STAND

stand
1. [stænd] n 1. 1) стойка; подставка, подпорка; штатив, консоль
coat-and-hat ~ - стоячая вешалка
towel ~ - вешалка для полотенец
umbrella ~ - подставка для зонтов
conductor‘s ~ - дирижёрский пульт
2) столик (газетный, журнальный)
2. 1) ларёк, киоск
book [news] ~ - книжный [газетный] киоск
fruit ~ - фруктовый ларёк /-ая палатка/
2) прилавок
3) стенд, установка для испытания
4) буфетная стойка
3. эстрада
4. 1) обыкн. pl трибуна (на стадионе, скачках)
2) зрители на трибунах
to play to the ~s - играть на зрителя
5. 1) кафедра, трибуна
2) амер. юр. место для дачи свидетельских показаний в суде
to take the ~ - давать показания
6. место, позиция, положение
to take one‘s ~ - занять место, расположиться
he took his ~ near the door - он стал у двери
7. 1) позиция, установка, точка зрения
to take a definite ~ on the question of civil rights - занять определённую позицию в вопросе о гражданских правах
to take a ~ for independence - отстаивать независимость
to make a ~ for smth., smb. - отстаивать что-л., кого-л.; выступать в защиту чего-л., кого-л.
to make a ~ against smb., smth. - оказывать сопротивление кому-л., чему-л., выступать против кого-л., чего-л.
to take a ~ for [against] a proposal - высказаться за предложение [против предложения]
2) боевая позиция; оборона, защита
last ~ - последняя линия обороны
goal-line ~ - спорт. защита линии ворот
8. спорт. стояние, стойка
a ~ on tiptoe - стойка на носках (гимнастика)
9. 1) стоянка (автомобилей, велосипедов)
2) воен. пост
10. остановка, пауза
to bring /to put/ to a ~ - остановить
to come /to be brought/ to a ~ - остановиться
business has been brought to a ~ - деловая активность замерла
11. театр.
1) остановка в каком-л. месте для гастрольных представлений
a one-night ~ - однодневная гастроль
2) город, где даются гастроли
12. недоумение, смущение, затруднение; дилемма
to be at a ~ - быть в замешательстве /в недоумении, в растерянности/
to put smb. at a ~ - поставить в тупик /смутить, привести в недоумение/ кого-л.
13. воен. комплект
a ~ of ammo /of ammunition/ - амер. комплект выстрела
14. охот. выводок
15. с.-х. урожай на корню
a good ~ of wheat - хороший урожай пшеницы на полях
16. с.-х.
1) подрост
2) травостой, стеблестой
17. тех.
1) станина
2) клеть (прокатного стана)
18. реакт. пусковой ствол
19. стойло (локомотива)
2. [stænd] v (stood) I
1. 1) стоять
to ~ on tiptoe - стоять на цыпочках
to ~ at attention [at ease] - стоять по стойке смирно [по стойке вольно]
to ~ guard /sentinel, sentry/ - воен. стоять на часах
to ~ in smb.‘s light - а) загораживать кому-л. свет; б) стать кому-л. поперёк дороги
to ~ in the way of smb., smth. - преградить кому-л., чему-л. путь
if you want to teach, I certainly shan‘t ~ in your way - если ты хочешь стать учителем, я, разумеется, не буду тебе мешать
to ~ on the defensive - а) обороняться, защищаться; б) воен. занимать оборону
to ~ on the offensive - воен. нападать, атаковать
he stood stock-still - он стоял не двигаясь /как вкопанный/
2) вставать
to ~ on end - вставать дыбом (о волосах) [ср. тж. 3, 2)]
everyone stood - все встали
2. 1) находиться, быть расположенным
the castle ~s on a hill - замок стоит /расположен/ на холме
an elm stood before the house - перед домом стоял вяз
the house ~s very well - дом расположен в прекрасном месте
tears stood in her eyes - у неё в глазах стояли слёзы
sweat stood on his brow - у него на лбу выступил пот
2) занимать положение (относительно чего-л.)
the thermometer stood at 0u00B0 - термометр показывал 0u00B0
he ~s first in his class - он первый ученик в классе
3) (over) наклоняться над кем-л.
to ~ over smb. - стоять у кого-л. над душой, наблюдать за кем-л., контролировать кого-л.
I hate to be stood over when I am doing a job of work - не выношу, когда у меня стоят над душой во время работы
you‘ll have to ~ over the new man until he learns the routine - вам придётся присмотреть за новым работником, пока он не освоится с техникой дела
3. 1) ставить, помещать
to ~ a ladder against a wall - прислонить стремянку к стене
~ the lamp by the chair - поставь торшер возле кресла
the father stood the boy in a corner - отец поставил мальчика в угол
2) поставить
to ~ a box on end - поставить ящик стоймя [ср. тж. 1, 2)]
she picked the child up and stood him on his feet - она подняла ребёнка и поставила его на ножки
4. 1) не двигаться, стоять на месте
the car stood waiting for the green light - машина ждала зелёный свет
who goes there? Stand and be identified! - кто идёт? Стой и предъяви документы! (оклик часового)
2) останавливаться, прекращать движение (тж. ~ still)
5. не работать, простаивать, стоять
the mines [the works] stood all last week - рудники [заводы] стояли всю прошлую неделю
6. 1) быть устойчивым, прочным, крепким
to ~ hard /a good deal of/ wear - оказаться прочным в носке
the colour will ~ - эта краска устойчивая /не полиняет, не сойдёт, не выгорит/
the ruins will ~ - эти развалины ещё постоят
2) (тж. to) быть стойким, держаться
to ~ fast /firm/ - а) стойко держаться; б) быть стойким в убеждениях
to ~ to one‘s promise - сдержать своё обещание, выполнить обещанное
to ~ to one‘s duty - неукоснительно выполнять свой долг
to ~ to one‘s colours /to one‘s principles, to one‘s guns/ - быть верным своим принципам, твёрдо придерживаться своих принципов
to ~ by one‘s guns - не сдаваться, упорно держаться своего
to ~ to it (that ...) - твёрдо настаивать на том, что ...
to ~ one‘s ground - не сдавать позиций, стоять на своём; оставаться верным своим убеждениям
7. 1) выдерживать, выносить, переносить
to ~ heat [strain] - выносить /выдерживать/ жару [напряжение]
to ~ a siege - выдержать осаду
to ~ the test of time - выдержать проверку временем
to ~ fire - воен. выстоять под огнём
