUT OF COURT

спростовувати свідчення

PUT OUT OF SERVICE

• выключать • останавливать

PUT OUT OF SIGHT

прятать

PUT OUT OF THE WAY

put out of the way: translation{v. phr.} To kill. * /When people spoke against the dictator, he had them put out of the way./ * /The old dog wa... смотреть

PUT OUT OF THE WAY

put out of the way: translation{v. phr.} To kill. * /When people spoke against the dictator, he had them put out of the way./ * /The old dog wa... смотреть

PUT OUT ONE'S TONGUE

показывать язык

PUT OUT POWER

отдавать мощность

PUT OUT SMTH TO TENDER

объявить торги на ч.-л.

PUT OUT (SOME) FEELERS (ON SOMEONE OR SOMETHING)

put out (some) feelers (on someone or something): translation put out (some) feelers (on someone or something) to arrange to find out about something i... смотреть

T: 223