STRIKE

strike
I
1. [straık] n 1. 1) удар
~ attack - ав. удар по наземной цели
~ weapon - наступательное оружие
to make a ~ at smb. - а) замахнуться на кого-л. (кулаком, оружием); нанести удар кому-л.; б) укусить /ужалить/ кого-л. (о змее)
to counter a ~ - воен. отражать удар
to exploit a ~ - воен. развивать успех (достигнутый в результате удара)
2) разг. воздушный налёт
3) удар, бой (часов)
4) амер. плохой удар; пропущенный мяч (в бейсболе)
2. 1) открытие месторождения (особ. золота)
2) неожиданная удача (тж. lucky ~)
a lucky ~ in politics - политическая победа (на выборах и т. п.)
3. амер. недостаток; помеха
his racial background was a ~ against him - его расовая принадлежность была препятствием на его пути
4. 1) клёв
I‘ve just got a ~ - у меня только что клюнуло
2) подсечка (лесы)
3) большой улов
5. гребок (для сгребания лишнего зерна с меры)
6. геол. простирание (жилы или пласта)
to have two ~s against one - быть в невыгодном положении
2. [straık] v (struck; struck, stricken) I
1. 1) ударять, бить
to ~ (on /upon/) the table - стукнуть по столу
to ~ smb. - ударить кого-л.
to ~ smb. in the face - ударить кого-л. по лицу
he struck his enemy on the head - он ударил своего врага по голове
to ~ a blow - нанести удар
to ~ a violent blow at smb., to ~ smb. a violent blow - нанести кому-л. сильный удар, сильно ударить кого-л.
to ~ a blow aside - отбить /парировать/ удар
to ~ back - нанести ответный удар; дать сдачи
to ~ the first blow - быть зачинщиком (в ссоре, драке)
who struck the first blow? - кто начал (ссору, драки)?, кто первый ударил?
to ~ a blow for smb., smth. - выступить в защиту кого-л., чего-л.
we have struck a blow for freedom - мы выступили в защиту свободы
to ~ a weapon from smb.‘s hand - выбить оружие из чьих-л. /у кого-л. из/ рук
to ~ with smth. - ударить /бить/ чем-л.
he struck the nail with a hammer - он ударил по гвоздю молотком
to ~ the hands together - хлопнуть в ладоши
2) ударяться, стукаться; попадать
to ~ smth., to ~ on /upon, against/ smth. - ударяться обо что-л., наскакивать на что-л.; попадать во что-л.
to ~ the floor [the wall] - удариться об пол [о стену]
to ~ a mine [a rock] - наскочить на мину [на скалу]
to ~ (the) bottom - сесть на мель
two ships struck in midchannel - два судна столкнулись в фарватере
his head struck (against) the pavement - он ударился /стукнулся/ головой о тротуар
she struck her elbow against the door [her foot against a stone] - она ударилась локтем о дверь [ногой о камень]
the lightning [the bullet] struck the tree [the house] - молния ударила [пуля попала] в дерево [в дом]
the light struck the windows - свет упал на окна
3) ударять (по клавишам, струнам)
to ~ a chord /the chords/ - взять аккорд; ударить по струнам
to ~ a harp - играть на арфе
to ~ a note - взять ноту [см. тж. II А 1]
2. нападать
the enemy struck at dawn - враг ударил на рассвете
they struck the retreating enemy - они атаковали отступающего противника
3. поражать; сражать
to ~ smb. dead - поразить кого-л. насмерть
to ~ smb. blind - ослепить кого-л.
to be struck blind - ослепнуть; быть ослеплённым
to ~ smb. dumb - лишить кого-л. дара речи; ошарашить кого-л.
I was struck dumb with amazement - я онемел от удивления
the epidemic struck the country - страну поразила эпидемия
to ~ with /by/ smth. - поражать чем-л.
to be stricken by paralysis - быть разбитым параличом
to ~ smb. to the heart - поразить кого-л. в самое сердце
4. (тж. on, upon) находить, наталкиваться, случайно встречать
to ~ ore [gold] - открыть месторождение руды [золота]
to ~ water - найти воду
to ~ oil - а) открыть /найти/ нефтяной источник; б) сделать выгодную сделку, добиться успеха; преуспеть
to ~ upon an idea - (случайно) напасть на мысль
to ~ (up)on a plan - придумать план
the answer struck him suddenly - внезапно он понял, в чём дело; ≅ его осенило
5. 1) направляться; поворачивать
to ~ across an island - пересекать остров
to ~ into the woods - а) направляться /сворачивать/ в лес; б) углубляться в лес