to ~ pain well - уметь переносить боль
it looks as if he can ~ drink - шутл. похоже, что он не откажется от рюмочки
2) подвергаться
to ~ an assault - подвергнуться нападению
to ~ trial - предстать перед судом
to ~ inspection - амер. воен. проходить осмотр
he stood a barrage of questions - его засыпали градом вопросов
he stood in jeopardy of losing his driving licence - он рисковал потерять водительские права
3) (иногда for) выносить, терпеть, мириться
he cannot ~ criticism - он не терпит /не выносит/ критики
I can‘t ~ the thought of losing - мне невыносима сама мысль о проигрыше
I could never ~ the fellow - я всегда терпеть не мог этого парня
I won‘t ~ (for) that - я не потерплю этого
8. обыкн. юр. оставаться в силе, действовать; сохранять силу, тождество
to ~ good /in force/ - иметь силу, оставаться в силе
the order [the remark, the resolution] will ~ - приказ [замечание, решение] останется в силе
9. придерживаться определённой точки зрения, занимать определённую позицию
how does he ~ on the disarmament question? - какова его точка зрения на разоружение?
he always stood for liberty - он всегда защищал /стоял за/ свободу
he firmly ~s against abortions - он убеждённый противник абортов
10. (on, upon)
1) настаивать (на чём-л.)
to ~ on one‘s dignity - требовать к себе уважения
to ~ on ceremony - соблюдать условности, придерживаться этикета
he will ~ on his rights - он будет настаивать на своих правах, он не откажется от своих прав
2) основываться (на чём-л.)
to ~ on the Fifth Amendment - сослаться на пятую поправку (к конституции США)
3) зависеть (от чего-л.)
11. быть написанным, напечатанным
to copy a passage as it ~s - переписать отрывок слово в слово
leave it as it ~s - оставь так, как написано
12. иметь определённое количество стоячих мест
this bus ~s 41 people - в этом автобусе сорок одно стоячее место
13. (with) быть в каких-л. отношениях с кем-л.
to ~ high with smb. - пользоваться чьей-л. благосклонностью
to ~ well with smb. - а) быть на хорошем счету у кого-л.; б) быть в хороших отношениях с кем-л.
14. мор. идти, держать курс, направляться
to ~ for the harbour - держать курс /направляться/ в гавань
to ~ the North - держаться к северу
15. охот. делать стойку (о собаке)
16. иметь в перспективе
to ~ a chance /амер. a show/ - иметь шанс(ы) (на успех и т. п.)
to ~ to win - иметь все шансы на выигрыш /на успех/
to ~ to lose - идти на верное поражение
to ~ or fall - уцелеть или погибнуть; ≅ пан или пропал
I ~ or fall by their decision - от их решения зависит моя судьба
he ~s to make quite a profit - ему предстоит получить немалую прибыль
17. с.-х. быть производителем (особ. о жеребце); быть пригодным для случки (о самке)
II А
1. обстоять (о делах и т. п.); находиться в определённом положении
the affair /the business, the case, the matter/ ~s thus - дело обстоит так /следующим образом/
2. платить (за угощение); ставить (вино и т. п.)
to ~ one‘s friends a dinner - угостить друзей обедом
to ~ a bottle of wine [a drink] - поставить бутылку вина [выпивку]
to ~ treat - платить (за кого-л.)
we went to a baseball game, myself ~ing treat - мы пошли на бейсбольный матч, и я взял билеты на всех
3. быть кандидатом (от какого-л. округа); баллотироваться (в каком-л. округе)
he will ~ for re-election in his own district - он будет повторно баллотироваться в своём избирательном округе
he stood as a Labour candidate - он был кандидатом от лейбористов
he is ~ing as the official nominee for the post - он официально выдвинут на этот пост
II Б
1. to ~ for smth.
1) символизировать, означать что-л.
white ~s for purity - белый цвет - символ чистоты
I dislike the man and all he ~s for - я отрицательно отношусь к этому человеку и ко всему, что он представляет
what do your initials ~ for? - расшифруйте ваши инициалы, напишите ваше имя полностью
2) представлять что-л.
2. to ~ for smb. юр., представлять кого-л.
3. to ~ by smb., smth. защищать, поддерживать кого-л., что-л.; помогать кому-л., чему-л.; быть верным кому-л., чему-л.
to ~ by the Constitution - неукоснительно придерживаться конституции
to ~ by agreement - юр. придерживаться соглашения
to ~ by one‘s friends - быть верным другом
he will ~ by his friends through thick and thin - он будет стоять горой за своих друзей
she stood by her husband through all his troubles - она поддерживала мужа во всех невзгодах
I ~ by every word of what I wrote - я подтверждаю всё то, о чём я писал
I must ~ by what I said - я готов повторить то, что сказал
4. to ~ in with smb. for smth. совместно с кем-л. организовать тайное, обыкн. выгодное предприятие
5. to ~ in smth. разг. стоить, обходиться в ...
it stood me in a lot of money - это стоило мне уйму денег
III А как глагол-связка в именном сказуемом
1) находиться, быть в каком-л. состоянии
to ~ alone - а) не иметь сторонников; б) не иметь себе равных
to ~ aloof /apart/ - держаться в стороне
to ~ aloof from an argument - не вмешиваться в спор
to ~ assured of smth. - быть уверенным в чём-л.
I ~ assured of his protection - я уверен в его поддержке
to ~ in awe /in terror/ of smth. - бояться /страшиться/ чего-л.
to ~ in need of smth. - нуждаться в чём-л.
to ~ ready for anything - быть готовым на всё /ко всему/
to ~ corrected - признавать ошибки
to ~ accused [convicted] - быть обвинённым [приговорённым]
to ~ in defence of smb. - юр. защищать кого-л.
to ~ secure - быть в безопасности
I ~ indebted to this gentleman - я в долгу у этого господина
2) выступать в качестве кого-л., быть кем-л.
to ~ godfather [heir] - быть чьим-л. крёстным отцом [чьим-л. наследником]
to ~ surety /sponsor/ for smb. - быть поручителем за кого-л.; брать кого-л. на поруки
3) быть определённого роста
he ~s six feet two - его рост шесть футов два дюйма

