SEE

see
I
[si:] n церк.
1. епархия
2. престол
3. чин епископа
4. папство
the Holy See, the See of Rome - папский престол
II
[si:] v (saw; ~n)
I
1. видеть
to ~ well [poorly] - видеть хорошо [плохо]
cats ~ well at night - кошки хорошо видят ночью /в темноте/
he can‘t ~ - он не видит, он слепой
I can‘t ~ as far as that - я на таком далёком расстоянии не вижу
to ~ nothing - ничего не видеть
I looked but saw nothing - я посмотрел, но ничего не увидел
2. 1) смотреть, видеть
to ~ a play [a film] - смотреть пьесу [фильм]
I saw this him last year - я видел этот фильм в прошлом году
I saw an interesting story the other day - на днях мне попался на глаза интересный рассказ
have you ~n today‘s paper? - вы видели сегодняшнюю газету?
did you ~ about her death in the paper? - вы читали извещение о её смерти в газетах?
let me ~ that letter - покажите мне это письмо, разрешите взглянуть на это письмо
to ~ smth. with one‘s own eyes - видеть что-л. собственными глазами
all this took place in the street, where all could ~ - всё это произошло на улице на глазах у всех
he is not fit to be ~n - он в таком виде, что не может показаться на людях
what sort of man is he to ~? - какой он на вид?
~, here he comes! - смотри /видишь/, вот он идёт!
2) справляться, смотреть
~ page four - смотри страницу 4
~ (as) above - смотри выше
~ also - смотри также (частная ссылка)
3. представлять себе
I can‘t ~ you old - не могу представить себе вас старым
to ~ everything black - видеть всё в чёрном свете
to ~ things wrong - неправильно судить о чём-л.
to ~ things as they are - правильно смотреть на вещи
I don‘t ~ it in this light - я смотрю на это иначе
as I ~ it - как мне это представляется /кажется/
4. находить, обнаруживать
I can ~ no faults in him - я не вижу /не нахожу/ в нём никаких недостатков
I ~ no alternative /no way out/ - я не вижу иного пути /выхода/
I don‘t know what you can ~ in her - я не знаю, что вы в ней находите
to ~ oneself in one‘s children - узнавать себя в своих детях
5. понимать, сознавать
to ~ a joke [the meaning, a point in discussion] - понимать шутку [смысл, суть спора]
he can‘t ~ a joke - он не понимает шуток, у него нет чувства юмора
I ~ what you mean - я понимаю, что ты имеешь в виду /что ты хочешь сказать/
I ~ what you are driving at - я понимаю, к чему вы клоните
I ~ it to be a fraud - я считаю это мошенничеством
now do you ~? - теперь вам понятно?
I ~! - понимаю!, ясно!
~? - разг. понятно?
that is easy to ~ - это легко /нетрудно/ понять
don‘t /can‘t/ you ~ I‘m tired? - ты не понимаешь, что я устал?
I ~ no reason why we should despair - не вижу причины для отчаяния
it‘s like this, you ~ - видите ли, дело обстоит так
I ~ that you have changed your mind - я вижу, что вы передумали
this is how I ~ it - вот как я на это смотрю
~ what you‘ve done! - посмотри, что ты наделал!
~ what courage can do! - вот что значит мужество!
to ~ for oneself - убедиться (в чём-л.) самому
go and ~ for yourself if you don‘t believe me - если вы мне не верите, пойдите убедитесь сами
I can‘t ~ the good of it! - к чему это?
not to ~ the use [the good, the advantage] of doing smth. - сомневаться в целесообразности [в пользе, в преимуществе] чего-л.
I don‘t ~ the good of getting angry - не стоит сердиться
I don‘t ~ the use of crying - бесполезно плакать; напрасно (вы) плачете
6. испытывать, переживать (что-л.); сталкиваться (с чем-л.)
he has ~n a good deal in his (long) life - он немало повидал /испытал/ на своём веку
I never saw such rudeness - я никогда не сталкивался с такой грубостью
I have ~n war at close quarters - я на себе испытал, что такое война
he first saw fire at Berlin - он получил боевое крещение под Берлином
to have ~n better days - а) знавать лучшие времена; обеднеть; б) поизноситься, поистрепаться, потерять свежесть (о вещи)
this coat of mine has ~n hard wear - моё пальто порядком поизносилось
the nineteenth century saw the rise of our literature - девятнадцатый век был свидетелем расцвета нашей литературы
this place has ~n many changes - здесь произошло много перемен
7. видеться, встречаться
he ~s a great deal of the Smiths - он часто бывает у Смитов
he is much ~n in society - он много бывает в обществе
we ~ less of him in winter - зимой мы его реже видим
I haven‘t ~n you for /in/ ages - я вас не видел целую вечность
when shall I ~ you again? - когда мы опять встретимся?
~ you on Thursday! - до четверга!
I shall ~ you again soon, амер. I‘ll be ~ing you - до скорой встречи
8. узнавать; выяснять
~ who it is - посмотри /узнай/, кто это
~ if the postman has come - посмотрите /узнайте/, не пришёл ли почтальон
I don‘t know but I‘ll ~ - я не знаю, но я пойду и выясню
~ if you can get an evening paper - пойди узнай, нельзя ли достать вечернюю газету
I ~ in the papers that ... - из газет я узнал /в газетах пишут/, что ...
9. обдумывать
I‘ll ~ what can be done - я подумаю /посмотрю/, что можно сделать
~ what you can do - подумайте, что можно сделать
will you come to dinner tomorrow? - Well, I‘ll ~ - вы придёте завтра обедать? - Я подумаю /Может быть, там видно будет/
well, we‘ll ~ - посмотрим, подумаем, там видно будет
that remains to be ~n, we shall ~ - (это) ещё неизвестно, время покажет
let me ~ - постойте, подождите, дайте подумать
let me ~, what was I saying? - подождите /постойте/, о чём это я говорил?
