STICK

stick
I
1. [stık] n 1. 1) палка, палочка
fencing ~ - фехтовальная палка
the house went to ~s and staves - дом совершенно развалился
not a ~ or stone remained of the house - от дома не осталось и следа
2) палка, трость; стек; посох
3) жезл
4) (обыкн. the ~) разг. порка
this boy wants the ~ - этому мальчику нужна палка, мальчишку следует высечь
2. подпорка, колышек
3. 1) палочка, брусок, плитка
~ of candy - леденец
~ of chocolate - плитка /плиточка/ шоколада
~ of chalk - палочка мела
~ of butter - пачка масла
incense ~s - ароматические палочки /свечки/
2) спица
knitting ~ - вязальная спица
4. подсвечник
5. смычок
6. дирижёрская палочка
7. спорт. жарг.
1) палка, клюшка
~ feint [push] - финт [подсечка шайбы] клюшкой (хоккей)
2) бита (бейсбол)
3) удочка
4) pl лыжные палки
~ riding descent - спуск с помощью палок
5) pl лыжи
6) = surfboard I
7) pl боковые стойки ворот
8. разг.
1) человек
queer ~ - чудак
a decent old ~ - порядочный человек
good ~s - добрые люди
poor ~ - ничтожество
2) тупица, бревно
he is a regular ~ on the stage - на сцене он настоящий истукан
9. pl разг. предметы (домашней обстановки)
we have only a few ~s of furniture - у нас мало мебели
10. pl хворост
11. (the ~s) разг. захолустье, глушь
12. амер. ложка коньяка, рома и т. п. в чай или кофе
13. сл. сигарета с марихуаной
14. 1) тех. рукоятка
2) ав. разг. ручка управления
15. ав. группа парашютистов, участвующих в групповом прыжке
16. воен.
1) серия бомб
~ bombing - серийное бомбометание
2) снаряды одного залпа
17. pl лес. кругляк, круглый лесоматериал
18. полигр. верстатка
19. мор. перископ
20. мор. разг. рангоут
21. бот. ветка, черешок
22. текст. мяло, трепало (для шерсти)
the big ~ - политика силы /«большой дубинки»/
to beat smb. to ~s - разбить кого-л. наголову
cross as two ~s - в ужасном настроении, не в духе, злой как чёрт
to have the right [the wrong] end of the ~ - иметь преимущество [потерпеть поражение] (в споре и т. п.)
to have got hold of the wrong [of the right] end of the ~ - иметь неверное [правильное] представление о чём-л.
to hold ~s with smb. - соревноваться с кем-л. на равных условиях
in a cleft ~ - в затруднительном положении, в тупике
he has us in a (cleft) ~ - он поставил нас в отчаянное положение
to cut one‘s ~s - удрать, улизнуть
to get on the ~ - взяться за дело, начать действовать
to give smb. the ~ - бранить, разносить кого-л.; ≅ делать втык кому-л.
2. [stık] v (stuck) 1. 1) (in, into) втыкать, вкалывать, вонзать
to ~ a spade into the earth - воткнуть лопату в землю
to ~ a needle into one‘s finger - загнать /всадить/ иголку (себе) в палец
to ~ a knife into smb. - вонзить нож в кого-л.
to ~ spurs - вонзить шпоры
to ~ a nail into the wall - вбить гвоздь в стену
we tested the pie by ~ing a fork into the crust - мы попробовали вилкой, готов ли пирог
2) втыкаться, вонзаться
the arrow stuck in the target - стрела вонзилась в мишень
the needle stuck in my finger - иголка воткнулась /вонзилась/ мне в палец
3) колоть, укалывать
to ~ smb. with a needle - уколоть кого-л. иголкой
2. (through) прокалывать, пронзать
to ~ a skewer through a piece of meat - насадить кусок мяса на вертел
3. 1) закалывать, убивать
to ~ smb. with a bayonet - заколоть кого-л. штыком
2) резать, забивать (скот)
to ~ a pig - заколоть свинью
4. разг. высовывать, выставлять (тж. ~ out)
to ~ one‘s head [one‘s hand] out of the window - высунуть голову [руку] из окна
5. разг.
1) (обыкн. in) всовывать, совать, втыкать
