SAME

same
1. [seım] n (the ~) то же самое, одно и то же
to say [to do] the ~ - говорить [делать] одно и то же
he got up and I did the ~ - он поднялся, и я сделал то же самое
it is the ~ everywhere - всюду одно и то же
a Happy New Year to you! - The ~ to you! - поздравляю вас с Новым годом! - Вас также!
~ here - разг. я того же мнения; и у меня то же самое (происходит); и я тоже
coat lined with the ~ - пальто на подкладке из того же материала
2. [seım] a редк. однообразный
the choruses were perhaps a little ~ - хоровые номера были несколько однообразны
the fear of being too ~ - страх быть однообразным
3. [seım] adv (the ~) так же, таким же образом
can you feel the ~ towards him as you used to? - можешь ли ты относиться к нему так же, как прежде?
old people do not feel the ~ about sport as young ones do - старики относятся к спорту не так, как молодёжь
you still look the ~ - вы выглядите, как и прежде
much the ~ - почти такой же
just the ~ - точно так же
when I am away things go on just the ~ - когда меня нет, всё идёт так же
all /just/ the ~ - а) всё-таки, тем не менее; I feel anxious all the ~ - и тем не менее я беспокоюсь; thank you all the ~ - всё же разрешите вас поблагодарить; he is often rude, but I like him all /just/ the ~ - он часто грубит, но я всё-таки люблю его; the word is French, all the ~ it is in common use - это французское слово, но тем не менее оно широко употребляется; б) всё равно, безразлично; it is all the ~ to me - мне это безразлично
4. [seım] indef pron 1. 1) (обыкн. the ~) тот же самый, этот же, один и тот же
the ~ night - в ту же ночь
at the ~ time - в одно и то же время, одновременно
to settle several matters at the ~ time - решать одновременно несколько дел
to belong to one and the ~ class - принадлежать к одному и тому же классу
to put smth. back in the ~ place - положить что-л. обратно на то же самое место
he is no longer the ~ man - он уже совсем не тот
she was always the ~ little girl to me - для меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкой
still the ~ queer old fellow - он всё такой же чудак
one and the ~ person - один и тот же человек
on the ~ ground - на том же основании
the very ~ day - в тот же самый день
that is the very ~ tune I heard yesterday - этот самый мотив я слышал вчера
2) (в сочетании с this, that, these, those при усилении или противопоставлении) уст.:
that ~ day - именно в тот (же самый) день
these ~ boasted heroes were the first to run away - и именно эти хвалёные герои первыми бросились бежать
what is the use of this ~ patience? - в чём же смысл этого терпения?
2. (обыкн. the ~)
1) такой же, одинаковый
in the ~ way - точно так же, таким же образом
the ~ sort of thing - то же самое, одно и то же
at the ~ price - по такой же цене
on the ~ day as this last year - в тот же самый день в прошлом году
on the ~ day every year - в один и тот же день каждый год
to hold the ~ opinion as the majority - придерживаться мнения большинства
to give the ~ answer as before - ответить так же, как и раньше
the ~ causes produce the ~ effects - одинаковые причины порождают одинаковые следствия
sailors received the ~ pay as soldiers - матросам платили столько же, сколько и солдатам
they get the ~ wages for the ~ work - они получают одинаковую зарплату за одну и ту же работу
he is of the ~ age as myself - он одного возраста со мной
his name is the ~ as mine - мы с ним однофамильцы
to be exactly the ~ height [width, depth] - быть точно такой же /одинаковой/ высоты [ширины, глубины]
one cannot eat the ~ food every day - нельзя есть одно и то же каждый день
it amounts to the ~ thing - это сводится к одному и тому же
she was always the ~ to me - она ко мне относилась всегда одинаково
2) не изменившийся, не претерпевший изменений
the patient is much about the ~ - больной почти в таком же состоянии
I found her just the ~ - я нашёл её всё в том же положении
3. канц. вышеупомянутый
with reference to our letter and your answer to ~ - говоря о нашем письме и вашем ответе на него
please, return ~ by return of post - пожалуйста, отправьте его (вышеупомянутое письмо и т. п.) обратной почтой
to repairing table 15 shillings, to polishing ~ 10 shillings - за ремонт стола 15 шиллингов, за его полировку 10 шиллингов
we have heard from Mr. Jones and have written to ~ - мы получили от м-ра Джоунза письмо и ответили ему