now, then, let‘s ~ - ну (ладно), теперь посмотрим
10. осматривать, освидетельствовать (тж. ~ over)
to ~ a flat before taking it - осмотреть квартиру прежде, чем переехать в неё
we want to ~ over the house - мы хотим осмотреть этот дом
to have smb. ~ one‘s work - попросить кого-л. посмотреть работу
I want you to ~ my new coat - я хочу, чтобы вы посмотрели моё новое пальто
the doctor ought to ~ him at once - доктор должен сейчас же его осмотреть
11. редк. допускать, разрешать
you cannot ~ your sister starve without trying to help her - вы ведь не допустите, чтобы ваша сестра голодала, и попытаетесь помочь ей
12. карт. принимать вызов
II А
1. осматривать (достопримечательности)
to ~ the sights [the town] - осматривать достопримечательности [достопримечательности города]
Americans manage to ~ Oxford in a few hours - американцы ухитряются осмотреть Оксфорд за несколько часов
2. 1) обращаться (за советом, консультацией и т. п.)
to ~ a doctor [a lawyer] - обращаться (за советом) к врачу [к юристу]
you ought to ~ a doctor immediately - вам бы следовало немедленно обратиться к /показаться/ врачу
I must ~ a lawyer about filing my suit - мне нужно посоветоваться с юристом о передаче дела в суд
I wanted to ~ you on business - я хотел поговорить /посоветоваться/ с вами по делу
~ him about the book - поговори с ним насчёт этой книги
2) принимать, быть на приёме (по делу и т. п.)
to manage to ~ an official - добиться приёма у чиновника
to refuse to ~ smb. - отказаться принять кого-л.
the rector can‘t ~ anyone today - сегодня ректор никого не принимает
she can‘t be ~n now - сейчас её нельзя видеть
3. амер. предоставлять (слово)
I ~ Mr. Brown - слово предоставляется господину Брауну
II Б
1. to ~ about smth. позаботиться, подумать о чём-л.; проследить, присмотреть за чем-л.
to ~ about a house [dinner] - позаботиться о жилье [об обеде]
I must ~ about a new curtain for this room - мне нужно подумать о новой шторе для этой комнаты
who will ~ about the tickets? - кто позаботится о билетах?
I‘ll ~ about it - а) я этим займусь, это я беру на себя; б) я подумаю /посмотрю/
he promised to ~ about the matter - он обещал заняться этим вопросом
2. to ~ to smth., smb. следить, присматривать за чем-л., кем-л., заботиться о чём-л., ком-л.
to ~ to the house - следить за домом, вести домашнее хозяйство
to ~ to the children - присматривать за детьми
we will ~ to everything - мы обо всём позаботимся
to ~ to the business - позаботиться о деле
I‘ll ~ to the tickets - а) я займусь билетами; б) я возьму на себя расходы, я оплачу билеты
I shall ~ to it - я этим займусь, я это беру на себя
to ~ to all the locks and doors - проверить все замки и двери
next morning he came in to ~ to Martha - на следующее утро он зашёл, чтобы присмотреть за Мартой
3. to ~ after smb., smth.
1) ухаживать, присматривать за кем-л., чем-л.
I am going to ~ after the children - я присмотрю за детьми
who will ~ after the house when you are gone? - кто присмотрит за домом, когда вы уедете?
2) заботиться о ком-л., чём-л.
to ~ after one‘s own [smb.‘s] interests - заботиться о своих [о чьих-л.] интересах
4. to ~ about doing smth. проследить за тем, чтобы что-л. было сделано
to ~ about packing [ordering a car] - позаботиться о том, чтобы вещи были уложены [чтобы заказать машину]
you must ~ about getting him a coat - вы должны позаботиться, чтобы у него было пальто
5. to ~ smb. to some place провожать, сопровождать кого-л. куда-л.
to ~ smb. home [to the door, as far as the station] - провожать кого-л. домой [до двери, до станции]
let me ~ you home - разрешите проводить вас домой
to ~ smb. into a train [on board a ship] - посадить кого-л. на поезд [на пароход]
6. to ~ into smth.
1) изучать что-л.; разбираться в чём-л.
to ~ into a matter [an affair] - изучать какой-л. вопрос [какое-л. дело]
the lawyer will ~ into your claim - юрист рассмотрит ваш иск
2) всматриваться, проникать взором во что-л.
to try and ~ into the future - пытаться предугадать будущее
to ~ into smb.‘s motives - разгадать чьи-л. замыслы
7. to ~ (to it) that посмотреть, проследить за тем, чтобы что-л. было сделано
~ to it that the things are packed by three o‘clock - последи за тем, чтобы всё было уложено к 3 часам
you must ~ to it that the children are fed properly - вам следует позаботиться о том, чтобы детей хорошо кормили
I‘ll ~ (to it) that nothing goes wrong [that nothing has been neglected] - я позабочусь, чтобы всё было в порядке [чтобы ничего не забыли]
~ that he comes in time - позаботьтесь, чтобы он пришёл вовремя
you will ~ that he has all he needs - вы должны позаботиться, чтобы у него было всё необходимое
8. to ~ smth. done сделать что-л., постараться, чтобы что-л. было сделано
to ~ smth. rebuilt [changed] - перестроить [изменить] что-л.
the house that I should like to ~ rebuilt - дом, который мне хотелось бы перестроить
9. to go /to come, to call/ and ~ smb., to go /to come, to call/ to ~ smb. навещать кого-л., приходить к кому-л.
go and ~ him - зайди к нему, навести его
come up and ~ me some time - загляни ко мне когда-нибудь
he called to ~ us - он пришёл к нам в гости
10. to ~ across smth. переводить, провожать (через улицу и т. п.)
ask a grown-up person to ~ you across the road - попроси кого-нибудь из взрослых перевести тебя через улицу

