PUT

put
I
1. [pʋt] n 1. 1) бросок камня или тяжести с плеча
2) спорт. толкание
2. бирж. опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премией
~ and call - ком. двойной опцион, стеллаж
to give [to take] for the ~ - продать [купить] обратную премию
3. диал. толчок, удар
2. [pʋt] v (~) I
1. класть, ставить; положить, поставить
to ~ books on a shelf - положить /поставить/ книги на полку
to ~ a bandage on one‘s hand - наложить повязку на руку
to ~ a thing in its right place - положить /поставить/ вещь на место
to ~ a child to bed - уложить ребёнка в постель; уложить ребёнка спать
~ the parcel on the table - положите свёрток на стол
don‘t ~ the basket on the table, ~ it on the floor - не ставь корзину на стол, поставь её на пол
~ the child in the chair - посади ребёнка на стул
2. (in, into) вкладывать, вставлять, класть; убирать
to ~ a letter into an envelope - вложить письмо в конверт
to ~ some money in one‘s purse - положить деньги в кошелёк
to ~ some water in a jug - налить воды в кувшин
to ~ papers in the drawer [in the file] - убрать /положить/ бумаги /документы/ в ящик стола [в досье /в папку/]
he ~ his hands into his pockets - он засунул руки в карманы [ср. тж. ]
~ your suit in the cupboard - повесь костюм в шкаф
3. (обыкн. in, into) прибавлять, подмешивать, всыпать
to ~ sugar in(to) tea - класть сахар в чай
to ~ poison in smth. - подмешать яду во что-л.
~ no rum in the tea - не добавляйте рому в чай
I‘ve ~ milk in your tea - я налил вам в чай молока
I‘ve ~ salt in the soup - я посолил суп
he ~ many spices into the dish - он приправил кушанье разными пряностями
4. 1) ставить; помещать, размещать
to ~ names in alphabetical order - расположить фамилии в алфавитном порядке
to ~ difficulties in the way - ставить /чинить/ препятствия на пути
to ~ honour before riches - предпочитать честь богатству
he ~s Keats above Byron as a poet - он ставит Китса как поэта выше Байрона
~ yourself in my place - поставь себя на моё место
~ the stress on the first syllable - поставьте ударение на первом слоге
2) отдавать, передавать; помещать
to ~ smb. under smb.‘s care - поручить кого-л. кому-л. /чьим-л. заботам/; отдать кого-л. на чьё-л. попечение
to ~ oneself into smb.‘s hands - отдать себя в чьи-л. руки
will you ~ the matter into my hands? - вы доверите /поручите/ мне это дело?
3) ставить, назначать (на какую-л. должность, работу)
to ~ smb. in charge /at the head/ of smth. - поставить кого-л. во главе чего-л.
to ~ men to work - поставить людей на работу
~ him to mind the furnace - поставь /назначь/ его следить за топкой
he is ~ to every kind of work - он привык /привычен/ ко всякой работе
they ~ over him a man six years younger than himself - они поставили над ним человека на шесть лет моложе (него)
I ~ myself to winning back their confidence - я пытался /старался/ вновь завоевать их доверие
4) устраивать, определять; помещать
to ~ smb. in hospital - положить /поместить/ кого-л. в больницу
to ~ a child to school - определить ребёнка в школу
to ~ smb. in prison - посадить кого-л. в тюрьму
to ~ goods on the market - выпускать товар в продажу
to ~ an ad in the paper - поместить объявление в газете
to ~ cattle to pasture - выгонять скот на пастбище
to ~ a boy to trade - определить мальчика в учение
he was ~ to shoemaking - его отдали в учение к сапожнику
she was ~ in(to) service - её отдали в услужение
we shall ~ him in the spare room - мы поместим его /постелем ему/ в свободной комнате
the refugees were ~ in the hostel - беженцев разместили в общежитии
5) поставить, сделать постановку
to ~ a play on the stage - поставить пьесу
5. вносить, включать (тж. ~ down)
to ~ in the list - включить в список
to ~ into the field - спорт. включить в число участников соревнования
~ £10 to my account - запишите десять фунтов стерлингов на мой счёт
6. (to) приложить; поднести; приблизить; пододвинуть
to ~ a glass to one‘s lips - поднести стакан к губам
to ~ a handkerchief to one‘s nose - поднести платок к носу
to ~ one‘s eye to a spyglass - поднести подзорную трубу к глазам
he ~ a flower against /to/ her hair - он приложил цветок к её волосам
7. (to) приделать, приладить, приспособить
to ~ a new handle to a knife - приделать новую рукоятку к ножу
to ~ a ferrule to a walking stick - надеть на трость наконечник
8. с.-х. (to) случать
to ~ bull to cow - случить быка с коровой
9. мор. плыть; отправляться; брать курс
to ~ (out) to sea - выйти в море
to ~ into port [harbour] - заходить в порт [в гавань]
to ~ down the river - плыть вниз по реке
the boat ~ out of Odessa - судно вышло из Одессы
10. амер. разг. убегать, удирать
to ~ for home - удрать домой
11. диал. пускать ростки; давать почки
12. диал.
1) бодать
2) бодаться
II А
1. 1) излагать, выражать, формулировать (мысли, замечания и т. п.)
to ~ one‘s ideas into words - выразить мысли словами
to ~ one‘s proposal on paper - изложить своё предложение в письменной форме
to ~ the arguments for and against - привести /изложить/ доводы за и против
to ~ in black and white - написать чёрным по белому
to ~ it mildly [frankly, bluntly] - мягко [откровенно, попросту] говоря
to ~ it otherwise - иначе говоря, иными словами
I don‘t know how to ~ it - разг. я не знаю, как (это) сказать
as Horace ~s it - как говорит /пишет/ Гораций
you ~ things in such a way that - вы преподносите всё это таким образом /в таком свете/, что
~ it to him nicely - скажите ему об этом деликатно /мягко/