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

SAMEL →← SAMBUCA

Смотреть что такое SAME в других словарях:

SAME

[seɪm]тот (же) самый; одинаковый, равный; равносильный, тождественный, идентичныйодно и то же, то же самое, то жетаким же образом, так жемонотонный, од... смотреть

SAME

1. [seım] n (the same)то же самое, одно и то жеto say [to do] the same - говорить [делать] одно и то жеhe got up and I did the same - он поднялся, и я ... смотреть

SAME

1. {seım} n (the ~) то же самое, одно и то же to say {to do} the ~ - говорить {делать} одно и то же he got up and I did the ~ - он поднялся, и я сде... смотреть

SAME

same: translation adj., pron. the same VERBS ▪ be, feel, look, seem, smell, sound, taste ▪ They both taste just the same to me. ▪ remain, stay ADVE... смотреть

SAME

same [seɪm] 1. a 1) тот (же) са́мый; одина́ковый; the same causes produce the same effects одни́ и те же причи́ны порожда́ют одина́ковые сле́дствия; ... смотреть

SAME

• ___ Time Next Year • ..Sighted sub sank ___.. • [See blurb] • ___ difference! • ___ difference! (Whatever!) • ___ here • ___ here (Ditto) • ___ here... смотреть

SAME

same: translationSynonyms and related words:Doppelganger, Tweedledum and Tweedledee, actual thing, aforementioned, aforenamed, aforesaid, alike, all on... смотреть

SAME

I 1. мест.; указ. (как прил.) тот (же) самый; одинаковый, равный; равносильный, тождественный, идентичный to regard with the same interest — рассматривать с таким же интересом - much the same - very same Syn: identical, equal, such 2. мест.; указ. (в функции существительного) одно и то же, то же самое, то же If it were possible to turn back the clock, he would do the same. — Если бы было возможно повернуть время вспять, он сделал бы то же самое. 3. мест.; указ. (как нареч.) таким же образом, так же You'll never think the same of me again. — Ты никогда не будешь думать обо мне так, как прежде. - all the same - just the same II 1. прил. 1) монотонный, однообразный The music was a little same. — Музыка была довольно монотонная. Syn: monotonous 2) а) одинаковый, идентичный, тождественный Syn: identical, equivalent 2., equal 1., selfsame б) одинаковый, прежний to return to the same situation — вернуться к такому же положению дел в) постоянный (о поведении, отношении к кому-л.) He was always the same to me. — Он всегда ровно (одинаково) относился ко мне. 2. сущ.; юр.; ком. вышеупомянутый; он, его и т. п. Syn: above-mentioned 2.... смотреть

SAME

Same: übersetzungSame, I) eig.: semen. – keinen S. haben, tragen, semine carere: in den S. gehen, in semen ire od. abire: den S. in die Erde streuen, s... смотреть

SAME

Same: übersetzung Sa|me 〈m. 26; älter u. geh. für〉 Samen * * * 1Sa|me, der; -ns, -n (selten):↑ Samen (1 a). 2Sa|me, der; -n, -n: norw. u. schwed. Bez. ... смотреть

SAME

1) одинаковый2) тот же самый3) одно и тоже– all the same– at the same time– in the same place– of the same age– of the same degree– of the same kind– o... смотреть

SAME

1. n 1) (the ~) те саме, одно й те саме; he would do the ~ again він знову робив би те саме; 2) юр. вищезгадане; 2. adj одноманітний; 3. adv (the ~) так само, таким же чином; old people do not feel the ~ about sport as young ones do старі ставляться до спорту не так (само), як молоді; 4. pron indef. 1) (звич. the ~) той (же) самий, цей же, цей самий, один і той же; the ~ night тієї ж ночі; at the ~ time в один і той же час, одночасно; she was always the ~ little girl to me для мене вона завжди залишалася все тією ж маленькою дівчинкою; 2) (звич. the ~) такий же, однаковий; the ~ causes produce the ~ effects однакові причини породжують однакові наслідки; 3) незмінний; що не зазнав змін; I found her just the ~ я застав її в тому ж стані; 4) вищезгаданий; please, return ~ by return of post будь ласка, відішліть його зворотною поштою (про лист тощо).... смотреть