to ~ northward - направиться /повернуть/ на север
the range of hills ~s southerly - цепь холмов тянется к югу /в южном направлении/
to ~ to the right - повернуть направо
the road ~s away to the left - дорога круто сворачивала влево
2) углубляться (в тему и т. п.)
to ~ into one‘s subject - углубляться в свой предмет /в свою тему/
to ~ out of one‘s subject - отходить от своего предмета /от своей темы/
6. проникать; пробиваться
to ~ through clouds - пробиваться сквозь облака
sun rays struck through the fog - лучи солнца пробивались сквозь туман
the wind struck through the cracks - ветер проникал сквозь /задувал в/ щели
the cold struck through my clothes - холод проникал сквозь мою одежду
to ~ (in)to the marrow - пронизывать /пробирать/ насквозь /до мозга костей/
the arrow struck through his armour - стрела пробила /пронзила/ его латы
7. достигать
to ~ the village - достичь деревни
to ~ the right path - выйти на нужную /правильную/ дорогу
we struck the main road - мы вышли на главную дорогу
the sound struck (upon) his ear - звук достиг /донёсся до/ его слуха
to ~ soundings - мор. прийти на глубину, доступную измерению ручным лотом
8. исключать; отменять; вычёркивать
~ the last paragraph - вычеркните последний абзац
to ~ smth. on the ground that there was no corroboration - отменить что-л. на том основании, что это не получило подтверждения
to ~ a communication from the record - изъять сообщение из протокола
they demanded that the book be struck off the list - они потребовали исключить книгу из списка
if you disagree with anything I have written, ~ it through - если вы не согласны с чем-л. из написанного мною, просто вычеркните это
their names have been struck through and are almost illegible - их фамилии были зачёркнуты, и теперь их почти невозможно прочесть
9. поражать, производить впечатление; привлекать внимание
to ~ smb. as (being) clever [as interesting, as unusual] - производить на кого-л. впечатление умного [интересного, необычного] человека; казаться кому-л. умным [интересным, необычным]
as it ~s me - как мне кажется
that ~s me as rather silly - это кажется мне довольно глупым; это поражает меня своей глупостью
it struck me that he was not telling the truth - мне показалось, что он не говорит правды
we were struck favourably with the plan - план произвёл на нас положительное впечатление
the room struck cold and damp - комната показалась /выглядела/ холодной и сырой
his attention was struck by the unusual change - его внимание было привлечено необычной переменой
she always ~s strangers that way - она всегда производит такое впечатление на чужих
how does it ~ you? - что вы об этом думаете?; как вам это нравится?
how does his playing ~ you? - как вам нравится его игра?
to ~ the /one‘s/ eye - бросаться в глаза, привлекать внимание
what a sight struck my eyes! - какое зрелище открылось моим глазам!
10. приходить в голову
a thought [an idea] has struck me - мне пришла (в голову) мысль [идея]; меня осенила мысль [идея]
it struck me immediately that I had made a blunder - я сразу понял, что сделал /допустил/ ошибку
11. амер. воен. служить денщиком
12. разг. неожиданно встретить
to ~ the name of a friend in a newspaper - натолкнуться в газете на фамилию приятеля
II А
1. вызывать (какие-л. чувства)
to ~ a deep chord in smb.‘s heart - вызвать глубокий отклик в душе
to ~ a chord of memory - вызвать воспоминания
to ~ the right note - взять верный тон; попасть в тон
to ~ a false note - а) взять неправильный тон; б) звучать фальшиво; [см. тж. I 1, 3)]
to ~ a warning note - насторожить, предупредить
2. вселять (ужас и т. п.)
to ~ with awe - внушать благоговейный страх
to be struck with panic - быть охваченным паникой
the scream struck terror in me - этот крик вселил в меня ужас
he was struck with shame - ему вдруг /невольно/ стало стыдно
3. 1) высекать (огонь); зажигать
to ~ a match - зажечь спичку, чиркнуть спичкой
to ~ sparks out of flint - высекать искры из кремня