~ here! - амер. послушай(те)!
wait and ~! - увидите!, вы ещё увидите!
~ and don‘t do it - смотри не делай этого
~ and don‘t miss the train - смотри не опоздай на поезд
as far as I can ~, from what I can ~ - по моим соображениям, как мне представляется
to ~ life /the world/ - а) приобрести жизненный опыт; б) сл. веселиться, кутить
to ~ visions - быть ясновидящим /провидцем/
to ~ the back of smb. - отделаться от кого-л.; избавиться от чьего-л. присутствия
to ~ the last of smth., smb. - покончить с чем-л., с кем-л., отделаться от чего-л., от кого-л.
I shall be glad to ~ the last of this job - я буду рад отделаться от этой работы
I hope we have ~n the last of him - надеюсь, что мы от него отделались
to ~ no further than one‘s nose - не видеть дальше своего носа
to ~ through a brick wall - видеть насквозь; ≅ видеть на три аршина в землю
to ~ one‘s way to do /doing/ smth. - видеть возможность сделать что-л.
can‘t ~ my way to get the book - не вижу возможности /не знаю, как/ достать эту книгу
he will never ~ forty again - ему уже давно перевалило за сорок
~ you in church - амер. сл. до скорого!, пока!
(he) saw you coming - ≅ простофиля за версту виден
to ~ things - галлюцинировать
to ~ smb. about his business - прогнать /вышвырнуть/ кого-л., избавиться от кого-л.
to ~ through a glass darkly см. darkly 5