SAME

• Another yet the same - Все едино, что хлеб, что мякина (B), Та же щука, да под хреном (T), Тех же щей, да пожиже влей (T), Хрен редьки не слаще (X)• ... смотреть

SAME

1) одинаковый 2) одно и тоже 3) тот же самый • at the same time — вместе с тем having the same name — одноименный having the same rights — равноправный in exactly the same way — точно так же in just the same way — точно так же in the same place — там же magnetize in the same sense — намагничивать одноименно much (about) the same — почти то же самое of the same age — синхронный of the same degree — равностепенный of the same kind — одноименный of the same name — одноименный of the same origin — изогенный of the same type — однотипный to the same approximation — в таком же приближении two angles of the same species — два угла, одновременно острые или тупые... смотреть

SAME

pron. demonstr.1. як прикметниктой (же) самий; однаковийthey belong to the same family - вони належать до однієї й тієї ж сім'їa symptom of the same na... смотреть

SAME

(m G -ns, D -n, A -n, pl -n)1) бот. семя; зародыш2) физиол. семя, сперма3) перен. потомкиder Same Abrahams — библ. семя ( потомство ) Авраамово4) б. ч.... смотреть

SAME

Samē, ēs (у O Samos, ī) f.Сама, о-в и город к зап. от Итаки, впоследствии Cephallenia V, O, L, Sil, Aus

SAME

вищезгаданий, вищеозначений, зазначений (вище), означений вище; ідентичний same acts in conjunction with violence, fraud or threats — ті ж дії, поєднан... смотреть

SAME

вищезгаданий, вищеозначений, зазначений (вище), означений вище; ідентичний same acts in conjunction with violence, fraud or threats — ті ж дії, поєднані з насильством, обманом чи погрозами same person... смотреть

SAME

same: translationSee: AT THE SAME TIME, ALL THE SAME, or JUST THE SAME, IN THE SAME BREATH, LIGHTNING NEVER STRIKES TWICE IN THE SAME PLACE, ONE AN... смотреть

SAME

Same m -ns, -n высок. см. Samen

SAME

-n, -rсаам(и), лопарь

SAME

{(²)s'a:me}1. саам

SAME

Однаковийтой самийтакий самий

SAME

mсемя (с)

SAME

adj. одинаковый, тот же самый, однообразный, вышеупомянутый

SAME

вышеупомянутый, таковой

SAME

Same тот же самый, такой же

SAME

pron. тоже самое, вышеупомянутое

SAME

однаковийтой самий такий самий

SAME

adv. так же, таким же образом

SAME

тот же самый, такой же

SAME

тот же самый

SAME

(a) такой же

SAME

однаковий

SAME

mesa

SAME AGAIN

expr infml Same again, please — Еще одну рюмку, пожалуйста "Another drink?" "Thanks, the same again" — "Еще налить?" - "Да, того же самого" Same again? — Повторить? I'll just have the same again — Я, пожалуй, повторю... смотреть

SAME AGAIN

same again expr infml Same again, please Еще одну рюмку, пожалуйста "Another drink?" "Thanks, the same again" "Еще налить?" - "Да, того же самого" Same again? Повторить? I'll just have the same again Я, пожалуй, повторю... смотреть

SAME AS

adv infml I have my pride same as anyone else — У меня, как и любого другого, тоже есть самолюбие I'd have to hit him same as you did — Я бы мог, как и ты, его ударить I have my rights same as my husband — У меня такие же права, как и у моего мужа We left our country the same as you did — Мы, как и вы, покинули свою страну We behaved about the same as you — Но мы вели себя так же, как и вы... смотреть

SAME AS

same as adv infml I have my pride same as anyone else У меня, как и любого другого, тоже есть самолюбие I'd have to hit him same as you did Я бы мог, как и ты, его ударить I have my rights same as my husband У меня такие же права, как и у моего мужа We left our country the same as you did Мы, как и вы, покинули свою страну We behaved about the same as you Но мы вели себя так же, как и вы... смотреть