not to know where one ~s - не знать, как поступить /как себя вести/, быть в неопределённости
to ~ on one‘s own feet /on one‘s own legs/ - быть самостоятельным, не нуждаться ни в чьей помощи, стоять на своих собственных ногах
to ~ on one‘s own bottom - быть независимым, быть самому себе головой
to ~ on one‘s hind legs - показывать характер; становиться на дыбы
to ~ clear - отходить (в сторону)
as it ~s - а) при нынешнем /при создавшемся/ положении; в данных условиях; as it ~s we can give no definite answer - при данных обстоятельствах /в настоящее время/ мы не можем дать определённого ответа; б) так, как оно есть; to see the position as it really ~s - видеть положение как оно есть /в настоящем свете/
to ~ smb. in good stead - оказаться полезным кому-л., сослужить кому-л. службу
to ~ pat см. pat2
to ~ the racket см. racket3 I
to ~ to reason - быть понятным, ясным, само собой разумеющимся
to ~ in one‘s own light - вредить самому себе
to ~ in the breach - принять на себя главный удар
to ~ at bay - а) охот. отбиваться от наседающих собак (о загнанном звере); б) отчаянно защищаться; в) воен. упорно обороняться
to ~ head and shoulders above smb. - намного превосходить кого-л.
she ~s head and shoulders above the other applicants - она стоит несравненно выше, чем другие кандидаты на должность
to do smth. ~ing on one‘s head - сделать что-л. без всякого труда, легко добиться чего-л.
the boy will pass his examination ~ing on his head - мальчику ничего не стоит сдать экзамен, мальчик просто не может провалиться
all ~ing - внезапно, без подготовки
~ and deliver! - ≅ кошелёк или жизнь!
~ on me for that I - сл. клянусь!, честное слово!


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

STAND ABOUT →← STANCHION

Смотреть что такое STAND в других словарях:

STAND

[stænd]остановка, перерыв, интервалпаузасопротивлениеместо, местоположениеместо нереста лососятрибунатрибуна; кафедра, возвышение, с которого обычно пр... смотреть

STAND

1. [stænd] n1. 1) стойка; подставка, подпорка; штатив, консольcoat-and-hat stand - стоячая вешалкаtowel stand - вешалка для полотенецumbrella stand - п... смотреть

STAND

stand: translation•Roman•I.•/Roman• noun 1 effort to resist oppositionADJECTIVE ▪ brave, defiant, determined, firm, strong, tough ▪ moral, principl... смотреть

STAND

1. {stænd} n 1. 1) стойка; подставка, подпорка; штатив, консоль coat-and-hat ~ - стоячая вешалка towel ~ - вешалка для полотенец umbrella ~ - подст... смотреть

STAND

stand [stænd] 1. n 1) остано́вка; to come to a stand останови́ться;to bring to a stand останови́ть 2) сопротивле́ние; to make a stand for вы́ступить ... смотреть

STAND

stand: translation ▪ I. stand stand 1 [stænd] verb stood PTandPP [stʊd] 1. [intransitive] to be at a particular level or amoun... смотреть

STAND

Stand: übersetzung Klasse; Gruppe; Personenkreis; Kaste; Gesellschaftsschicht; Kohorte; Schicht; Messestand; Status; Verfassung; Konstitution; Befindli... смотреть

STAND

1. n1) место, позиция, положение 2) перен. точка зрения; позиция, установка3) трибуна •to adopt a stand (on smth) — занимать позицию (по какому-л. вопр... смотреть