I ~ the matter clearly to /before/ him - я ясно изложил ему суть дела
a good story well ~ - интересный, хорошо преподнесённый рассказ
2) переводить (на другой язык)
~ it into French [into German] - переведите это на французский [на немецкий] (язык)
how would you ~ it in French? - как вы это скажете /как это будет/ по-французски?
3) класть (на музыку)
2. 1) задавать, ставить (вопрос)
he ~ so many questions that I couldn‘t answer them all - он задал столько вопросов, что я не смог на все ответить
2) выдвигать (предложение); предлагать (резолюцию); ставить (вопрос, предложение и т. п.) на обсуждение
to ~ the motion to the vote - ставить предложение на голосование
to ~ a matter before a tribunal - представить вопрос на рассмотрение трибунала
I want to ~ my proposal before you - я хочу, чтобы вы выслушали /обсудили, обдумали/ моё предложение
I shall ~ your proposal to the Board - я доведу ваше предложение до сведения совета директоров, я доложу ваше предложение на совете директоров
3) высказывать (предположение)
I ~ it to you that (you were there) - я говорю вам, что (вы там были)
he ~ it to them that ... - он сказал /заявил/ им, что ...
~ it that you are right - допустим /предложим/, вы правы
3. ставить (знак, метку, подпись)
to ~ one‘s name /one‘s signature/ [one‘s initials] to a document - подписывать [парафировать] документ
~ a mark /a tick/ against his name - поставьте галочку против его фамилии
4. 1) вложить, поместить, внести (деньги)
to ~ money in(to) a bank - положить деньги в банк
to ~ capital into a business - вложить капитал в дело
to ~ money into land - помещать деньги в земельную собственность
2) ставить деньги, делать ставки (на бегах и т. п.)
to ~ money on a horse - ставить деньги на лошадь
5. назначать (цену); определять (стоимость, ценность); оценивать что-л. или кого-л.; исчислять
to ~ value on smth. - оценить что-л.
to ~ a price on a painting - назначить цену за картину, оценить картину
to ~ the population at 15,000 - определить численность населения в пятнадцать тысяч человек
I should ~ it at £5 - я бы оценил это в пять фунтов
I ~ his income at $6000 a year - я определяю его годовой доход в 6000 долларов
he ~s no value on my advice - он не прислушивается к моим советам
he ~s high value on her friendship - он высоко ценит её дружбу
I‘d ~ him at about 60 - я бы дал ему лет шестьдесят
6. облагать (налогом)
to ~ a tax on imports - обложить пошлиной ввозимые товары
7. (on, upon)
1) накладывать (обязательства и т. п.)
to ~ a veto on smth. - наложить вето /запрет/ на что-л., запретить что-л.
the obligation he had ~ upon us - обязательства, которые он на нас возложил
2) возлагать (надежды и т. п.)
to ~ one‘s hopes (up)on smb., smth. - возлагать надежды на кого-л.; что-л.
3) переложить, свалить (вину, ответственность)
to ~ the blame on smb. - возложить на кого-л. вину
he always tries to ~ the blame on me - он всегда старается свалить вину на меня
8. вонзать (нож и т. п.); посылать (пулю, снаряд и т. п.)
to ~ a knife into smb. - всадить нож в кого-л.; зарезать кого-л.
to ~ a bullet through smb. - застрелить кого-л.
9. (on) основывать, базировать (решение, вывод)
I ~ my decision on the grounds stated - я основываю своё решение на вышеуказанных мотивах
10. приводить (в определённое положение, состояние и т. п.)
to ~ a stop to /разг. a stopper on/ smth. - прекратить что-л.
to ~ an end /a period/ to smth. - положить конец чему-л., покончить с чем-л.
to ~ right - а) исправить, починить; б) вывести из заблуждения, направить на правильный путь
to ~ smb. right with smb. - оправдать кого-л. в чьих-л. глазах
11. спорт. толкать (ядро)
12. засеивать, засаживать (какой-л. культурой)
the land was ~ (in)to /under/ wheat - земля была засеяна пшеницей
13. впрягать (животное)
to ~ a horse to a carriage - впрячь лошадь в экипаж
14. горн. подкатывать (вагонетки)
II Б
1. to ~ smb. against smb. настраивать кого-л. против кого-л.; натравливать кого-л. на кого-л.
2. to ~ smb. out of smth. выгонять кого-л. откуда-л.; удалять, устранять кого-л. откуда-л.
to ~ smb. out of doors - выгнать кого-л. за дверь
to ~ smb. out of the way - устранить /убрать/ кого-л. с дороги (убить, заключить в тюрьму и т. п.)
to ~ smb. out of harm‘s way - оберегать кого-л. от опасности; увезти кого-л. подальше от дурного влияния и т. п. [ср. тж. ]
to ~ smb. out of court - юр. а) удалить кого-л. из зала суда; б) опровергнуть чьи-л. показания; в) лишить кого-л. права на иск
3. 1) to ~ smb. to /on/ smth. побуждать кого-л. к каким-л. действиям, заставлять кого-л. делать что-л.
to ~ smb. to flight - обращать кого-л. в бегство
to ~ smb. to silence - заставить кого-л. замолчать
to ~ a horse to a fence - заставить лошадь взять барьер
to ~ smb. to sleep - а) усыплять кого-л.; б) укачивать /убаюкивать/ кого-л.
to ~ smb. to expense - вводить кого-л. в расход
to ~ smb. to his trumps - карт. заставить кого-л. козырять [см. тж. ]
what has ~ him on meddling? - зачем он полез не в своё дело?
2) to ~ smb., smth. to smth. подвергать кого-л., что-л. чему-л.
to ~ smth., smb. to the test - подвергать что-л., кого-л. испытанию; проверять что-л., кого-л.
to ~ smb. to inconvenience - причинять кому-л. неудобство
to ~ smb. to trouble - причинять кому-л. беспокойство
to ~ smb. to trial - возбуждать против кого-л. дело в суде; предать кого-л. суду
to ~ smb. to hard labour - приговорить кого-л. к каторжным работам
to ~ smb. to torture - пытать кого-л., подвергать кого-л. пыткам