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

SEE OFF →← SEDULOUS

Смотреть что такое SEE в других словарях:

SEE

[siː]видеть, глядеть, смотреть; наблюдать, позаботиться; посмотретьосматриватьвообразить, представить себеповидать всякого, испытать, пережитьповидать(... смотреть

SEE

I[si:] n церк.1. епархия2. престол3. чин епископа4. папство ♢ the Holy See, the See of Rome - папский престолII[si:] v (saw; seen)I1. видетьto see well... смотреть

SEE

See: übersetzung Binnensee; Weiher; Teich; Tümpel; Ozean; Meer; Weltmeer * * *1See [ze:], der; -s, Seen ['ze:ən]:eine größere Fläche einnehmendes stehe... смотреть

SEE

see: translation verb 1 become aware of sth using your eyesADVERB ▪ clearly, easily, plainly ▪ dimly, faintly ▪ barely, hardly ▪ I could hardly see... смотреть

SEE

I {si:} n церк. 1. епархия 2. престол 3. чин епископа 4. папство ♢ the Holy See, the See of Rome - папский престол II {si:} v (saw; ~n) I 1. в... смотреть

SEE

Ⅰsee [si:] v (saw; seen) 1) ви́деть; смотре́ть, гляде́ть; наблюда́ть;to see well хорошо́ ви́деть 2) осма́тривать; рассма́тривать; to see the sights ос... смотреть

SEE

• ___ double • ___ me, feel me • ___ stars • ___-through • ___ here! • ___ if there be any wicked way in me (Psalms 139:24) • ___ It Now (Edward R. Mu... смотреть

SEE

I m -s, -nозероabflußlose Seen — бессточные озёраII f =, -n1) мореanrollende See — взволнованное мореeine ruhige See — спокойное море, безветрие, штиль... смотреть

SEE

• Eye that sees all things /else/ sees not itself (The) - Не видит сова, какова сама (H)• Hunchback cannot see his hunch (A) - Не видит сова, какова са... смотреть