STAND

Stand m -(e)s, Stände 1. тк. sg (место)положение, место; положение стоя; спорт. стойка ein Sprung aus dem Stand — прыжок с места (без разбега) aus dem... смотреть

STAND

stand: translationSynonyms and related words:Anschauung, abide, abide by, abide with, accept, adhere to, advocate, affirm, affirmance, affirmation, aff... смотреть

STAND

• ___ and deliver • ___ By Me • ___ down (withdraw) • ___ and Deliver • ___ By Me (film directed by Rob Reiner) • ___ in the place where you live (R.E... смотреть

STAND

m -(e)s, Stände1) стояние, стойка, стоячее положениеder Tisch hat keinen festen Stand — стол стоит непрочно ( неустойчиво )ein Sprung aus dem Stand — п... смотреть

STAND

1. сущ. 1) а) остановка, перерыв, интервал He made a sudden stand. — Он внезапно остановился б) пауза (в речи) • Syn: pause 1., halt I 1. 2) сопротивление firm, resolute, strong stand — решительное сопротивление They took a resolute stand on the issue of tax reform. — Они оказали решительное сопротивление проведению налоговой реформы. Syn: policy, resistance 3) а) место, местоположение He saw everything from his comfortable stand. — Он все видел со своего удобного места. - take one's stand Syn: attitude, position, posture б) место нереста лосося 4) а) спорт. трибуна (на скачках и т. п.) Stand collapsed at a football match. — Во время футбольного матча обрушилась трибуна б) трибуна; кафедра, возвышение, с которого обычно произносят речи Syn: rostrum, pulpit в) амер. место свидетеля в суде 5) а) автобусная (троллейбусная и т. д.) остановка б) стоянка (такси и т. п.) 6) взгляд, позиция, точка зрения He took a stand of the leading party. — Он встал на позиции партии большинства. 7) тип возвышения пьедестал; подставка; этажерка; консоль, подпора, стойка Now you should try jumps from stand. — Теперь тебе нужно попробовать прыгать с тумбы. Syn: shore 8) а) ларек, киоск, палатка; стенд fruit stand — фруктовый ларек, фруктовая палатка hot-dog stand — палатка, где продаются хот-доги newsstand — амер. газетный киоск vegetable stand — овощной киоск, зеленная лавка Syn: stall 1., booth б) обычное место торговли уличных продавцов 9) а) урожай на корню б) лесопосадка, лесонасаждение 10) а) театр. остановка в каком-л. месте для гастрольных представлений; спорт. остановка для серии показательных матчей (выступлений) He'd been making stands at moving-picture houses all over the country. — Он останавливался, чтобы дать гастрольные представления в помещениях кинотеатров по всей стране. б) место гастрольных представлений или проведения показательных матчей 11) спец. средний уровень моря (в определенную эпоху) 12) тех. станина 13) воен. караул, дозор, охрана (место, где осуществляется патрулирование) He comes home with such thunders at the door as have more than once brought the watchmen from their stands. (Johnson) — Когда он приходит домой, он так стучит в дверь, что не один раз с поста прибегали караульные. 14) набор, комплект, множество (чего-л.) two hundred thousand stands of arms — двести тысяч боекомплектов 2. гл.; прош. вр., прич. прош.вр. - stood 1) а) стоять, вставать (обыкн. stand up) We stood up to see better. — Мы встали, чтобы лучше видеть (происходящее). He is too weak to stand. — Он еле держится на ногах от слабости. б) водружать, помещать, ставить в) спец. делать стойку, вставать в стойку (о собаке) 2) быть высотой в... He stands six feet three. — Его рост 6 футов 3 дюйма. 3) а) быть расположенным, находиться; занимать место б) перен. занимать определенное положение (в социальном аспекте) - stand well with smb. 4) держаться; быть устойчивым, прочным, крепким; устоять The house still stands. — Дом еще держится. These boots have stood a good deal of wear. — Эти сапоги хорошо послужили. This colour will stand. — Эта краска не слиняет. Not a stone was left standing. — Камня на камне не осталось. 5) а) выдерживать, выносить, терпеть How does he stand pain? — Как он переносит боль? I can't stand him. — Я его не выношу. б) подвергаться (чему-л.) 6) (обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии He stands first in his class. — Он занимает первое место в классе. - stand alone - stand high 7) иметь определенную точку зрения; занимать определенную позицию Here I stand. — Вот моя точка зрения. 8) оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good) That translation may stand. — Этот перевод может остаться без изменений. 9) мор. идти, держать курс 10) разг. угощать Who's going to stand treat? — Кто будет платить за угощение? • - stand down as - stand against - stand aside - stand at - stand away - stand back - stand behind - stand between - stand by - stand down - stand for - stand in - stand off - stand on - stand out - stand over - stand to - stand together - stand up for - stand up to - stand up with - stand up - stand upon •• to stand on end — стоять дыбом (о волосах) to stand Sam — сл. платить за угощение How do matters stand? — Как обстоят дела? I don't know where I stand. — Не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет).... смотреть