to ~ smb. to death - казнить кого-л.
4. to ~ smb. through smth. заставить кого-л. пройти через что-л.; подвергнуть кого-л. чему-л.
to ~ smb. through a cross-examination - подвергнуть кого-л. перекрёстному допросу, устроить кому-л. перекрёстный допрос
5. 1) to ~ smb. in(to) a state, in a condition приводить кого-л. в какое-л. состояние, ставить кого-л. в какое-л. положение
to ~ smb. into a rage - привести кого-л. в ярость
to ~ smb. into a fright - напугать /перепугать/ кого-л.
to ~ smb. into a state of anxiety - разволновать кого-л., привести кого-л. в волнение
to ~ smb. in a good humour - привести кого-л. в хорошее настроение /в хорошее расположение духа/
to ~ smb. in doubt - привести кого-л. в сомнение
to ~ smb. into a flutter - привести кого-л. в волнение, взбудоражить кого-л.
to ~ smb. in an unpleasant position - поставить кого-л. в неприятное положение
to ~ smb. in a hole - разг. поставить кого-л. в затруднительное /в неловкое/ положение
he ~ them into frenzy - он довёл их до исступления
2) to ~ smb. out of a state, out of a condition выводить кого-л. из какого-л. состояния или положения
to ~ smb. out of temper - вывести кого-л. из себя
to ~ smb. out of countenance - привести кого-л. в замешательство, смутить кого-л.
to ~ smb. out of breath - заставить кого-л. запыхаться
to ~ smb. out of heart - привести кого-л. в уныние; обескуражить кого-л.
to ~ smb. out of business - разорить, погубить кого-л.
to ~ smb. out of count - сбить кого-л. со счёта
to ~ smb. out of misery - положить конец чьим-л. страданиям /мучениям/, убить кого-л. из милосердия
to ~ smb. out of suspense - а) избавить кого-л. от сомнений; б) успокоить чьи-л. волнения
6. 1) to ~ smth. in(to) a state приводить что-л. в какое-л. состояние
to ~ smth. into operation - ввести в строй /в эксплуатацию/
to ~ the plant into operation - пустить завод
to ~ smth. into gear - тех. вводить что-л. в зацепление
to ~ smth. into service - а) ввести что-л. в эксплуатацию; б) принять что-л. на вооружение
2) to ~ smth. out of a state выводить что-л. из какого-л. состояния
to ~ the machine out of order - сломать машину
the gun was ~ out of action - орудие было выведено из строя
7. 1) to ~ smth. in motion /in(to) action/ приводить что-л. в движение, в действие, пускать что-л. в ход
the heavy parliamentary machine was ~ in motion - тяжёлая парламентская машина пришла в движение /была запущена/
to ~ (smth.) in(to) action - а) приводить (что-л.) в действие; б) воен. вводить (войска, части) в бой
2) to ~ smth. in(to) practice /in(to) force, into life/ вводить что-л. в силу; осуществлять что-л.
to ~ smth. in(to) practice - осуществлять что-л., проводить что-л. в жизнь
to ~ a principle in(to) practice - осуществлять принцип
to ~ theory into practice - проводить теорию в жизнь
to ~ smth. in force - вводить что-л. в действие, проводить что-л. в жизнь
to ~ the law in force - вводить в действие /проводить в жизнь/ закон
the law was ~ in force on January 1st - закон вступил в силу 1-го января
8. 1) to ~ smth. in order /into shape/ приводить что-л. в порядок
to ~ a room in order - привести комнату в порядок; прибрать в комнате
to ~ one‘s ideas in order - собраться с мыслями
I want to ~ my report into shape - я хочу привести в порядок /отредактировать/ свой доклад
2) to ~ smb. in(to) shape привести кого-л. в (отличную) форму
9. to ~ smth. down to smth., smb. приписывать что-л. чему-л., кому-л.
to ~ down smb.‘s action to shyness - объяснять чей-л. поступок застенчивостью
to ~ the accident down to negligence - объяснить несчастный случай халатностью
to ~ it down to inexperience - отнести это на счёт неопытности, объяснить это неопытностью
~ the mistake down to me - считайте, что ошибка произошла по моей вине
10. to ~ smb. down for /as/ smb. считать кого-л. кем-л.; принимать кого-л. за кого-л. другого
we ~ him down for a Frenchman - мы принимали его за француза
I ~ him down for /as/ a fool - я считаю его дураком
I ~ him down as an hypochondriac - я зачислил его в ипохондрики
11. to ~ smb. up to smth.
1) инструктировать кого-л. в отношении чего-л.; информировать кого-л. о чём-л.
to ~ smb. up to the ways of the place - знакомить кого-л. с местными обычаями
will you ~ the new clerk up to his duties? - проинструктируйте нового клерка относительно его обязанностей
he ~ me up to one or two things worth knowing - он рассказал мне о некоторых вещах, которые стоит знать
2) побуждать, подстрекать кого-л. к чему-л.
to ~ smb. up to (commit) a crime - толкать кого-л. на преступление
who ~ you up to it? - кто тебя подбил на это /подговорил сделать это/?
12. разг. to ~ smb. on to smth.
1) сказать кому-л. о чём-л., подсказать кому-л. что-л.
who ~ you on to that? - кто тебе об этом сказал? [см. тж. 2)]
what ~ you on to that? - что навело тебя на эту мысль?
2) подучить, подговорить кого-л. сделать что-л.
who ~ you on to that? - кто тебя подбил на это? [см. тж. 1)]
13. to ~ smb. on to smb. разг.
1) рекомендовать кому-л. кого-л.
he ~ me on to a good lawyer - он рекомендовал /посоветовал/ мне хорошего адвоката [см. тж. 2)]
2) связывать кого-л. с кем-л.
he ~ me on to a good lawyer - он связал меня с хорошим адвокатом /дал мне хорошего адвоката/ [см. тж. 1)]
14. to ~ smb. off smth.
1) отговаривать кого-л. от чего-л.
I shall try to ~ him off this plan - я постараюсь отговорить его от (выполнения) этого плана
2) отвращать кого-л. от чего-л.
to ~ smb. off his appetite - отбить у кого-л. аппетит