to ~ a flower in one‘s hair [an orchid in one‘s buttonhole, a feather in a cap] - воткнуть цветок в волосы [орхидею в петлицу, перо в шляпу]
to ~ a hatchet [a revolver] in one‘s belt - заткнуть топорик [револьвер] за пояс
to ~ one‘s forefingers in one‘s ears - заткнуть пальцами уши
to ~ a pen behind one‘s ear - заложить перо за ухо
to ~ one‘s hands in one‘s pockets - сунуть руки в карманы
don‘t ~ your nose into other people‘s business - не суй нос в чужие дела
2) торчать (тж. ~ out, ~ up)
the pen ~ing behind his ear - торчащее у него за ухом перо
6. разг. засовывать, вставлять (тж. ~ in)
to ~ a few commas in - вставить несколько запятых
~ the letter under the door - сунь письмо под дверь
~ the book back on its shelf - поставь книгу обратно на полку
~ the cake in the oven - сунь /поставь/ пирог в духовку
7. 1) утыкать, усыпать
the cushion was stuck full of pins - вся подушечка была утыкана булавками
2) разг. заставлять, увешивать
the walk was stuck full of statues - по всей аллее понаставили статуи
she stuck potted plants around the room - она заставила всю комнату горшками с цветами
a coat stuck with badges - пиджак, увешанный значками
8. разг. поставить, положить, бросить
just ~ it on the table [behind the couch] - бросьте это на стол [за диван]
~ the kettle on the gas stove - поставьте чайник на газ
9. накалывать (насекомых для коллекции)
10. редк. собирать хворост (обыкн. to go ~ing)
11. с.-х. ставить подпорки (растениям)
12. полигр. вставлять в верстатку
to ~ one‘s heels in - а) противиться, не уступать; they wanted to move the school to new buildings, but parents and children stuck their heels in - школу хотели перевести в новое здание, но родители и дети заупрямились; hundreds of tenants are ~ing their heels in over the new rent increases - сотни квартиросъёмщиков ведут упорную борьбу с новым повышением квартплаты; б) не отступать ни на шаг
II
1. [stık] n клейкость, липкость, прилипчивость
2. [stık] v (stuck) I
1. 1) наклеивать, приклеивать, прилеплять
to ~ a label on one‘s luggage [a notice on a wall, a stamp on a letter] - наклеить /налепить/ ярлык на багаж [объявление на стену, марку на конверт]
to ~ bills - расклеивать афиши /плакаты/
to ~ photographs in an album - наклеивать фотографии в альбом
to ~ a picture in a book - вклеивать картинку в книгу
to ~ smth. together - склеивать что-л.
the nickname the neighbours stuck on him - прозвище, которое ему дали соседи
2) приклеиваться, склеиваться, слепляться; прилипать, липнуть
the envelope won‘t ~ - конверт не заклеивается
these stamps have stuck (together) - марки склеились /слиплись/
his shirt stuck to his back - у него рубашка прилипла к спине
the paper ~s to my fingers - бумага прилипает к пальцам [ср. тж. ]
tar ~s - смола липкая
the vegetables have stuck to the pan - овощи пристали к сковородке
the name [the nickname] stuck to her - это имя [прозвище] так и осталось за ней /прилипло к ней/
the same fear ~s to her - её преследует всё тот же страх
his phrases ~ - его выражения запоминаются
3) крепко держаться
to ~ on the horse - крепко держаться в седле
4) приставать, привязываться (к кому-л.); становиться постоянным спутником
to ~ like a burr /like glue, like a limpet, like wax/ - ≅ пристать /привязаться/ как смола /как банный лист/
to ~ like a leech - присосаться как пиявка
2. 1) застревать; увязать
the car stuck in the mud - автомобиль завяз в грязи
the key stuck in the lock - ключ не поворачивался в замке
the ball got stuck on the roof - мяч застрял на крыше
2) останавливаться, застревать