SAME AS MAIN

(комп.) использовать основной шрифт

SAME AS SOMEONE OR SOMETHING

same as someone or something: translation the same as someone or something identical to someone or something. • Can you build me a birdhouse the same a... смотреть

SAME AS USUAL

adv infml "How are you?" "Same as usual" — "Как ты?" - "Как обычно"

SAME AS USUAL

same as usual adv infml "How are you?" "Same as usual" "Как ты?" - "Как обычно"

SAME DAY FUNDS

банк. однодневные [сегодняшние\] средства*, средства того же дня* (средства по чекам, которые можно снять или перевести со счета в день предъявления ч... смотреть

SAME DAY FUNDS

Средства, предоставляемые на один день

SAME DAY FUNDS SETTLEMENT

сокр. SDFS банк., амер. расчет однодневными средствами* (система расчетов, при которой расчеты между участниками торговли государственными ценными бум... смотреть

SAME DAY PAYMENT ARRANGEMENT

договоренность о выплате денег в день предъявления чека

SAME DAY SETTLEMENT

расчет в тот же день: расчет в день заключения операции;= T+0;см. settlement date.* * *расчет в день заключения операции

SAME DAY SETTLEMENT

бирж.расчёт в день сделки

SAME DAY SETTLMENT

расчет в день заключения сделки

SAME DAY SUBSTITUTION

бирж. замена в тот же день* (взаимозачитывающиеся изменения счета у клиента и фондового брокера в течение одного дня, которые не ведут к требованию вн... смотреть

SAME DIFFERENCE

same difference: translationsame differencethe same; no difference at all. • Pink, fuchsia, what does it matter? Same difference. • Whether you go or I... смотреть

SAME DIFFERENCE

n AmE infml Whether you go or I go, it's the same difference — Какая разница, кто пойдет, ты или я

SAME DIFFERENCE

same difference n AmE infml Whether you go or I go, it's the same difference Какая разница, кто пойдет, ты или я

SAME DIFFERENCE

Какая разница Whether you go or I go, it's the same difference — Какая разница, кто пойдет, ты или я

SAME DIRECTION OCCUPANCY

Загруженность в одном и том же направлении

SAME FOR ME.

same for me.: translation I'll have the same. & The same for me. I would like the same thing that the last person chose. • Waitress: What would you lik... смотреть

SAME HERE

same here: translation{informal} And it is the same with me; and the same for me. - Used only in speech. * /Mary ordered an ice cream soda, and Jill sa... смотреть

SAME HERE

то же могу сказать о себе, я согласен, я тоже

SAME HERE

expr infml "I don't hold with nudity on the stage" "Same here" — "Я не одобряю, когда по сцене ходят голые актрисы" - "Я тоже" "I feel sort of cold" "Same here" — "Мне что-то холодно" - "И мне" "I'm nearly falling asleep" "Same here" — "Я прямо сплю на ходу" - "А я, думаешь, нет?" "She doesn't like him" "Same here though I don't know why" — "Он ей не нравится" - "Мне тоже, хотя не знаю, почему"... смотреть

SAME HERE

same here expr infml "I don't hold with nudity on the stage" "Same here" "Я не одобряю, когда по сцене ходят голые актрисы" - "Я тоже" "I feel sort of cold" "Same here" "Мне что-то холодно" - "И мне" "I'm nearly falling asleep" "Same here" "Я прямо сплю на ходу" - "А я, думаешь, нет?" ' She doesn't like him" "Same here though I don't know why" "Он ей не нравится" - "Мне тоже, хотя не знаю, почему"... смотреть

SAME HERE

то же могу сказать о себе, я согласен, я тоже

SAME HERE.

Same here.: translationSame here.Me too!; I agree! • Bob: I'll have chocolate ice cream! Bill: Same here. • Mary: I'll vote for the best candidate. Tom... смотреть

SAME KIND

того же рода

SAME MIND

same mind: translationSynonyms and related words:acclamation, accord, accordance, agreement, agreement of all, chorus, common assent, common consent, c... смотреть

SAME OFFENCE

то же, такое же, идентичное, тождественное преступление

SAME OLD SHIT

n (mil wig) 1. то же самое 2. кусок говядины или тунца на хлебном тосте cf. shit on a shingle

T: 393