to ~ to use - использовать
to ~ money to good use - тратить /расходовать/ деньги с пользой
to ~ right - а) исправить, починить; б) вывести из заблуждения, направить на правильный путь
to ~ to rights - привести в порядок; упорядочить
to ~ smb. in the right way - наставить кого-л. на путь истинный
to ~ smb. right with smb. - оправдать кого-л. в чьих-л. глазах
to ~ smb. in the wrong - свалить вину на кого-л.
to ~ smb. in mind of smth., smb. - напоминать кому-л. что-л. /о чём-л./, кого-л. /о ком-л./
to ~ one‘s mind /one‘s brain/ to (on) a problem - начать /стать/ думать над (раз)решением вопроса
to ~ heads together - совещаться; вырабатывать совместный план
to ~ smb.‘s back up - рассердить /вывести из себя/ кого-л.
to ~ a good face on it - сделать вид, что ничего не случилось
to ~ a finger on the right spot - попасть в точку; понять суть дела
to ~ one‘s finger on - обнаруживать, раскрывать, распознавать
to ~ the finger on smb. - сообщить сведения о ком-л. (в полицию); донести на кого-л.
to ~ one‘s hand in(to) one‘s pocket - тратить деньги, раскошеливаться
to ~ one‘s hands in one‘s pockets - предоставить другим действовать; ≅ умыть руки [ср. тж. I 2]
to ~ one‘s hand to smth. /to the plough/ - браться за что-л.; взяться за дело
to ~ one‘s shoulder to the wheel - энергично взяться за дело, приналечь
to ~ one‘s foot in /into/ it - сплоховать; ≅ попасть впросак, «влопаться»
I ~ my foot in it - я дал маху
to ~ on blinders and earmuffs - закрыть глаза и уши, не желать ничего видеть и слышать
to ~ pen to paper - начать писать, взяться за перо
to ~ one‘s pen through a word - вычеркнуть слово
to ~ in one‘s oar, to ~ one‘s oar into smb.‘s boat - вмешиваться в чужие дела
to ~ a spoke in smb.‘s wheel, to ~ grit in the machine - ≅ вставлять палки в колёса
to ~ all one‘s eggs in one basket - а) рисковать всем, поставить всё на карту; б) целиком отдаться чувству
to ~ to the sword - предать мечу, убить на войне
to ~ smth. down the drain - ≅ выкинуть что-л. (на помойку)
to ~ smb. to his trumps - довести кого-л. до крайности [см. тж. II Б 3, 1)]
to ~ smb. wise to /about, of/ smth. - амер. ознакомить кого-л. с чем-л.; открыть кому-л. глаза на что-л.
to ~ smb. in the picture - уведомлять /информировать/ кого-л.; ввести кого-л. в курс дела
to ~ smb. in his place - поставить кого-л. на место, осадить кого-л.
to ~ spurs to - а) пришпоривать (лошадь); б) подгонять (кого-л.); ускорять (что-л.)
to ~ new life into smb., smth. - вдохнуть новую жизнь в кого-л., во что-л.
to ~ one‘s name to - поддерживать, оказывать поддержку
to ~ smth. out of harm‘s way - прятать что-л. от греха подальше [ср. тж. II Б 2]
to ~ smb. on his guard - предостеречь кого-л.
to ~ smb. off his guard - усыплять чью-л. бдительность
to ~ smb. at his ease - избавить кого-л. от смущения; успокоить кого-л.
to ~ the wind up smb. - запугивать кого-л., нагонять страх на кого-л.
that‘s ~ the lid on it! - ну всё!, конец!, с этим покончено!
to ~ paid to - а) поставить штамп «уплачено»; б) уничтожить, ликвидировать; to ~ paid to mosquitoes - истребить москитов; в) положить конец (чему-л.); поставить крест (на чём-л.)
let‘s ~ paid to the rumour - давайте навсегда покончим с этим слухом
this ~ paid to his hopes - это поставило крест на его надеждах
to ~ a nail in smb.‘s coffin - сл. а) ускорить чью-л. гибель; б) злословить о ком-л.
to ~ the squeak in - сл. стать доносчиком
to ~ it up to smb. - амер. переложить ответственность на кого-л.
to ~ the bee /the bite/ on - требовать денег взаймы
to ~ the law on smb. - амер. подать на кого-л. в суд
to be hard ~ to it - оказаться в трудном положении
to stay ~ - амер. сл. не рыпаться
to ~ on the scent - а) охот. пустить по следу (собаку); б) указать правильный путь (кому-л.)
to ~ smb. on his honour - связать кого-л. словом
to ~ smb. on his mettle см. mettle
to ~ up a yarn - сочинить историю, пустить «утку»
to ~ up the shutters - ликвидировать дело
not to ~ too fine a point upon it - говоря попросту; не вдаваясь в подробности
~ your hand no further than your sleeve will reach - посл. ≅ по одёжке протягивай ножки
II
1. [pʌt] = ~t I и II
2. [pʌt] = ~t I и II