to ~ in the middle of a speech - остановиться в середине (своей) речи
to ~ in the mind /in the memory/ - засесть в памяти
the words stuck in his throat - слова застряли у него в глотке
3) (at) разг. колебаться
he will ~ at nothing - он не остановится ни перед чем
this man ~s at no principle - это беспринципный человек, для этого человека нет ничего святого
3. 1) останавливать, задерживать
we had been stuck there for a week by bad weather - плохая погода задержала нас там на неделю
2) разг. торчать, застревать, оставаться (надолго)
to ~ fast - основательно /надолго/ застрять
he stuck on the farm while his brothers travelled - он торчал /оставался/ на ферме, пока его братья путешествовали
3) разг. залежаться (о товаре)
4. плохо, неисправно действовать, заедать
the door [the gate, the lock] stuck - дверь [ворота, замок] заело
this drawer ~s - ящик не выдвигается
the switch ~s - выключатель неисправен
5. разг. выносить; мириться (с кем-л., чем-л.)
he could not ~ his mother-in-law - он не выносил свою тёщу
~ it! - терпи!, держись!
6. разг.
1) озадачивать, ставить в тупик
this problem ~s me - эта задача ставит меня в тупик
2) становиться в тупик, испытывать затруднения
he ~s at grammar - он не в ладах с грамматикой
7. разг.
1) надувать, обманывать
he had already been stuck several times by this man - этот человек его уже несколько раз надувал
2) (with) обыкн. pass всучить, навязать
I‘m stuck with a counterfeit coin - мне подсунули фальшивую монету
I am stuck with this car - мне навязали эту машину (и теперь я с ней мыкаюсь)
it‘s my face and I am stuck with it - это моё лицо, и другого мне не дадут
now I am stuck with her - теперь я от неё не отвяжусь, вот навязалась на мою голову
8. разг.
1) вводить в расход, заставлять платить, «выставлять»
he stuck his host for the cost of several long-distance calls - его хозяину пришлось заплатить за несколько его междугородных телефонных разговоров
what do they ~ you for a meal? - сколько они берут с вас за обед?
2) брать непомерно высокую цену, сдирать
II Б
1. to ~ to smth. не отвлекаться, не отклоняться от чего-л.
~ to business! - не отвлекайтесь!
~ to the point! - не отклоняйтесь!; ближе к делу!
~ to the facts [to the original, to the text] - придерживайтесь фактов [оригинала, текста]
flying is simple if you ~ to the rules - пилотирование самолёта - дело простое, надо только соблюдать правила
2. to ~ to /with/ smth. придерживаться чего-л., быть верным чему-л.
to ~ to one‘s word [to one‘s promise] - крепко /твёрдо/ держать слово [обещание]
to ~ to one‘s opinion - упорствовать в своём мнении
to ~ to one‘s resolve - стоять на своём
to ~ to one‘s duty - быть верным своему долгу
to ~ to one‘s post - оставаться на своём посту
he ~s to his story - а) он упорно повторяет одно и то же; б) он настаивает на том, что он сказал
to ~ to one‘s guns - воен. упорно /стойко/ обороняться [см. тж. ]
3. to ~ by /to/ smb. разг. стоять за кого-л.; быть верным кому-л.
he stuck by his friend in his troubles - он остался верным другу, когда у того были неприятности
he stuck to us through thick and thin - он оставался нам верным другом во всех испытаниях
his wife has stuck by him in good times and bad - жена всегда поддерживала его - и в радости и в беде
4. to ~ at smth. упорно работать над чем-л.
I ~ at my painting five or six hours a day but nothing comes of it - я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается
you can write the report in a week, but you‘ll need to ~ at it - отчёт можно написать за неделю, но придётся не разгибать спины