STAND

1. n 1) стійка; підставка; підпірка; штатив; консоль; towel ~ вішалка для рушників; 2) столик (журнальний); 3) ларьок, кіоск, прилавок; 4) стенд; установка для випробування; control ~ пульт управління; 5) буфетний прилавок; 6) естрада; 7) трибуна (на стадіоні); 8) кафедра; 9) амер. юр. місце свідка в суді; 10) місце, позиція; 11) точка зору; 12) спорт, стійка, стояння; 13) стоянка (автомобілів тощо); 14) військ. пост; 15) зупинка, пауза; 16) театр, місце гастрольних виступів; 17) здивування, зніяковіння; утруднення; дилема; 18) відстоювання; 19) розм. набір, комплект; 20) мисл. виводок; 21) с.г. урожай на корені; травостій; 22) тех. станина; пусковий стіл; 23) чан, шаплик; ♦ ~ down військ. відбій; ~ of arms військ. повне озброєння солдата; ~ oil амер. друк, полімеризоване мастило; 2. v (past і p.p. stood) 1) стояти; to ~ on tiptoe стояти навшпиньки; to ~ in smb.'s light застувати комусь; перен. стояти на чиємусь шляху, перешкоджати комусь; to ~ in one's own light шкодити самому собі; 2) знаходитися, бути розташованим, перебувати; 3) ставити, поміщати; поставити; 4) стояти на місці; не рухатися; зупинятися, припиняти рух (тж ~ still); 5) не працювати, стояти, простоювати; the works stood all last week заводи не працювали весь минулий тиждень; 6) триматися; бути стійким (міцним); вистояти; to ~ fast стійко триматися; this colour will ~ ця фарба не вилиняє; 7) витримувати, зносити, терпіти; зазнавати; to ~ fire військ. вистояти під вогнем; I can't ~ him я не можу терпіти його; 8) юр. залишатися чинним, зберігати силу; 9) дотримуватися певної точки зору; займати певну позицію; 10) посідати (займати) певне місце (становище); 11) наполягати (на чомусь — on, upon); 12) ґрунтуватися (на чомусь); 13) залежати (від чогось); 14) бути написаним (надрукованим); 15) мати певну кількість стоячих місць; 16) вагатися; 17) мор. тримати курс; 18) перебувати в певному становищі; to ~ alone бути самітним; бути видатним (неперевершеним); to ~ aloof триматися осторонь; 19) платити (за частування); ставити (вино тощо); to ~ treat заплатити (за когось); to ~ a dinner пригощати обідом; 20) бути кандидатом; балотуватися; 21) символізувати, означати щось; white ~s for purity білий колір — символ чистоти; 22) юр. представляти (когось — for); 23) бути певної висоти; he ~s six feet його зріст шість футів; □ ~ about стояти, перебувати; ~ against чинити опір; ~ away, ~ back відступати; триматися ззаду; ~ behind відставати; ~ between бути посередником між; ~ by бути присутнім; бути байдужим глядачем; захищати, допомагати, підтримувати; мор. приготуватися; ~ down залишати місце свідка (в суді); військ. змінитися з чергування; тимчасово демобілізувати; мор. іти за течією; спорт, вийти зі гри; ~ for підтримувати, стояти за; символізувати, означати; бути кандидатом; розм. терпіти, зносити; ~ in брати участь, допомагати; мати добрі стосунки; підтримувати добрі стосунки (with); мор. іти до берега; підходити до порту; зв'язувати свою долю (with); ~ off триматися на відстані; тримати когось на відстані; відійти від берега; бути непривітним; звільнити з роботи (на певний час); ~ on мор. іти попереднім курсом; наполягати на чомусь; ґрунтуватися на чомусь; залежати від чогось; точно додержуватися; ~ out відходити; мор. віддалятися від берега; виділятися, вирізнятися (на тлі); не здаватися, триматися, вистояти; ~ over відкладати; бути відкладеним (відстроченим); залишатися нерозв'язаним; ~ to триматися чогось; підтримувати щось; тримати, виконувати (обіцянку тощо); ~ together узгоджуватися, не суперечити; ~ up вставати; підніматися угору; ставити вертикально; to ~ up for захищати, відстоювати; to ~ up to сміливо зустрічати; бути на висоті; ♦ to ~ on end стати дибки; as it ~s в цих умовах, за нинішнього становища; how do matters ~? як (ідуть) справи?; to ~ at bay відбиватися від собак (про звіра); відчайдушно захищатися; to ~ by one's friend бути вірним другом; to ~ on one's own bottom бути незалежним, покладатися тільки на себе; to ~ smb. in good stead бути корисним, знадобитися комусь; to ~ or fail або пан, або пропав; to ~ the racket амер. взяти на себе усі витрати; to ~ to lose іти на неминучу поразку; to ~ to reason бути очевидним (ясним) для кожного; to ~ to win мати усі шанси на виграш; all ~ing раптом, без підготовки; ~ and deliver! гаманець або життя!... смотреть

STAND

Stand: übersetzungStand, I) das Stehen: status. – der St. des Wassers, altitudo aquarum. – der St. der Gestirne, positus et spatia siderum; positio sid... смотреть

STAND

1) место для дачи показаний 2) обладать статусом 3) иметь силу; сохранять силу, оставаться в силе 4) предстать перед судом 5) выступать в каком-л. каче... смотреть

STAND

1. станина 2. подставка 3. стойка; подпорка; консоль; кронштейн 4. стенд; установка для испытаний 5. стеллаж 6. остановка; стоянка 7. стоять; ст... смотреть

STAND

1) станд2) древостой3) простаивать4) стандовый5) стенд6) стендовый7) стоечка8) стоечный9) стояночный10) штатив11) станок12) ставить13) быть расположенн... смотреть

STAND

сущ.1) торг. стойка, прилавок, отдел (используется в названиях отделов магазина в пределах торгового зала) information stand — информационный столgroce... смотреть