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

PUT ABOUT →← PUSTULOUS

Смотреть что такое PUT в других словарях:

PUT

[pʊtˏ pʌt]класть, положитьпомещать, сажать; ставитьнаправлять судноприделывать, прилаживатьобращаться, приниматьсяпододвигать, прислонятьбросать, метат... смотреть

PUT

I 1. [pʋt] n 1. 1) бросок камня или тяжести с плеча2) спорт. толкание2. бирж. опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премиейput and call... смотреть

PUT

I 1. {pʋt} n 1. 1) бросок камня или тяжести с плеча 2) спорт. толкание 2. бирж. опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премией ~ and... смотреть

PUT

Ⅰput [pυt] v (put) 1) класть, положи́ть; (по)ста́вить; put more sugar in your tea положи́ ещё са́хару в чай; to put a thing in its right place поста́в... смотреть

PUT

put: translation An option contract giving the buyer the right to sell something at a specified price within a certain period of time. A put is purchas... смотреть

PUT

Put: translation An option granting the right to sell the underlying futures contract. Opposite of a call. The New York Times Financial Glossary * * ... смотреть

PUT

1. n 1) кидання, метання (каменя тощо); 2) спорт, штовхання; 3) розм. поштовх; штовхан; удар; ♦ ~ and call ком. подвійний опцібн; 2. v (past і p. p. put) 1) класти, покласти; ставити, поставити; to ~ a thing in its right place покласти (поставити) річ на своє місце; to ~ a child to bed покласти дитину спати (у ліжко); 2) уставляти, укладати; усувати (in, into); to ~ papers in the drawer сховати документи в шухляду; 3) додавати; підмішувати; усипати; to ~ sugar in (into) tea сипати цукор у чай; to ~ poison in smth. підмішувати отруту у щось; 4) розміщувати, розставляти, розташовувати; 5) ставити, призначати (на посаду); 6) улаштовувати; поміщати, класти; to ~ smb. in hospital покласти когось у лікарню; to ~ a child to school віддати дитину до школи; 7) вносити, включати; to ~ into the field спорт, включати до числа учасників змагання; 8) піднести, прикласти, наблизити (to); 9) прилаштовувати, припасовувати, пристосовувати; 10) мор. брати курс; вирушати; 11) пускати паростки; давати бруньки; 12) с.г. злучати; 13) бити рогами, битися, буцатися; 14) викладати, висловлювати, формулювати; 15) перекладати (на іншу мову); to ~ into German перекладати на німецьку мову; how would you ~ it in English? як ви скажете це по-англійському?; 16) покласти (на музику); 17) ставити (запитання); 18) висувати, пропонувати, ставити на обговорення; 19) висловлювати (припущення); 20) призначати, визначати (ціну); оцінювати; 21) робити, ставити (мітку); 22) укладати, вносити, покласти; to ~ money in (into) a bank покласти гроші в банк; 23) обкладати (податком); 24) накладати (заборону); 25) покладати (надію); 26) перекласти, звалити (вину); 27) уткнути, устромити, всадити; to ~ a knife into smb. зарізати когось; to ~ a bullet through smb. застрелити когось; 28) обґрунтовувати, базувати (on); 29) спорт, штовхати; метати; кидати; 30) засівати, засаджувати (рослиною); 31) запрягати (тварину); 32) саджати, віддавати; to ~ to prizon посадити у в'язницю; 33) спрямовувати, примушувати робити; 34) приводити (у певний стан); to ~ in order приводити у порядок; to ~ to sleep приспати; to ~ to blush (тж to ~ to shame) присоромити; to ~ to death убити, стратити; to ~ the horse to the cart запрягти коня; 35) піддавати (to); to ~ to torture піддавати катуванню, катувати; ♦ to ~ smb. to (on) smth. спонукати когось до чогось; примушувати когось робити щось; to ~ smb. to silence примушувати когось замовкнути; to ~ smb. to trial порушувати проти когось судову справу; подавати на когось у суд; to ~ smb. into a fright налякати когось; to ~ smb. in an unpleasant position поставити когось у прикре становище; to ~ smb. out of countenance збентежити когось; to ~ the machine out of order поламати машину; to ~ smth. in(to) practice здійснювати щось; to ~ a room in order прибрати у кімнаті; to ~ smb. up to (commit) a crime штовхати когось на злочин; □ ~ about поширювати, робити широко відомим; пускати в обіг; змінювати напрям; повертатися; турбувати, сердити; ~ across перевозити, переправляти; амер. успішно завершити якусь справу; ~ aside відкладати; накопичувати; намагатися не помічати; викидати; ~ away ховати, усувати; відкладати, прибирати; відмовлятися, позбуватися; кидати (звичку); убивати; відчалювати; розлучатися; закласти; загубити; ~ back покласти на місце; поставити назад; перевести назад; гальмувати, затримувати; повертатися; ~ by відкладати, приховувати; не брати до уваги; ~ down опускати, класти (на землю); придушувати; примушувати замовкнути; усувати; знижувати (ціни); урізувати; записувати; знизитися, зробити посадку; збити (літак); поглиблювати; закривати (парасольку); ~ forth давати паростки, розпукуватися; напружувати; пускати в обіг; видавати; ~ forward висувати, пропонувати; пересувати уперед; ~ in уставляти, засовувати, устромляти; включати; призначати на посаду; висувати свою кандидатуру; претендувати; подавати (документ); проводити час (за чимсь); відпрацювати (певний строк); зупинятися; заходити у порт; провести (кудись); ~ off відкладати, відстрочувати; позбутися, здихатися; відмінити; заважати робити (щось); відкидати; відволікати; відчалювати; вирушати; to ~ off on a long journey вирушати у далеку подорож; викликати огиду; знімати з себе, скидати (одяг); підсовувати, збувати; ~ on надівати; прикидатися, удавати; ставити (на сцені); to ~ on a new play поставити нову п'єсу; додавати, збільшувати; спорт, прискорити біг; запускати, включати, надавати руху; з'єднувати (по телефону); переводити уперед (стрілки годинника); ~ out витягувати, висовувати; простягати; висолоплювати (язик); вивішувати; to ~ out flags вивісити прапори; витрачати; тушити, гасити; to ~ out the light погасити світло; вивихнути; вибивати з колії; виводити з рівноваги; видавати, випускати (книги); віддавати; to ~ out one's washing віддавати білизну в пральню; давати під відсотки (гроші); давати паростки; амер. вирушати, виходити в море; ~ out of виганяти, виставляти; усувати; to ~ out of doors вигнати за двері; ~ over відкладати; домогтися успіху; завоювати популярність; ~ through виконати, здійснити; завершити, закінчити; to ~ through a combination спорт, розіграти комбінацію; ~ together з'єднувати, скріпляти; складати; компілювати; ~ up піднімати; ~ them up! розм. руки вгору!; будувати, зводити; підвищувати (ціни); виставляти (на огляд); висувати кандидатуру (на виборах); зупинятися; to ~ up at an inn зупинятися в готелі; давати притулок, приймати: фінансувати, вкладати гроші; організовувати, влаштовувати; to ~ up a fight затіяти бійку; терпіти, примирятися; I сап -up with anything я готовий стерпіти усе що завгодно; ставити (п'єсу); упаковувати; консервувати; подавати (петицію); ~ upon обдурювати, обманювати; ♦ to ~ a good face on it удати, що нічого не сталося; to ~ all one's eggs in one basket поставити усе на карту; to ~ a spoke in smb.'s wheel вставляти палиці в колеса; to ~ heads together зметикувати; зробити висновок; to ~ in a (good) word for smb. замовити слівце за когось; to ~ in hand почати робити (щось); to ~ in one's oar втручатися у чужі справи; to ~ it across smb. обдурити когось; лаяти когось, усипати комусь; to ~ it up to smb. амер. перекласти відповідальність на когось; to ~ on airs зазнаватися; to ~ one's back up розгнівити когось; to ~ one's finger on розкривати, розпізнавати; to ~ one's foot down зайняти тверду позицію; to ~ paid to покласти край; to ~ pen to paper почати писати; to ~ right полагодити, спрямувати на вірний шлях; to ~ smb. at his ease заспокоїти когось; to ~ smb. in the picture увести когось у курс справи; to ~ the bee on добувати гроші; to ~ the law on smb. амер. подавати на когось у суд; to ~ the wind up smb. залякати когось; to ~ to it створювати труднощі; to ~ to the sword убити на війні; to ~ up a yarn вигадувати історію, пустити плітку; to ~ to use використати; ~ your hand no further than your sleeve will reach присл. по своєму ліжку простягай ніжки.... смотреть