SEE

1. n церк. 1) єпархія; 2) престол; 3) чин єпископа; 4) місце єпископа в церкві; 5) папство; ♦ the Holy S., the S. of Rome папський престол; 2. v (past saw; p. p. seen) 1) бачити, дивитися; to ~ well (poorly) бачити добре (погано); to ~ a film дивитися фільм; ~, here he comes! дивись, ось він іде!; 2) спостерігати, стежити; вивчати (щось — into); 3) уявляти собі; as I ~ it як мені це здається; 4) розуміти, пізнавати; знати; збагнути; усвідомлювати; I ~ what you mean я розумію, що ти маєш на увазі; as far as I can ~ наскільки я можу судити; I do not ~ how to do it не знаю, як це зробити; ~? розм. зрозуміло?; 5) оглядати; to ~ the sights оглядати визначні місця; 6) обдумувати, розмірковувати; let me ~ дайте подумати; дозвольте, стривайте; покажіть; 7) пережити, зазнати; 8) бачитися, зустрічатися; відвідувати; when will you come and ~ us? коли ви завітаєте до нас?; I haven't ~n you for ages я не бачив вас цілу вічність; when shall I ~ you again? коли ми знову зустрінемося?; 9) з'ясовувати; довідуватися; I don't know but I'll ~ я не знаю, але я з'ясую; 10) обдивлятися; оглядати; 11) допускати, дозволяти; 12) мати досвід, бути поінформованим; 13) радитися, консультуватися; 14) приймати (відвідувачів); I am ~ing no one today я сьогодні нікого не приймаю; 15) проводжати; may I ~ you home? можна мені провести вас додому?; 16) думати, турбуватися (про щось); 17) стежити, доглядати, наглядати (за чимсь, щось); 18) вважати, визнавати; □ ~ about подбати, простежити; доглянути (за чимсь); ~ after доглядати, ходити (за хворим тощо); to ~ after the children доглядати дітей; ~ into вивчати, розглядати (щось); вдивлятися; ~ off проводжати (на поїзд тощо); випроводжати; ~ out проводжати до виходу (до дверей); випроводжати; досидіти до кінця (вистави тощо); to ~ a match out досидіти до кінця матчу; ~ through бути присутнім (десь) до кінця; доводити до кінця; допомагати, підтримувати (когось); розпізнавати; бачити наскрізь; ♦ ~ here! амер. послухайте!; wait and ~ ! ви ще побачите!; to ~ life набути життєвого досвіду; to ~ the light народитися, з'явитися на світ; прозріти; to ~ fit знаходити можливим; to ~ the back of smb. здихатися когось; to ~ the last of smth. (smb.) покінчити з чимсь (з кимсь); здихатися чогось (когось); I ~ Мг. N. амер. надаю слово панові Н.; to ~ red розлютитися; to ~ snakes (things) напитися до білої гарячки (до чортиків); I saw stars у мене іскри з очей посипалися; ~ and don't lose the train! гляди ж не спізнися на поїзд!; ~ you in church! амер. розм. бувайте!; до побачення!; to ~ the way to do smth. знайти можливість зробити щось.... смотреть

SEE

Imозеро□ See, abflussloser бессточное озеро□ See auf Glazialschutt моренное озеро; озеро среди ледниковых отложений□ See, einfacher (равнинное) ... смотреть

SEE

see: translationSynonyms and related words:NB, animadvert, ante, ante up, appear, appraise, appreciate, apprehend, archbishopric, archdiocese, ascertai... смотреть

SEE

transcription, транскрипция: [ ̈ɪsi: ]see n AmE sl 1. He was a good cop ten years, but never got a see Он десять лет добросовестно прослужил в полиции,... смотреть