STAND

1. v(past і p. p. stood)1) стоятиto stand in smb.'s light - застувати комусь; перен. перешкоджати, стояти на чиємусь шляхуto stand in one's own light -... смотреть

STAND

1) подставка; консоль; стойка; станина2) стенд; установка (для испытания)3) позиция; положение, место4) остановка; пауза5) набор, комплект6) киоск- air... смотреть

STAND

I standen, stender 1) положение, состояние bringe (få) i stand — организовать, устроитьholde stand — держаться, выдерживать (напор, критику, натиск)ko... смотреть

STAND

1) быть расположенным 2) выдерживать 3) древостой 4) клетка 5) клеть 6) кронштейн 7) место 8) подставка 9) позиция 10) простаивать 11) ставить 12) станд 13) стандовый 14) станина 15) станок 16) стеллаж 17) стенд 18) стендовый 19) стоечка 20) стоечный 21) стойка 22) стояночный 23) штатив • all-aged forest stand — нормальное лесонасаждение appraise a stand of trees — таксировать древостой appraise stand of trees — проводить таксацию древостоя dense stand of trees — плотный древостой drain the stand of timber — истощать лес even-aged forest stand — одновозрастное лесонасаждение four-high mill stand — клеть кварто incomplete forest stand — низкополнотное лесонасаждение long-boled forest stand — высокоствольное лесонасаждение mature forest stand — спелое лесонасаждение middle-aged forest stand — средневозрастное лесонасаждение mixed forest stand — смешанное лесонасаждение mold preparation stand — площадка подготовки изложницы open stand of trees — редкий древостой produce a stand of trees — образовывать древостой pure forest stand — чистое лесонасаждение pure stand of trees — чистый древостой stand of miexed trees — смешанный древостой stand up to impact — выдерживать удар - animation stand - assembly stand - balancing stand - big stand - casting stand - change stand - charging stand - finishing stand - microphone stand - pinion stand - plunger stand - reel stand - roughing stand - sizing stand - stand by - stand edgewise - stand idle - stand radiowatch - stand springing - stand still - structural stand - test stand - thickness of stand - three-high stand... смотреть

STAND

stand: übersetzungstɑ̃dm(de foire, d'exposition) Messestand mstand stand [stãd] Substantif masculin 1 (dans une exposition) [Messe]stand masculin 2... смотреть

STAND

1. место остановки (воздушного судна) ; место стоянки, МС 2. стенд; стойка 3. стремянка (для обслуживания) 4. станина; колонка 5. ставить на (крат... смотреть

STAND

1) позиція; місце для давання свідчень (свідком у суді) 2) поставати (перед судом); балотуватися; мати (або зберігати) силу; залишати чинним; залишатис... смотреть

STAND

клеть; станина, стойка- blooming mill stand- break-down stand- broadside stand- change stand- closed stand- cogging stand- coiler stand- corrugating st... смотреть

STAND

1) позиція; місце для давання свідчень (свідком у суді) 2) поставати (перед судом); балотуватися; мати (або зберігати) силу; залишати чинним; залишатися чинним; витримувати (випробування тощо) • stand as a Democratic candidate — балотуватися від демократів stand neutral between the prosecution and the defense — займати нейтральну позицію між обвинуваченням і захистом stand a verdictstand and deliver!stand as a candidatestand bailstand bystand by one's principlestand by one's principlesstand-by orderstand by previous decisionsstand convictedstand convicted of treasonstand courtstand correctedstand del crederestand downstand forstand for electionstand for smb.stand for re-electionstand good in lawstand guardstand in courtstand in defencestand in defensestand in defense of smb.stand in defence of smb.stand indictedstand mutestand mute of malicestand neuterstand neutralstand offstand onstand on one's dignitystand one's own trialstand-still agreementstand overstand proxystand securitystand sentinelstand suretystand the ordealstand tostand to the lawstand trialstand upon one's dignitystand upon one's rightsstand upon one's terms... смотреть

STAND

1) станина; основание 2) подставка; штатив 3) кронштейн; консоль; стойка 4) стенд, испытательный стенд 5) пульт (оператора) 6) позиция || занимать позицию 7) остановка 8) стоять 9) выдерживать (усилие, напряжение) • - AGV load stand - AGV pickup stand - AGV unload stand - arm support stand - balancing stand - base stand - buffer storage stand - comparator stand - electromagnetic drill stand - floor stand for holding tools - four-high stand - lathe delivery stand - lathe retrieval stand - load/unload stand - loading stand - machine loading stand - machine stand - material support stand - motor stand - open-file stand - operator stand - operator's stand - pallet load stand - pallet load-unload stand - pallet stand - pallet-handling stand - pallet-park stand - park stand - roll mill stand - rolling mill stand - setup stand - static pallet stand - stock stand - support stand - test stand - testing stand - three-high rolling stand - three-high stand - tool stand - transit stand - two-high stand - unload stand - unloading stand - vibration stand - working stand - workpiece pallet stand... смотреть