to ~ a spark out of smb. - зажечь кого-л., вызвать в ком-л. энтузиазм
2) эл. зажигать дугу
3) зажигаться
matches that ~ only on the box - спички, которые зажигаются только о коробок
the matches were too wet to ~ - спички намокли и не зажигались
4. бить (о часах)
this clock ~s (the hours etc) - эти часы отбивают время; это часы с боем
the clock is striking - часы бьют
it has just struck four - только что пробило четыре (часа)
the hour has struck - пробил час, настало время
his hour has struck - его час пробил
to ~ the bell - мор. бить склянки
5. биться (о сердце)
his heart struck heavily when he saw his house - его сердце сильно забилось, когда он увидел родной дом
6. 1) чеканить (монету, медаль)
2) сделать, выбить (бирки, ярлык)
7. 1) спускать (флаг)
to ~ the flag - а) мор. спускать флаг; сдавать командование соединением; б) сдаваться, покоряться
2) убирать (паруса)
to ~ hull - мор. убрать все паруса и закрепить румпель в подветренном положении (в шторм)
to ~ a mast - мор. срубить мачту
3) свернуть (палатки)
to ~ camp - сниматься с бивака; свёртывать лагерь
4) стр. снимать (леса)
5) театр. убирать, разбирать (декорации); демонтировать (сцену)
6) театр. гасить, тушить, убавлять (свет)
8. 1) подводить (баланс)
to ~ an average - выводить среднее число
2) добиваться (равновесия)
3) заключать (сделку)
to ~ a bargain - а) заключить сделку; б) прийти к соглашению, договориться
to ~ hands - ударить по рукам, заключить сделку
9. составлять (список и т. п.)
to ~ a jury - составить список присяжных (давать сторонам возможность вычеркнуть одинаковое количество кандидатов)
to ~ a committee - образовать комитет
10. 1) подсекать (рыбу)
2) загарпунить (кита)
11. клевать, брать приманку (о рыбе)
12. кусать, жалить (о змее)
struck by a snake - укушенный змеёй
13. 1) пускать (корни); приниматься
the tree struck its roots deep - дерево пустило глубокие корни
2) укореняться, прививаться, приживаться
3) сажать, культивировать (растения)
14. 1) прокрашивать (ткань, дерево)
2) впитываться, растекаться (о краске)
15. просаливать, пропитывать солью (рыбу, мясо)
16. 1) разгружать (корабль)
2) разгружаться
17. мор. спускать (в трюм; тж. ~ down)
18. ровнять гребком (меру зерна)
19. 1) мездрить (кожу)
2) сдирать (мездру)
20. спец. отбивать черту (намелённой верёвкой)
II Б
1. to ~ at smb., smth.
1) набрасываться /нападать/ на кого-л., что-л.; наносить удар кому-л., чему-л.; направлять удар на кого-л., что-л.
to ~ at smb. with a sword - нанести кому-л. удар шпагой /саблей/
to ~ at the dog with a stick - замахнуться на собаку палкой
I struck at the ball but missed - я ударил по мячу, но промахнулся
2) воен. наступать на кого-л., что-л.
2. to ~ into smth.
1) начинать что-л.
to ~ into a song - начинать петь, заводить песню
he struck into another song - он запел /завёл/ другую /новую/ песню
the orchestra struck into another waltz - оркестр заиграл ещё один вальс
to ~ into a gallop - пускаться в галоп (конный спорт)
2) вмешиваться во что-л.
to ~ into a quarrel [into a debate] - вмешаться в ссору [в спор /в обсуждение/]
to ~ into conversation - вступить в разговор
3. to ~ smth. into smth. заставлять что-л. проникать во что-л.; втыкать, вонзать, вколачивать что-л. во что-л.
to ~ the nail into the board - загнать гвоздь в доску
4. to ~ smth. into smb.
1) вонзать что-л. в кого-л.
2) давать, придавать, что-л. кому-л.
to ~ life into smb. - вдохнуть жизнь в кого-л.
5. to ~ for smth.
1) стремиться к чему-л., делать усилие, чтобы добиться чего-л.
the futility of striking for what seems unattainable - тщетность стремлений к тому, что недостижимо
2) бороться, сражаться за что-л.
to ~ for freedom - бороться за свободу
to ~ vigorously for success - настойчиво добиваться успеха
6. to ~ smb. for smth. амер. сл.
1) вымогать, выпрашивать что-л. у кого-л.
to ~ smb. for a loan - просить кого-л. одолжить денег
2) просить, искать протекции у кого-л.
be struck his friend for a job - он попросил приятеля подыскать ему работу