SEE

I n AmE sl 1) He was a good cop ten years, but never got a see — Он десять лет добросовестно прослужил в полиции, но никаких поощрений не получал 2) A cop would receive numerous sees from the sergeant — К полицейскому мог в любой момент нагрянуть сержант с проверкой II vt 1) infml I can't see him as a teacher — Какой из него учитель! Can you see him marrying her? — Ты действительно веришь, что он на ней женится? I can't see myself allowing people to cheat me — Я не могу себе представить, чтобы я дала себя кому-то обмануть He promised he would but I can't see it happening — Он обещал, но я не верю, что так будет 2) infml I can't see them stuck for money — Они вечно без денег - я не могу на это спокойно смотреть I wouldn't see you starve — Я не позволю, чтобы ты голодал He can't see people mistreated — Он очень возмущается, когда так поступают с людьми How can you see this happen? — Как ты можешь терпеть подобное? You wouldn't see me left here all alone? — Ты ведь не оставишь меня тут одну? You can't see people starve without trying to help them, can you? — Ты ведь не можешь позволить, чтобы люди голодали, и ничего не делать, чтобы помочь им? 3) infml I fail to see why — Я не понимаю, почему Do you see what I mean? — Ты меня понимаешь? He's dead, don't you see? — Ты что не понимаешь, что он умер? It's all over, see? — Все кончено, понял? 4) infml May I see you a moment please? — Можно вас на минутку? 5) infml I put my opinion to the boss but he couldn't see it — Я высказал свое мнение шефу, но он его не одобрил I can't see this new system of his — Я не согласен с его новой системой 6) AmE sl Some rival has opened a joint and is doing business without seeing the cops — Какой-то конкурент открыл заведение и начал шуровать, не давая на лапу полицейским III expl infml And we went out, see, and saw this film, see, and then I caught a taxi home, see — Мы, значит, пошли посмотрели, значит, этот фильм, и потом я, значит, поехал на такси домой... смотреть

SEE

I [©Ђ] see.wav гл.; прош. вр. - saw; прич. прош. вр. - seen 1) а) видеть, глядеть, смотреть; наблюдать, перен. позаботиться (о чем-л.); посмотреть (за чем-л.) - see visions Syn: look, notice, observe, watch, witness, meet Ant: disregard, ignore, miss, neglect, overlook б) осматривать - see the sights Syn: inspect в) вообразить, представить себе I can clearly see him doing it. — Я ясно себе представляю, как он это делает. г) повидать всякого, испытать, пережить 2) а) повидать(ся); навестить They went to see her. — Они пошли к ней в гости. б) видеться, видаться, встречаться We have not seen each other for ages. — Мы давно не виделись. You ought to see more of him. — Вам следует чаще с ним встречаться. see you later / again / soon — до скорой встречи в) провожать г) принимать, вести прием (посетителя) I am seeing no one today. — Я сегодня никого не принимаю. 3) а) понимать, знать; сознавать Syn: regard б) подумать, поразмыслить It is necessary to see what could be done — Необходимо подумать, что следует предпринять. в) считать, придерживаться определенного взгляда; считать, полагать, думать to see good (или fit, proper, right и т. п.) — счесть нужным (сделать что-л.) г) выяснять (что-л. у кого-л.), советоваться (о чем-л.), узнавать Which nurse do I see about my sick daughter? — С какой сиделкой мне следует поговорить о моей больной дочери? • - see about - see across - see after - see against - see ahead - see around - see beyond - see fit - see into - see off - see out - see over - see through - see to - see up •• I'll see you damned / blowed first разг. — как бы не так!, держи карман шире!, и не подумаю! - see eye to eye - see here! - see scarlet - see service - see the back - see the red light II [©Ђ] see.wav сущ. исконно связано с глаголом sit 1) уст. трон, почетное сиденье, престол 2) церк. а) уст. кафедра Syn: seat, chair, throne, cathedra б) епархия, диоцез - Holy See Syn: diocese, bishopric... смотреть

SEE

Inєпархія; престол (єпіскопа i т. ін.)the Holy See - папський престолIIv(past saw, p. p. seen)1) бачити, дивитися; спостерігати2) оглядатиto see the si... смотреть

SEE

See I f =, Seen {'ze:qn, ze:n} 1. тк. sg море auf offener {Hoher} See — в открытом море zur See — морем; по морю an der See — на берегу моря in See ge... смотреть