STAND

1) станина; основание 2) подставка; штатив 3) кронштейн; консоль; стойка 4) стенд, испытательный стенд 5) пульт (оператора) 6) позиция || занимать позицию 7) остановка 8) стоять 9) выдерживать (усилие, напряжение) • - AGV load stand- AGV pickup stand- AGV unload stand- arm support stand- balancing stand- base stand- buffer storage stand- comparator stand- electromagnetic drill stand- floor stand for holding tools- four-high stand- lathe delivery stand- lathe retrieval stand- loading stand- load/unload stand- machine stand- machine loading stand- material support stand- motor stand- open-file stand- operator stand- operator's stand- pallet stand- pallet-handling stand- pallet load stand- pallet load-unload stand- pallet-park stand- park stand- roll mill stand- rolling mill stand- setup stand- static pallet stand- stock stand- support stand- test stand- testing stand- three-high stand- three-high rolling stand- tool stand- transit stand- two-high stand- unload stand- unloading stand- vibration stand- working stand- workpiece pallet stand... смотреть

STAND

I n перен. позиція, точка зору- common ~ загальна позиція - flexible ~ гнучка позиція - compelling ~ тверда позиція - to take a common ~ зайняти спільну позицію - to take a definite ~ on smth. зайняти визначену позицію щодо чогось - to toughen one's ~ зробити жорсткішою позицію II v (stood) притримуватися визначеної точки зору, займати визначену позицію - to ~ one's ground твердо стояти на своєму - to ~ by дотримати (обіцянки, слова), (твердо) притримуватися - to ~ by agreement притримуватися угоди - to ~ by one's argument настоювати на своїх доводах, твердо притримуватися своїх доводів - to ~ by the constitution неухильно притримуватися конституції - to ~ for a) бути кандидатом в члени парламенту тощо, претендувати на якусь посаду b) стояти за, відстоювати, захищати - to ~ for freedom of speech виступати за свободу слова, захищати свободу слова - to ~ for peace виступати за мир, захищати мир... смотреть

STAND

сущ. 1) торг. стойка, прилавок, отдел (используется в названиях отделов магазина в пределах торгового зала; имеет доступную для обозрения витрину, где выкладываются товары этого отдела) information stand - информационный стол, grocery stand - бакалейный отдел Syn: counter 4) See: merchandising 2) торг. ларек, киоск (располагается вне здания как отдельно торгующая точка; как правило, имеет открытую для обозрения застекленную витрину) newspaper stand - газетный киоск, hamburger stand - ларек по продаже гамбургеров Syn: stall 3) общ. стенд (выставочный, демонстрационный) advertising stand - рекламный стенд, application for stand reservation - заявка на резервирование стенда (на выставке, ярмарке) 4) общ. трибуна (на стадионе, скачках и т. п.) 5) общ. позиция, точка зрения 6) тех. штатив, подставка 7) с.-х. насаждение 8) с.-х. древостой; травостой; хлебостой, урожай на корню... смотреть

STAND

stand: übersetzung stand1 v stehen stand2 1. Stand m, Stellungnahme f, Ansicht f; 2. (AE) Zeugenstand m

STAND

стоять, вставать; находиться, помещаться, быть расположенным; занимать определен. положение, позицию, быть в определенном состоянии; водружать, помещать; останавливаться, простаивать; переносить, терпеть стойка, консоль, подставка, подпора, штатив; этажерка, тумба, ларек, киоск, стенд; пьедестал; место свидетеля в суде; место, позиция; точка зрения, взгляд; сопротивление; стоянка, остановка standing - положение; репутация; стаж; нахождение, (место)положение; продолжительность; постоянный; установленный; неподвижный; простаивающий, stand in - стоить; быть в хороших отношениях; принимать участие, помогать (with); идти к берегу, замещать кого-л. stand smb. up - подвести кого-л.; сорвать встречу, свидание... смотреть

STAND

1) насаждение; древостой; травостой 2) штатив •- all-aged stand- artificial stand- closed stand- complete stand- dense stand- even-aged stand- fully st... смотреть

STAND

stand: übersetzungstand ■ Large raised tiered structure for spectators, normally with a roof, typically at a sporting venue. Tribüne f ■ Im Allgemeine... смотреть

STAND

1. n1) випробувальний стенд2) позиція, положення2. vзаймати позицію◊to stand by (to) — бути напоготові•- aircraft stand- parking stand- test stand

STAND

1) киоск, ларёк2) стенд, выставочная витрина3) с.-х. урожай на корню4) с.-х. травостой- stand by- stand by an agreement- stand down- stand good in law-... смотреть

STAND

transcription, транскрипция: [ stænd ]stand vt infml 1. She says she will stand no nonsense Она говорит, что не потерпит никаких глупостей I can't stan... смотреть

STAND

m1) тир; стендstand de tir — стенд2) стенд (для экспонатов); экспозиция; выставочный стенд (помещение)3) заправочный пункт, пункт снабжения (на маршрут... смотреть

STAND

vt infml 1) She says she will stand no nonsense — Она говорит, что не потерпит никаких глупостей I can't stand him — Я его терпеть не могу She can't stand being kept waiting — Она не терпит, когда ее заставляют ждать We can't stand it any longer — Мы больше не можем этого терпеть 2) She stood him a drink — Она купила ему стакан вина He always stands drinks to his friends — Он всегда угощает своих друзей 3) AmE The suit I got on stood me five bucks — Костюм, который на мне, стоил мне всего пять баксов... смотреть

STAND

1.   испытательный стенд 2.   подставка; штатив; стойка; пьедестал 3.   кронштейн; консоль- cycle stand- drill pipe stand- ladder stand- test standАнг... смотреть

STAND

Stand: translation Stand m status; version; position; level; station • auf dem neuesten Stand in the newest version; up-to-date • auf den neuesten Stan... смотреть