to ~ an attitude - принять (театральную) позу
to ~ at the root /at the foundation/ of smth. - стремиться искоренить основу чего-л.; вырвать что-л. с корнем; подрывать самую основу чего-л.
to ~ on truth - попасть в цель, найти истину, правильно угадать
to ~ home - а) попасть в цель; попасть в самую точку; б) дойти до самого сердца; брать за душу; в) задевать за живое, больно задевать
to ~ it rich - а) напасть на жилу; неожиданно разбогатеть; б) преуспеть
to be struck on smb. - быть влюблённым в кого-л.
to ~ smb. all of a heap - ошеломить кого-л.
to ~ smb. to the quick - задеть кого-л. за живое
~ me dead! - прост. ≅ разрази меня господь /гром/!; умереть мне на этом месте!
~ while the iron is hot, ~ the iron while it is hot - посл. куй железо, пока горячо
II
1. [straık] n 1. забастовка, стачка
all-out ~ - всеобщая забастовка
to be on ~ - бастовать
to go on ~ - объявить забастовку, забастовать
sympathetic ~ - забастовка солидарности
~ movement [struggle] - стачечное движение [-ая борьба]
the General Strike - ист. Всеобщая стачка (в Англии в 1926 г.)
hunger ~ - голодная забастовка; отказ принимать пищу
the ~ has been called off - забастовка была отменена /прекращена/
2. коллективный отказ (от чего-л.); бойкот
buyers‘ ~ - бойкотирование покупателями определённых товаров или магазинов
2. [straık] v (struck) 1) бастовать; объявлять забастовку
to ~ against long hours - бастовать, добиваясь сокращения рабочего дня
to ~ for higher pay - забастовать, чтобы добиться повышения зарплаты
2) прекращать работу