SEE

v (saw, seen)1. бачитись, зустрічатися 2. приймати, бути на прийомі 3. проводжати когось, супроводжувати - to refuse to ~ smbd. відмовитися прийняти когось - to ~ smbd. to a place супроводжувати когось кудись - to ~ into smth. вивчати щось; розбиратися у чомусь - to ~ into a matter вивчити якесь питання - to ~ off проводжати когось - to ~ through a) довести щось до кінця b) розпізнати когось, бачити щось/ когось наскрізь - to ~ a business through довести справу до успішного завершення - to ~ through smbd.'s schemes розгадати чиїсь махінації... смотреть

SEE

1. secondary electron emission - вторичная электронная эмиссия;2. senior electronics engineer - старший инженер по электронному оборудованию;3. signal ... смотреть

SEE

видеть; смотреть, глядеть; наблюдать; понимать, знать; сознавать подумать, размыслить; вообразить; придерживаться опред. взгляда узнавать, выяснять; советоваться; провожать; испытать, пережить позаботиться (о чем-л.); посмотреть (за чем-л.) seeing - ввиду того, что; принимая во внимание, поскольку see out - встречать на улице; видеть за окном, снаружи; завершить провожать (до дверей); выпроваживать пережить (кого-л)... смотреть

SEE

See: translation   Derived from the Latin word sedes, meaning a seat. The word is used to designate the place of a Bishop's Jurisdiction, and his place... смотреть

SEE

see: übersetzung see v sehen, ersehen • seen and approved gesehen und genehmigt

SEE

Данный,оно,сей,та,таковой,такой,то,тот,эта,это,этот

SEE

Подивитисяпобачитивважатибачитиоглядатиузнатиузнаватидивитися

SEE

See: translationIn the Early Church there was four apostolic sees: Jerusalem, Antioch, Alexandria and Rome. Afterwards Constantinople was added.

SEE

v. видеться, видеть, глядеть, смотреть; быть зрителем; представить себе, вообразить; рассматривать; понимать; испытать, пережить; встретиться, встречаться, повидать; осматривать достопримечательности... смотреть

SEE

1) видеть 2) находить 3) понимать 4) представить себе 5) считать • from geometric consideration we see — из геометрических построений видно it is easy to see that — легко показать, что - one can see... смотреть

SEE

"смотри"- see also- see as above- see author's entry

SEE

See: übersetzung1. Wohnstättenname zu mhd., mnd. se, -wes »See, Landsee, Meer«.2. Herkunftsname zu dem häufigen gleich lautenden Ortsnamen.

SEE

сокр. от Software Engineering Environmentсреда разработки программ

SEE

See: translation See f sea; ocean

SEE

подивитисяпобачити вважати бачити оглядати узнати узнавати дивитися

SEE

I mозероII fморе

SEE

1) епархия 2) престол 3) чин епископа

SEE

̈ɪsi:присматривать за, заботиться о (to), (about) рассматривать (into)

SEE

1) видеть2) понимать3) представить себе4) находить5) считать– one can see

SEE

see: translationSee: CAN'T SEE THE WOODS FOR THE TREES, LET ME SEE or LET'S SEE.

SEE

мед.гл. видеть; обнаруживать; осматривать; смотри Англо-русский медицинский словарь.2012.

SEE

престол (єпископа)

SEE

церк. 1) престол епископа [bishop 1.] или архиепископа [archbishop] 2) - diocese

SEE

software engineering environment, среда разработки программ(комп. аббрев.)

SEE

сокр. от Spazio Economico Europeo Европейское экономическое пространство

SEE

- Holy Apostolic See- Holy See

SEE

Society of Environmental Engineers

SEE

«смотри». Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.

SEE

находити, престіл, роздивлятись, знать, єпархія

SEE

море (см. также Meer)

SEE

(v) видеть; посмотреть; смотреть; увидеть

SEE

видеть

SEE

v 1) видеть (vi); 2) видеть (vt)

SEE

n. епархия, престол

SEE

престол (єпископа)

SEE

видеть

T: 690