to be stuck on smb. - влюбиться в кого-л.
to ~ to the fingers - прилипать к рукам (о чужих деньгах и т. п.) [ср. тж. I 1, 2)]
to ~ in the same mire with smb. - ≅ быть связанным одной верёвочкой с кем-л.
to ~ to one‘s colours /to one‘s guns/ - стоять на своём, твёрдо проводить свою линию, до конца держаться своих убеждений [см. тж. II Б 2]
to ~ to one‘s last - заниматься только своим делом, не лезть не в своё дело
to ~ it on - а) запрашивать большую цену; б) преувеличивать, приукрашивать
to ~ it on the bill - приписывать к счёту
to ~ in one‘s gizzard [in one‘s stomach, in one‘s throat] - приходиться не по вкусу кому-л., мешать /надоедать/ кому-л.; ≅ встать /стать/ поперёк горла
to ~ to the ribs см. rib 1


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

STICK ABOUT →← STICH

Смотреть что такое STICK в других словарях:

STICK

[stɪk]палка; пруттрость; стек; колышек; посох; жезлветка, веточкапобег, отростокбрусок, палочкакругляк, кругляшистроевой лесдирижерская палочкасмычокру... смотреть

STICK

I 1. [stık] n 1. 1) палка, палочкаfencing stick - фехтовальная палкаthe house went to sticks and staves - дом совершенно развалилсяnot a stick or stone... смотреть

STICK

I 1. {stık} n 1. 1) палка, палочка fencing ~ - фехтовальная палка the house went to ~s and staves - дом совершенно развалился not a ~ or stone rema... смотреть

STICK

stick [stɪk] 1. n 1) ве́точка, ве́тка 2) па́лка; прут; трость; стек; ко́лышек; по́сох; жезл 3) тех. рукоя́тка 4) муз. дирижёрская па́лочка 5) воен. с... смотреть

STICK

stick: translationSynonyms and related words:abide, abide with, abrade, acid, acuminate, addle, adhere, adhere to, advocate, affix, agglomerate, all, a... смотреть

STICK

stick: translation•Roman•I.•/Roman• nounADJECTIVE ▪ big, long ▪ little, short ▪ thick, thin … OF STICKS ▪ bundle ▪ pile VERB + STICK ▪ carry, h... смотреть

STICK

1. сущ. 1) а) палка; прут б) трость; стек; колышек; посох; жезл hiking, walking stick — клюка, трость, палка (для опоры при ходьбе) hockey stick — хоккейная клюшка - French stick Syn: walking stick 2) а) ветка, веточка celery stick — корешок сельдерея б) бот. побег, отросток 3) брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья, с леденцом и т. п.) stick of chewing gum — пластинка жевательной резинки 4) а) кругляк, кругляши (ветки деревьев, порезанные на части, используемые в качестве топлива или строительного материала) Mr. Phillips has laid the paper, the sticks, and the coals neatly in the grate. (A. Symons) — Мистер Филипс аккуратно положил в камин бумагу, кругляши дров и уголь. б) строевой лес Syn: timber-tree 5) устройство в форме палки, имеющее строго определенную функциональную нагрузку а) муз. дирижерская палочка б) муз. смычок Syn: fiddlestick 1. в) тех. рукоятка - gear stick г) текст. мяло, трепало д) штакетина (палка для забора) е) полигр. верстатка - composing stick ж) дубина, дубинка (используемая как оружие) big stick перен. — политика большой дубинки з) авто ; сл. рычаг переключения передач и) информ.; сл. джойстик 6) а) разг. инертный, туповатый человек; тупица б) разг. парень (как форма запанибратского обращения) Syn: person, chap 7) (the sticks) мн.; амер.; разг. захолустье 8) мн.; разг. мебель (обыкн. грубая) 9) мор.; разг. мачта 10) воен. серия бомб 11) а) избиение палками (вид наказания) б) перен. чрезмерные критические нападки; упреки, осуждение, порицание We took some stick, and we gave some stick. — Нас немножко поругали, и мы немножко поругали. Syn: criticism, censure 1., reproof I •• to cut one's stick сл. — удрать, улизнуть 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - stuck 1) а) втыкать, вкалывать, прокалывать, вонзать; натыкать, насаживать (на острие); утыкать Syn: stab 2. б) закалывать, убивать; наносить колющий удар в) ист. сажать на кол (казнить) Syn: impale, push 2., thrust 2. 2) торчать (тж. stick out) 3) разг. класть, совать, ставить (помещать в определенное место, ставить в определенное положение) 4) а) приклеивать; наклеивать, расклеивать б) липнуть; присасываться; приклеиваться I could not stick the envelope. — У меня не получалось заклеить конверт. в) перен. привязываться, прикипать (напр., к какому-л. месту), постоянно ассоциироваться (с кем-л.) the nickname stuck to him — прозвище пристало к нему to stick on (a horse) разг. — крепко сидеть (на лошади) Why do you always stick at home? — Почему ты всегда торчишь дома? Syn: cling 5) держаться, придерживаться (to - чего-л.); упорствовать (to - в чем-л.); оставаться верным (другу, слову, долгу и т. п.) to stick to one's word — держать слово, сдерживать обещание Syn: adhere, cleave, cling, cohere Ant: separate, sever, leave abandon 6) а) завязнуть, застрять to be stuck in a traffic jam — застрять в автомобильной пробке б) перен. завязнуть, застопориться (о каком-л. деле) He is still stuck with that lousy car. — Он все еще возится с этой несчастной машиной. Syn: baffle 2., stump 2. 7) разг. выдерживать, терпеть She could not stick it any longer. — Она больше не могла выносить этого. 8) озадачить, поставить в тупик Syn: baffle 2., stump 2. 9) всучить, навязать (with) 10) а) разг. обманывать, надувать, морочить Syn: cheat 2., defraud б) обременять какой-л. трудной, неблагодарной работой Syn: overcharge 1. 11) а) разг. заставить (кого-л.) заплатить; вводить в расход He got stuck with the bar bill. — Его заставили заплатить по счету в баре. б) назначать завышенную цену Syn: overcharge 1. 12) полигр. вставлять в верстатку • - stick around - stick at - stick by - stick down - stick in - stick on - stick out for - stick out - stick to - stick together - stick up for - stick up to - stick up - stick with •• stuck on амер.; сл. — влюбленный to stick it on сл. — запрашивать большую цену to stick to one's ribs разг. — быть питательным, полезным (о пище)... смотреть