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

STRIKE BENEFIT →← STRIGOSE

Смотреть что такое STRIKE в других словарях:

STRIKE

[straɪk]ударять(ся), наносить удар, битьзаколоть, зарубить, проткнутьпроникать сквозь, прорастатьловить на крючок, удитьатаковатьпоражать, производить ... смотреть

STRIKE

I 1. [straık] n 1. 1) ударstrike attack - ав. удар по наземной целиstrike weapon - наступательное оружиеto make a strike at smb. - а) замахнуться на ко... смотреть

STRIKE

strike: translation•Roman•I.•/Roman• noun 1 industrial protestADJECTIVE ▪ long ▪ short ▪ one-day, two-day, etc. ▪ 24-hour, 48-hour, etc. ▪ indef... смотреть

STRIKE

I 1. {straık} n 1. 1) удар ~ attack - ав. удар по наземной цели ~ weapon - наступательное оружие to make a ~ at smb. - а) замахнуться на кого-л. (к... смотреть

STRIKE

strike: translation See exercise price ———— See exercise price NYSE Euronext Glossary * * * ▪ I. strike strike 1 [straɪk] noun [count... смотреть

STRIKE

Ⅰstrike [straɪk] 1. v (struck; struck, уст. stricken) 1) ударя́ть(ся); бить; to strike a blow нанести́ уда́р; to strike a blow for smb., smth. вы́ступ... смотреть

STRIKE

1. гл.1) общ. ударять(ся), наносить удар, битьto strike a blow — нанести ударto strike a blow for smth./smb. — помогать, способствовать чему-л./кому-л.... смотреть