PUT

1. гл.1) общ. класть, ставить; положить, поставить2)а) общ. ставить; помещать, размещатьto put names in alphabetical order — расположить фамилии в алфа... смотреть

PUT

I [ЈЌ«] put.wav гл.; прош. вр. - put, прич. прош. вр. - put 1) а) класть, положить Put the book on the table! — Положите книгу на стол. He was put in charge of a new ministry. — Он был назначен главой нового министерства. Syn: lay III 1. б) помещать, сажать; ставить He put his money into land. — Он поместил свои деньги в земельную собственность. It's time he was put to school. — Пора определить его в школу. Put it out of your mind. — Выкинь это из головы. Put yourself in his place. — Поставь себя на его место. в) мор. направлять судно (в соответствии с определенным курсом) 2) а) приделывать, прилаживать б) перен. обращаться (к чему-л.), приниматься (за что-л.) She put her mind to the problem. — Она начала размышлять над проблемой. • Syn: apply 3) а) пододвигать, прислонять б) спорт. бросать, метать, толкать; всаживать Syn: throw 2. 4) а) воен. наносить, нацеливать, совершать (выпад, удар, укол, атаку и т. д.) Syn: thrust 2. б) перен. направлять; заставлять делать to put a horse to / at a fence — заставить лошадь взять барьер to put one's mind on / to a problem — думать над проблемой, искать решение проблемы His new invention was put to use. — Его новое изобретение было внедрено в практику. Syn: urge 2., assign 1. 5) предлагать, ставить на обсуждение to put to vote — поставить на голосование 6) приводить (в определенное состояние или положение) A reapportionment was put into effect at the September primaries. — На сентябрьских предварительных выборах была применена система перераспределения мест. He tried to put me at my ease. — Он попытался успокоить меня. - put into rage - put to flight - put to inconvenience - put to shame - put to the blush - put to torture Syn: subject 3. 7) подвергать (чему-л. - to); причинять (боль), налагать (какое-л. наказание) to put a traitor to death — приговорить к смерти to put a special tax on luxuries — ввести дополнительный налог на предметы роскоши Syn: impose, inflict 8) переводить в какую-л. форму, выражать какими-л. другими, новыми средствами, в каких-л. других единицах а) выражать (каким-л. образом); излагать, переводить I would like to put my feelings into words. — Мне бы хотелось выразить мои чувства словами. It is put in black and white! — Да ведь это же написано черным по белому! to put a poem into Russian — перевести стихотворение на русский язык He put it mildly. — Он очень мягко выразился. б) класть слова на музыку Syn: adapt в) оценивать, исчислять, определять (в - at); считать I put his income at 5000 pounds a year. — Думаю, он получает в год 5000 фунтов стерлингов. • Syn: express 4., state I 3. 9) рисковать; ставить, делать ставку (на что-л., на кого-л.) He put $20 on the favorite. — Он поставил двадцать долларов на фаворита. Syn: bet 2., wager 2. 10) придавать, приписывать (что-л. чему-л. - on) He puts a high value on their friendship. — Он придает большое значение их дружбе. Syn: attach, attribute 2. • - put ahead - put about - put above - put across - put apart - put as - put aside - put at - put away - put back - put by - put down - put forth - put forward - put in - put off - put onto - put out - put over - put through - put together - put upon - put on - put up •• to put a name — оказывать поддержку - put it across - put up to smth. II [ЈЌ«] put.wav сущ. 1) выпад, удар, толчок The pig made a put at the closed door. (E. Farmer) — Поросенок толкнулся в закрытую дверь. Syn: thrust 1., push 1., shove I 1. 2) бросание, метание (камня и т. п.); бросок Syn: throw 1., cast 1. 3) бирж. опцион на продажу, сделка с обратной премией III [Ј…«] - putt... смотреть