STICK

Stick: übersetzung Stịck 〈m. 6〉 1. dünne Salzstange 2. 〈Kosmetik〉 Stift (Deo\Stick) [engl., „Stange“]* * * Stịck [stɪk , auch: ʃtɪk ], der; -s, -s [... смотреть

STICK

I n 1) infml He's a funny old stick — Он довольно забавный старикан She's such a dry old stick — Она стала как щепка He's a dull old stick — Он такой нудный старик He's just a poor stick — Он настоящее убожество 2) infml The guy was so mad he broke the stick over his knee — Парень был так раздосадован, что сломал кий о колено 3) infml She bought him a new set of sticks for Christmas — Она купила ему на Рождество комплект клюшек для игры в гольф 4) infml Pull back on the stick which lowers the tail and raises the nose — Тяни штурвал на себя. При этом хвостовая часть опускается, а носовая поднимается вверх 5) infml Put the stick in reverse and move back slowly — Установи рычаг переключения скоростей на заднюю и тихо поезжай назад 6) infml esp AmE He started to run and tripped over the stick — Он начал свой бег и споткнулся о бейсбольную биту 7) sl She was smoking a stick — Она курила сигарету с марихуаной You got a stick I can owe you? — У тебя можно стрельнуть сигарету с марихуаной? He's pushing sticks again — Он снова торгует сигаретами с марихуаной 8) AmE sl Marijuana was easy to get - twenty five cents a stick — Марихуану можно было легко достать - двадцать пять центов за штуку 9) AmE sl Some stick threw up on my car — Какой-то пьяница нарыгал на мою машину Get that stick out of here before he makes a mess — Вышвырни этого алкаша отсюда, пока он чего-нибудь не наделал II vi infml 1) They usually stick at home — Они обычно сидят дома He stuck on the farm while his wife travelled around Europe — Он торчал на ферме, пока его жена разъезжала по Европе I'm tired of sticking at home with the kids — Мне надоело сидеть дома с детьми I didn't see why I should stick in the kitchen all morning — Почему я должна все утро торчать на кухне? I don't want to stick on here for the rest of my life — Я не хочу оставаться здесь век; жизнь 2) You'll never make it stick! — Тебе никто не поверит! How do they hope to get the charge stick? — Как они смогут это доказать? 3) I just can't make the dates stick — У меня плохая память на даты A teacher must be able to make things stick — Учитель должен так подавать материал, чтобы он хорошо запоминался III vt 1) infml Stick it somewhere! — Положи куда-нибудь He stuck a drink in my hand — Он сунул мне в руку стакан Stick the kettle on the stove — Поставь чайник Stick the letter under the door — Сунь письмо под дверь He stuck his head round the corner — Из-за угла показалась его голова Stick it in your pocket — Засунь себе в карман Just stick your bags on the floor — Брось свои сумки на пол 2) infml This problem sticks me — Эта задачка ставит меня в тупик 3) infml esp BrE I can't stick this darn job any longer — Я больше не могу ходить на эту долбаную работу How can you stick this woman? — Как ты только терпишь эту женщину? I can't stick her for long — Я не могу долго ее выносить He couldn't stick his mother-in-law — Он не мог спокойно видеть свою тещу 4) sl I draw a line at sticking my friends — Уж друзей-то я насаживать не буду I had already been stuck by this fellow — Этот парень один раз уже наколол меня 5) taboo sl I'd like to stick that chick — Я бы с удовольствием трахнул эту телку... смотреть