STAND

{stɑ̃ːd} m 1) тир; стенд stand de tir — стенд 2) стенд (для экспонатов); экспозиция; выставочный стенд (помещение) 3) заправочный пункт, пункт снабжени... смотреть

STAND

1. остановка, неподвижное состояние 2. свеча (бурильных или обсадных труб) 3. подставка; штатив, тренога stand of level стояние уровня (грунтовых вод) ... смотреть

STAND

m1) состояние; положение2) уровень (напр. техники)3) стенд4) с.-х. стойло5) киоск; ларёк6) стойкость к изгибу [к прогибу] (показатель жёсткости кожи)

STAND

1. насаждение2. древостой3. травостой* * *• древостой • насаждение • растительное сообщество • травостой * * *• 1) /vi/ стоять; 2) /vt/ выдерживать • с... смотреть

STAND

Основание.Часть прокатного стана, содержащая набор валков. Обычно, любой калибр стана горячей или холодной прокатки.См. также rolling mills - Металлопр... смотреть

STAND

stændстойка, ларек, киоск, прилавок, стенд; стоять, находиться, оставаться (в каком-л. состоянии), оставаться в силе, выдерживакть, переносить, придерж... смотреть

STAND

стенд- assembly stand- balancing stand- display stand- dynamic brake stand* * *• выдерживать • стоянка автомобилей • установка для испытания

STAND

Stand: übersetzungStand, 1. Abteilung im Stalle für ein Stück Vieh oder Pferd; 2. offener Verkaufstisch, s. Markt und Markthalle, Bd. 6, S. 306. Ueber ... смотреть

STAND

поза; стойка; исходное положение; состояние; показания; счёт; таблица; турнирная таблица; положение в таблице, место в таблице; курс, котировка; ставка; стенд; бюро записи актов гражданского состояния; держать марку; взять мужа из низов; взять жену из низов; завершить; из стойки... смотреть

STAND

1простаивать2станина3стояние4идти (о судне); опора; полка; положение; тренога

STAND

v. стоять, вставать; находиться, помещаться, быть расположенным; занимать определенное положение, занимать определенную позицию, быть в определенном состоянии; ставить, водружать, помещать; останавливаться, простаивать; переносить, терпеть, стерпеть... смотреть

STAND

стоять, помещать; подставка, подпора, стойка staining stand — подставка для окрашивания препаратов

STAND

surveillance, target acquisition and night observation program - программа создания средств разведки, целеуказания и ночного видения

STAND

m1. положение, расположение; залегание2. уровень, высота3. показание (прибора)

STAND

n. стойка, консоль, подставка, подпора, штатив; этажерка, тумба, ларек, киоск, стенд; пьедестал; место свидетеля в суде; место, позиция; точка зрения, взгляд; сопротивление; стоянка, остановка... смотреть

STAND

{sd̥and̥ʰ} n stands, stönd 1) состояние, положение í góðu standi — в хорошем состоянии 2) скандал; беспорядок það er fallegt stand — ирон. хорошенькая история, ну и дела... смотреть

STAND

m1) высота уровня 2) состояние 3) стенд 4) уровень

STAND

Stand. См. Основание. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО "Профессионал", НПО "Мир и семья"; Санкт-Петербург, 2003 г.)... смотреть

STAND

[\standot, \standja, \standok] biz. 1. ларь h., ларёк;2. (várakozóhely) стойнка

STAND

m1) состояние; уровень2) место стоянки; пост; площадка3) стенд

STAND

m1) трибуна (на скачках)2) стенд

STAND

stand prät от stehen

STAND

•- extruder stand- rolling stand- testing stand

STAND

1) станина, основание 2) стойка 3) стенд 4) пульт • - check-out stand - control stand - display stand - proving stand - testing stand

STAND

mстенд- stand d'épreuve

STAND

мед.гл. стоять; находиться; выносить штатив; подставка; стеллаж; стойка стоячий Англо-русский медицинский словарь.2012.

STAND

stand: translationSee: GOAL LINE STAND, HAIR STAND ON END, HEART STAND STILL, LEG TO STAND ON.

STAND

Поставитистоятипостоятиставити

STAND

см. stant

STAND

mрасположение (с)

STAND

m англ. 1) (выставочный) павильон 2) стенд Итальяно-русский словарь.2003.

STAND

1) основание; подставка - tilt and swivel stand 2) стенд; стойка

STAND

высотазалеганиерасположение

STAND

mу́ровень m

STAND

1) основание; подставка - tilt and swivel stand2) стенд; стойка

STAND

duri s.n. 1. стенд т. (для экспонатов). 2. тир т.

STAND

стоянка автомобилей

STAND

ставати, стояти, трибуна, стойка, стати, стенд

STAND

(n) стенд; травостой; урожай на корню

STAND

Стан, становище

STAND

Стан, становище

STAND

1. noun позиция 2. v вставать (vt)

STAND

поставитистояти постояти ставити

STAND

m, англ. стенд; выставочный стенд

STAND

стенд

STAND

стенд

STAND

Stand стенд; стоять

STAND

• пусковой стол • установка

STAND

m киоск, ларёк.

STAND

(v) стоть; стоять

STAND

Смотри Клеть.

STAND

выставочный стенд

STAND

стан, становище

STAND

станина стойка

STAND

m уровень

STAND

стоять

T: 1199