PUT

1) опціон на продаж 2) робити (пропозицію); вкладати (гроші); призначати (ціну); обкладати (податком) • put a draft resolution to the vote — ставити пр... смотреть

PUT

put: translation verb expressADVERB ▪ cleverly (BrE), eloquently, well ▪ I thought you put your points very well. ▪ badly ▪ gently, tactfully ▪ b... смотреть

PUT

1) опцион на продажу 2) сделка с обратной премией 3) класть; вкладывать; помещать; ставить 4) назначать (цену) 5) облагать; налагать •put and call — дв... смотреть

PUT

1) опціон на продаж 2) робити (пропозицію); вкладати (гроші); призначати (ціну); обкладати (податком) • put a draft resolution to the vote — ставити проект постанови (резолюції) на голосування put a wrong construction on action — = put a wrong construction on smb.'s action неправильно тлумачити вчинок (когось) put a wrong construction on smb.'s action — = put a wrong construction on action put forward every piece of evidence — викладати всі докази put in double jeopardy for the same offence — = put in double jeopardy put in double jeopardy for the same offense — = put in double jeopardy put strict time limits on debate — обмежувати час виступів у дебатах put the adversary on his onus probandi — = put the adversary on her onus probandi перекладати тягар доведення на супротивну сторону put the adversary on her onus probandi — = put the adversary on his onus probandi put through a cross-examination — влаштовувати перехресний допит, піддавати перехресному допиту put a law in forceput a law in effect. operationput a resolution to voteput a stopput a straitjacketput an actionput an endput an end to repressionsput an end to reprisalsput an instrument in suitput an obligationput an offender awayput and callput and refusalput arguments before the courtput behind barsput character in issueput difficultiesput downput down a mutinyput down a revoltput down political oppositionput down to inexperienceput forthput forth an ultimatumput forwardput forward a draft resolutionput forward a versionput forward an argumentput forward claimsput forward demandsput forward political demandsput forward territorial claimsput input in a caveatput in a claimput in a motionput in a petitionput in a pleaput in a requestput in a solicitationput in an applicationput in dangerput in double jeopardyput in evidenceput in fearput in forceput in issueput in jailput in possessionput in requisitionput in the dockput in the positionput into a straitjacketput into actionput into jailput into prisonput moratoriumput obstaclesput offput off electionput off electionsput off guardput off the final decisionput on a fizzerput on oathput on probationput on the grillput on the standput on trailput on trialput oneself above the lawput optionput out of actionput out of courtput pressure on a suspectput pressure on a witnessput pressure upon a witnessput responsibilityput signatureput the blameput the lawput the motion to voteput the party under oathput the public in fearput through the wringerput to a claimput to deathput to sleepput to smth.put to the chairput to tortureput to torturesput to trialput to useput to voteput under a banput under an obligationput under arrestput under observationput under recognizanceput under restraintput under surveillanceput upput up armed resistanceput-up jobput up resistanceput up to a crimeput up to commit a crimeput upon trialput veto... смотреть

PUT

• ___ anchor down • ___ away (seal, as a victory) • ___ up a fuss • ___ up a good fight • ___-in-Bay, Ohio • -- to the test • -- up a fight • -- up wi... смотреть

PUT

put: translationSynonyms and related words:Boeotian, affirm, air, allege, announce, annunciate, apply, approximate, argue, ascribe, assert, assess, ass... смотреть

PUT

Iv(past і p. p. put)1) (по)класти, (по)ставитиto put a child to bed - покласти дитину спати2) вміщувати; саджати; віддаватиto put to prizon - посадити ... смотреть

PUT

Put: translationAn option contract giving the owner the right, but not the obligation, to sell a specified amount of an underlying asset at a set price... смотреть

PUT

1. класть; помещать 2. двигать в определённом направлении put a well on — открыть фонтанный штуцер и пустить нефть— put in repair — put in stalk — pu... смотреть

PUT

1) класть2) закладывать3) отдавать4) ставить5) сажать6) прикладывать7) помещать8) оценивать9) определять10) насыпать11) помещенный– problem put by– put... смотреть