STICK

transcription, транскрипция: [ stɪk ]stick n 1. infml He's a funny old stick Он довольно забавный старикан She's such a dry old stick Она стала как щеп... смотреть

STICK

1. n 1) ціпок, палиця; 2) палка, дрючок, посох; стек; кілочок; 3) жезл; 4) брусок, паличка (сургучу тощо); плитка; ~ of chocolate плитка шоколаду; 5) свічник; 6) смичок; 7) муз. диригентська паличка; 8) спорт, ключка; 9) людина; queer ~ дивак; poor ~ нікчемна людина; 10) тупиця, колода; недалека людина; 11) pl розм. предмети (хатньої обстановки); 12) pl хмиз; ІЗ) амер. розм. глушина; 14) ав. група парашутистів, що беруть участь у груповому стрибку; 15) військ. серія бомб; снаряди одного залпу; 16) круглий лісоматеріал; 17) друк, верстатка; 18) мор. перископ; 19) мор. рангоутне дерево; 20) бот. гілка, черешок; 21) текст, тіпалка, м'ялка; 22) амер. добавка бренді до чаю (кави); 23) спорт, бокові стійки (воріт); 24) тех. ручка, держак; 25) ав. розм. ручка управління; 26) клейкість; 27) затримка; 28) перешкода; ♦ ~ bombing військ. серійне бомбометання; the big ~ політика сили, політика великого кийка; cross as two ~s злий як біс, не в дусі; to hold ~s with smb. змагатися з кимсь на рівних умовах; in a cleft ~ у тупику; у скрутному становищі; to cut one's ~s накивати п'ятами, утекти; 2. v (past і p.p. stuck) 1) втикати, встромляти, вколювати; 2) проколоти, простромити (through); 3) заколоти, убити (багнетом); 4) різати, колоти, забивати (худобу); to ~ a pig заколоти свиню; 5) висовувати, виставляти; to ~ one's head out of the window висунути голову з вікна; 6) засовувати; затикати; 7) стирчати; 8) розм. поставити, покласти, кинути; ~ the kettle on the gas-stove поставте чайник на газову плиту; 9) наколювати (комах для колекції); 10) збирати хмиз (звич. to go ~ing); 11) с.г. ставити підпірки; 12) друк. уставляти у верстатку; 13) приклеювати, наклеювати, розклеювати; to ~ bills розклеювати афіші; 14) липнути; присмоктуватися; приклеюватися; прилипати; tar ~s смола липуча; 15) міцно триматися (в сідлі); 16) застрявати; загрузнути, зав'язнути; the car stuck in the. mud автомобіль зав'яз у грязі; 17) вагатися; 18) зупинятися, затримуватися; 19) розм. залежуватися (про товар); 20) погано діяти, заїдати; switch ~s вимикач погано працює; 21) терпіти, миритися (з кимсь); ~ it! терпіть!; 22) спантеличити, поставити у скрутне становище; 23) обдурювати, обманювати; 24) нав'язати; накинути; підсунути; I am stuck with this car мені нав'язали цю машину; 25) примушувати платити; стягати; брати надмірно високу ціну, лупити; □ ~ around розм. тинятися поблизу; ~ at уперто продовжувати; to ~ at nothing не зупинятися ні перед чим; ~ down розм. підписувати, записувати; ~ on приписувати до рахунку; ~ out розм. стояти до кінця; висовувати(ся); стирчати; не піддаватися; страйкувати; ~ out for наполягати на чомусь; ~ together склеювати; ~ up випинатися, стирчати; ставити сторч; ставити в скрутне становище; розм. зупиняти з метою пограбування; ~ up for захищати, підтримувати; ~ up to не підкорятися; чинити опір; ♦ to be stuck on smb. закохатися в когось; to ~ like a limpet (like wax) пристати як смола.... смотреть

