Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»
[riːp]жать, пожинать, собирать урожайполучать результат
• ___ the Wild Wind • ___ the Wild Wind (1942 DeMille film) • ___ the Wild Wind (DeMille movie) • ... so shall ye ___ • As ye sow, so shall ye ___ • F... смотреть
1. [ri:p] nсноп; охапка (пшеницы и т. п.)2. [ri:p] v1. жать или косить (хлеб); убирать урожайto reap wheat [rye] - жать /косить, убирать/ пшеницу [рожь... смотреть
reap: translation reap UK US /riːp/ verb [T] ► to make a large amount of money or a big profit: »Outside shareholders reaped 25% of the dividends g... смотреть
1. {ri:p} n сноп; охапка (пшеницы и т. п.) 2. {ri:p} v 1. жать или косить (хлеб); убирать урожай to ~ wheat {rye} - жать /косить, убирать/ пшеницу ... смотреть
reap: translationSynonyms and related words:abbreviate, abridge, abstract, acquire, bag, be seized of, bob, boil down, bring in, capsulize, capture, ca... смотреть
reap [ri:p] v 1) жать, снима́ть урожа́й 2) пожина́ть плоды́ ◊ to reap as one has sown ≅ что посе́ешь, то и пожнёшь;to reap where one has not sown пожи... смотреть
гл. 1) жать, пожинать, собирать урожай We reaped a fine crop of fruit from the bushes that we planted last year. — Мы собрали замечательный урожай с кустов, посаженных в прошлом году. 2) получать результат Only unhappiness can be reaped from selfish actions. — От эгоизма одни несчастья. Syn: gain, acquire •• to reap as one has sown — что посеешь, то и пожнешь to reap where one has not sown — пожинать плоды чужого труда... смотреть
1. n сніп; оберемок (жита тощо); 2. v 1) жати, збирати урожай; to ~ corn збирати (убирати) хліба; to ~ a splendid harvest of corn зібрати чудовий урожай кукурудзи; 2) пожинати (плоди чогось); заслужити (щось); to ~ the fruits of a victory пожинати плоди перемоги; ♦ to ~ as one has sown що посієш, те й збереш; to ~ where one has not sown пожинати плоди чужої праці.... смотреть
reap: translation verb Reap is used with these nouns as the object: ↑benefit, ↑crop, ↑dividend, ↑fruit, ↑gain, ↑harvest, ↑profit, ↑reward, ↑windfall
v1) жати, збирати врожай2) перен. пожинати плодиto reap as one has sown - що посієш, те й зберешto reap where one has not sown - пожинати плоди чужої п... смотреть
жать, снимать урожай пожинать плоды to reap as one has sown - что посеешь, то и пожнешь to reap where one has not sown - пожинать плоды чужого труда
• They that sow in tears shall reap in joy - Тяжело в учении, легко в бою (T), Ученья корень горек, да плод сладок (Y)
(v) жать; извлекать; извлечь; косить; пожинать; получать; получить; убирать урожай
/vt/ жать
v. жать (косить), обжинать, обжать, снимать урожай, пожинать, пожинать плоды
ri:pжать, снимать урожай
сжинать
(n) охапка; сноп
снимать урожай
сжинать
pare
жати
что посеешь, то и пожнешь
достичь славы, стяжать лавры
стяжать лавры, достичь славы
стяжать лавры, достичь славы
reap one's laurels стяжать лавры, достичь славы
получать прибыль
reap something from something: translation reap something from something 1. Lit. to harvest something from something. • We reaped a fine harvest from ... смотреть
пожинать плоды чего-л.
пожинать плоды чужого труда