PUT

1) опцион "пут" (на право продажи); премия за опцион "пут", обратная премия2) предлагать; поставлять3) оценивать; назначать цену4) облагать налогом- pu... смотреть

PUT

Put: übersetzung Pụt, der; -s, -s [engl. put (option)] (Börsenw.):Verkaufsoption.* * * Pụt   [englisch] der, -s/-s, amerikanische Börsenbezeichnun... смотреть

PUT

1) закладывать 2) класть 3) насыпать 4) определять 5) отдавать 6) оценивать 7) помещать 8) помещенный 9) прикладывать 10) сажать 11) ставить • put a coin in circulation — пускать монету в обращение put ailerons against spin — отклонять элероны против штопора put ailerons with spin — отклонять элероны по штопору put battery back in operation — расконсервировать батарею put on dust cover — закрывать чехлом put on the queue — ставить в очередь put out of action — выводить из строя put out of commission — выводить из строя put reactor on stream — включать реактор в процесс put through a call — соединяться put transmission in gear — включать сцепление put unnecessary strain on — вызывать чрезмерное напряжение - problem put by - put down - put on - put out - put rudder over - put together - put up... смотреть

PUT

put: übersetzung put1 v setzen, stellen, legen put2 BÖRSENR Verkaufsoption f, Rückprämie f

PUT

класть, положить; (по)ставить; помещать; сажать; пододвигать, прислонять выражать (словами, в письменной форме); излагать, переводить предлагать, ставить на обсуждение; направлять; заставлять делать; подвергать (to); sport бросать, метать; толкать; всаживать приделать, приладить; приводить (в определенное состояние, положение); оценивать, исчислять, определять (at в); считать; гнать мяч в лунку (в гольфе) метание (камня и т. п.); (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку put to - прибавлять; put right (straight) - исправлять, приводить в порядок... смотреть

PUT

to put in — вводить в действиеto put into gear — вводить в зацеплениеto put into operation — вводить в эксплуатациюto put into service — вводить в эксп... смотреть

PUT

и́дол (м)куми́р (м)* * *I1) и́дол, куми́р 2) крест ••- put gibi- put kesilmekIIкручёные шёлковые ни́тки

PUT

Визначитивизначатипокладатипропонуватипоставитипокластикластиставитививодитивисуватививести

PUT

фр.option de remboursement anticipé au gré du porteur; putисп.opción de rescate anticipadoправо пут; использование опциона путПраво потребовать досрочн... смотреть

PUT

v. класть, ставить, положить, поставить; подсовывать; помещать, определять; приделать, приладить; считать, излагать, выражать; переводить, предлагать на обсуждение, ставить на обсуждение; оценивать, исчислять; бросить, метать; гнать мяч в лунку; сажать... смотреть

PUT

- put away- put a web- put on- put to bed- put up

PUT

̈ɪput(бирж) опцион на продажу, обратная премия, определять (стоимость), включать, помещать (деньги), накладывать (обязательства) (on, upon), повышать (... смотреть

PUT

programmable unijunction transistor - однопереходный транзистор с управляемым порогом; программируемый двухбазовый диод; программируемый однопереходный... смотреть

PUT

put: translation1) the quantity of fish taken at one setting of a net or trap; and this amount brought ashore (Newfoundland) 2) putt

PUT

визначитивизначати покладати пропонувати поставити покласти класти ставити виводити висувати вивести... смотреть

PUT

put int: put, put! — цып-цып!

PUT

transcription, транскрипция: [ ̈ɪput ]put vt AmE taboo sl She would put anyone that would ask her Она дает любому, кто попросит

PUT

в соч. to put on-line — вводить в действие; вводить в работу to put out of action — прекращать работу или действие, выводить из действия - to put together- to put up... смотреть

PUT

в соч. to put on-line — вводить в действие; вводить в работу to put out of action — прекращать работу или действие, выводить из действия - to put together - to put up... смотреть

PUT

- to put a patent into practice - to put an invention into practice - to put forward - to put in order - to put into operation - to put the trademark on the wrapping... смотреть

PUT

vto put oneself forward — выдвигать свою кандидатуру

PUT

n -s пренебр.мелюзга

PUT

{pe:u:t'e: el. pu:t}1. разрешение на постоянное место жительства (ПМЖ)

PUT

(v) закладывать; заложить; класть; назначать цену; накладывать; наложить; нанести; наносить; оценивать; положить; проставить; проставлять

PUT

виводити (1. поміщати запис у файл чи базу даних 2. виводити зображення на екран дисплея у вигляді крапкової матриці)

PUT

Put положить, поместить, поставить; положил, поместил, поставил; положенный, помещенный, поставленный

PUT

put, put int — цып-цып!

PUT

положить, поместить, поставить; положил, поместил, поставил; положенный, помещенный, поставленный

PUT

1) идол, истукан2) см. pud

PUT

vt AmE taboo sl She would put anyone that would ask her — Она дает любому, кто попросит

PUT

1) класть, ставить 2) помещать, размещать 3) вносить, включать ( напр., в список )

PUT

put: translationSee: HARD PUT or HARD PUT TO IT, STAY PUT.

PUT

колодец; скважина; помойная яма; водосток, сточная яма; котлован

PUT

n. бросок камня, толкание [спорт.], метание, легкий удар, толчок

PUT

Portable User Type категория пользователя портативной станции

PUT

(n) обратная премия; опцион пут; премия на опцион пут

PUT

Насыпать

PUT

somebody v (low) (о женщине) отдаться мужчине

PUT

призводити, наводити, обчислювати, піддавати

PUT

Яма

PUT

vt. (vn. putadh)толкать, пихать

PUT

опцион продавца

PUT

нога, ступа

PUT

класть

T: 721