STICK

1. v(past і p. p. stuck)1) встромляти, вколювати, настромлювати, насаджувати (на вістря)2) стирчатитж stick out3) колоти, заколюватиto stick pigs - а) ... смотреть

STICK

• ___ figure (person drawn with simple lines) • ... and carry a big ___ • Fetch missile • I'll ___ (expression heard in draw poker in home games that ... смотреть

STICK

• Any stick /will do/ to beat the dog - Была бы собака, а палка найдется (Б)• Crooked stick throws a crooked shadow (A) - Как живешь, так и слывешь (K)... смотреть

STICK

stick: translation stick UK US /stɪk/ verb [I or T] (stuck, stuck) ► to fasten something somewhere, for example with glue: stick sth on/onto sth »St... смотреть

STICK

1) брусок; стержень; рукоятка2) верстатка || вставлять в верстатку3) прилипать; слипаться4) клейкость, липкость || приклеивать5) pl ростовые планки (в ... смотреть

STICK

1. палка; прут 2. рукоятка; ручка 3. заедать; прилипать; застревать * * * 1. стержень, рукоятка; прут 2. застревать, заедать, прилипать* * *1) рук... смотреть

STICK

1. ручка управления 2. управлять; пилотировать cyclic pitch control stick — ручка продольно-поперечного управления циклическим шагом (несущего винта)... смотреть

STICK

1) палка2) набойник3) навязнуть4) налипать5) прикипать6) уткнуть7) черенковый8) брусок9) стержень10) рычаг11) застревать12) заедать13) приклеиваться14)... смотреть

STICK

втыкать, вкалывать, вонзать; натыкать, насаживать (на острие); утыкать торчать (тж. stick out); колоть, закалывать; класть, ставить, совать; приклеивать; наклеивать, расклеивать; липнуть; присасываться; приклеиваться оставаться; держаться, придерживаться (to - чего-л.); упорствовать (to - в чем-л.); оставаться верным (другу, долгу; to); застрять, завязнуть; coll. терпеть, выдерживать озадачить, поставить в тупик; всучить, навязать (with); coll. обманывать coll. заставить (кого-л.) заплатить; вводить в расход палка; прут; трость; веточка, ветка coll. вялый или туповатый человек; тупица; недалекий или косный человек захолустье; мебель (обычно грубая); мачта; дирижерская палочка... смотреть

STICK

stick: übersetzungstick stick [stik] Substantif masculin Stift masculin; Beispiel: stick de colle Klebestift; Beispiel: stick à lèvres Lippenstift

STICK

1. n1) ручка керування (літаком)2) військ. серія бомб2. vкерувати; пілотувати•- control stick- side stick

STICK

1.   стержень; пруток; шток 2.   рукоятка, ручка 3.   рукоять (экскаватора) 4.   шест, штанга 5.   рычаг управленияАнгло-русский строительный словарь.... смотреть

STICK

1) брусок 2) заедать 3) застревать 4) набойник 5) навязнуть 6) налипать 7) палка 8) прикипать 9) приклеиваться 10) прилипать 11) рычаг 12) стержень 13) уткнуть 14) черенковый • dip stick insert tube — компьют. отверстие для масломерной линейки - abrasive stick - candy stick - composing stick - control stick - cyclic stick - dip stick - measuring stick - piling stick - pressure stick - soldering stick - stick back - stick circuit - stick drawing - stick electrode - stick force - stick lasting - stick model - stick relay - stick thermometer... смотреть

STICK

1) стержень; шток 2) рычаг; ручка; рукоятка || рычажный 3) пруток; прут 4) абразивный инструмент 5) заедать; заклинивать; застревать 6) прилипать, липнуть • - abrasive stick - adjustable strain stick - Al2O3 dressing stick - clevis/tongue stick - control stick - dressing stick - extendable universal hand stick - hand stick - joy stick - measuring stick - push stick - pusher stick - roller link stick - strain stick - support stick - tension link stick - tension stick - tie stick - universal hand stick - working stick... смотреть

STICK

1) стержень; шток 2) рычаг; ручка; рукоятка || рычажный 3) пруток; прут 4) абразивный инструмент 5) заедать; заклинивать; застревать 6) прилипать, липнуть • - abrasive stick- adjustable strain stick- Al2O3 dressing stick- clevis/tongue stick- control stick- dressing stick- extendable universal hand stick- hand stick- joy stick- measuring stick- push stick- pusher stick- roller link stick- strain stick- support stick- tension stick- tension link stick- tie stick- universal hand stick- working stick... смотреть

STICK

Stick-: übersetzung Stick- [zu ↑ Stickstoff] Trivialstamm in historischen Namen oder Jargonbez. von Stickstoffverb. (z. B. Stickoxid), die systematisc... смотреть

STICK

m 1) стек 2) группа парашютистов (сбрасываемых одним самолётом) 3) спорт клюшка 4) тюбик (губной помады, краски для лица, дезодоранта и т. п.)

STICK

m1) стек2) группа парашютистов (сбрасываемых одним самолётом)3) спорт клюшка4) тюбик (губной помады, краски для лица, дезодоранта и т. п.)

STICK

1) рукоятка; ручка; рычаг 2) заедать; застревать * * *заедать* * *• /vi/ заедать• стержень

STICK

1застревать2застрять3стержень4заедать; заклинивать; застревать; рычаг; стержень

STICK

1) прут 2) бот. ветка; черешок3) клейкость, липкость; приклеиваться, прилипать, липнуть •- walking stick

STICK

n. палка, палочка, трость; ручка, стек; посох, жезл; колышек; дирижерская палочка; недалекий человек, туповатый человек, косный человек, тупица; серия бомб; верстатка; прут, ветка, веточка; резкая критика; наказание... смотреть

STICK

v. втыкать, вкалывать; вонзать, колоть; совать, поставить в тупик, ставить; торчать, утыкать; вставлять в верстатку; класть, наклеивать, расклеивать, прилепляться; клеиться, приклеиваться; присыхать, липнуть... смотреть

STICK

stick: translationfish marketed in the form of rectangular sticks cut from a block of frozen fish fillets, breaded, fried in fat or sold frozen for coo... смотреть

STICK

n ціпок, палиця, кийок- ~ bombing військ. серійне бомбометання - the big ~ політика сили, політика великого кийка - nuclear big ~ ядерний кийок

STICK

nпалка; перен. кнут- big stick

STICK

• /vi/ застрять• стержень

STICK

• привариваться • примерзать • рейка

STICK

Stick: translationA quantity of eels, usually 25.

STICK

stick: translationSee: CARROT AND STICK, MORE THAN ONE COULD SHAKE A STICK AT.

STICK

мед.гл. клеить; втыкать палочка; адгезивность агглютинирующий Англо-русский медицинский словарь.2012.

STICK

{stik:}1. укол, укус

STICK

m англ. тюбик (губной помады), карандаш (дезодорант и т.д.) Итальяно-русский словарь.2003.

STICK

n 1. (at) пенис, половой член 2. (low obs) венерическое заболевание

STICK

карта (памяти) (цифрового фотоаппарата) - memory stick

STICK

Брусокпалиця

STICK

приклеїтися, приклеїти, приклеювати, приклеюватися

STICK

наклеивать; липнуть

STICK

(v) приклеивать

STICK

брусокпалиця

STICK

(n) палка

STICK

шашка

STICK

ticks

STICK

шашка

STICK

палка

T: 614