STRIKE

I 1. гл.; прош. вр. - struck, прич. прош. вр. - struck и stricken 1) ударять(ся), наносить удар, бить (физически: рукой, оружием, инструментом и т. п. ) He struck me on the chin. — Он ударил меня в подбородок. He struck the wall with a heavy blow. — Он сильно ударил по стене. to strike him a blow — нанести ему удар He struck his knee with his hand. — Он ударил рукой по колену. He seized a stick and struck at me. — Он схватил палку и ударил меня. (см. strike at) He struck his hand on the table. — Он стукнул рукой по столу. He struck his hand against / at the wall. — Он ударил(ся) рукой о стену. I struck sharply upon the glass. — Я резко ударил по стеклу. to struck a gun from someone's hand — выбить пистолет из чьей-л. руки The ship struck a rock. — Судно наскочило на скалу / ударилось о скалу. Two ships struck in the channel. — Два корабля столкнулись в канале. Syn: hit, deliver a blow / stroke to 2) пробивать, проникать сквозь что-л. а) уст. заколоть, зарубить, проткнуть (букв. и перен.) Every proof of the treachery struck like a knife into his heart. — Каждое доказательство измены как нож вонзалось в его сердце. б) проникать сквозь, прорастать Trees struck roots deep into the soil. — Деревни пускают корни глубоко в почву. The light strikes through the darkness. — Свет пробивается сквозь темноту. в) перен. ловить на крючок, удить. the fish are striking well today — рыба сегодня хорошо ловится / клюет 3) атаковать (о людях, зверях, болезнях, стихиях и т. п.; см. тж. strike out) The beasts struck with their claws. — Звери использовали при нападении когти. The house had been struck with / by lightning. — В дом ударила молния. Hurricane killed 275 people as it struck the island. — Ураган унес 275 жизней, обрушившись на остров. The army struck at dawn. — Армия атаковала на рассвете. He divided his forces, struck where there was no use in striking. — Он разделил свои силы, атаковал там, где в этом не было нужды. The Duke had been stricken by paralysis. — Герцога разбил паралич. within striking distance — в пределах достижимости - strike a blow for - strike back - strike the first blow 4) поражать, производить впечатление He struck me by his knowledge. — Он поразил меня своими знаниями. He always strikes students that way. — Он всегда так действует на студентов. He doesn't strike me as (being) genius. — Он не производит на меня впечатления гения. The story stuck me as ridiculous. — Рассказ поразил меня своей нелепостью. How does it strike you? — Что вы об этом думаете? An idea suddenly struck me. — Меня внезапно осенила мысль. It never struck me before. — Мне это никогда еще не приходило в голову. to strike the eye — бросаться в глаза - strike dumb Syn: affect, impress, touch 5) доводить (доходить) до некоторого состояния (связанного с физическим ущербом) to strike smb dead — убить A great cold had struck him deaf. — Он оглох в результате сильной простуды. He looked stricken into stone. — Он словно обратился в камень. разг.Strike me dumb! — Убей меня Бог! разг.And strike me Blind, but I've met him before! — Чтоб я ослеп, если я его раньше не встречал! разг. Strike! Who the hell was responsible? — Черт побери! Кто это сделал? 6) (связано с 5 и отчасти с 6) вселять (страх и т. п.) His appearance will strike terror into his enemies. — Его появление будет вселять ужас во врагов. His appearance struck her with terror. — Его появление наполнило ее страхом. 7) производить действия, связанные с ударами, касаниями и т. п. а) высекать, зажигать(ся) (об огне - с помощью кремня или спички) to strike a match — чиркнуть спичкой, зажечь спичку These matches are too wet to strike. — Эти спички слишком сырые, чтобы зажечься. to strike a light — зажечь свет ( с помощью спички и т. п.) б) чеканить (монету), штамповать, печатать This medal appears to have been chased by hand and not to have been struck from a die. — Эта медаль выглядит как гравированная вручную, а не штампованная. How long will it take to strike a film? — Сколько времени уйдет на то, чтобы напечатать пленку? (фотографии с пленки) в) извлекать звук, звучать, стучать (о сердце, пульсе), бить (о часах) to strike a chord on the piano — брать аккорды на пианино His heart struck heavily when the house was visible. — При виде дома сердце его забилось. It has just struck four. — Только что пробило четыре. перен. Your hour has struck. — Твой час пробил. перен. to strike a sour note — прозвучать печальной нотой перен. to strike an incongruous note — портить впечатление перен. She had now struck sixty. — Ей стукнуло 60. Syn: sound, cause to sound г) нажимать (клавиши) With one hand we strike three or four notes simultaneously. — Одной рукой мы способны взять три или четыре ноты одновременно. 8) направляться, сворачивать (как правило с указанием направления: across, aside, down, forth, forward, into, over, off, to и т. п.) Instead of going by town, we had struck away northward. — Вместо того, чтобы идти мимо города, мы свернули на север. Leaving the town, we now strike off towards the river. — Оставив город, мы движемся к реке. The road strikes into the forest. — Дорога сворачивает в лес. Road strikes away to the left. — Дорога уходит влево. strike to the left — поверните налево - strike a line - strike a path 9) а) спускать, убирать (о чем-то натянутом или поднятом: парусах, палатке и т. п.) to strike the flag, strike one's colours — опускать флаг (как знак уважения или при сдаче) б) перен.сдаваться (от strike the flag) Captain reported that the fort had struck. — Капитан доложил, что форт сдался. He would have clearly liked to stick out; but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck (Stevenson). — Он очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил. 10) проводить линию, чертить Strike a line from A to B. — Проведи линию из A в B. 11) вычеркивать, исключать (см. тж. strike off, strike out) Over strong objections from the prosecutor, the judge ordered the question stricken. — В связи с решительным протестом прокурора судья приказал исключить вопрос. Do you believe that the crash was an accident? Strike that. — И ты веришь, что катастрофа была случайной? Это исключено! 12) сглаживать выравнивать (поверхность зерна, песка и т. п.) 13) приходить к соглашению, договариваться to strike a happy medium — находить компромисс - strike a bargain 14) открыть, обнаружить, достичь желаемого (внезапно - сравни с 4) - strike it rich - strike oil • - strike aside - strike at - strike down - strike from - strike home - strike in - strike into - strike off - strike on - strike out - strike through - strike together - strike up 2. сущ. 1) удар preemptive strike — амер. упреждающий удар 2) открытие месторождения (нефти, руды и т. п.) 3) неожиданная удача Syn: lucky strike II 1. сущ. 1) забастовка, стачка to avert a strike — предотвращать забастовку to break (up) a strike — подавлять забастовку to call, organize a strike — организовывать забастовку to conduct, stage a strike — проводить забастовку to settle a strike — урегулировать забастовку (разрешить конфликт, удовлетворить требования бастующих) strike action — стачечная борьба - be on strike - general strike - go on strike - hunger strike - quickie strike - rent strike - sit-down strike - sympathetic strike - sympathy strike - token strike - unofficial strike - wildcat strike Syn: walkout 2) коллективный отказ (от чего-л.), бойкот buyers' strike — бойкотирование покупателями определенных товаров или магазинов 2. гл. бастовать; объявлять забастовку (for, against) The women have threatened to strike against unequal pay. — Женщины пригрозили, что объявят забастовку из-за неравенства в заработной плате.... смотреть

STRIKE

strike: translationSynonyms and related words:abbreviate, abridge, administer, adopt, advance against, advance upon, affect, afflict, aggravated assaul... смотреть

STRIKE

I1. v(past struck; p. p. struck, заст. stricken)1) бити; вдаряти(ся)to strike back - дати здачіto strike a blow for smb., smth. - виступити на захист к... смотреть

STRIKE

1. n1) удар 2) забастовка, стачка; бойкот •to make a strike at smth — воен. наносить удар по чему-л.to mount a retaliatory strike against smb — предпри... смотреть

STRIKE

— fault strike — on the strike * * * 1. открытие месторождения 2. продуктивная скважина * * * 1. простирание пласта (геол.) 2. вскрыть нефтеносный п... смотреть

STRIKE

I n удар- counterforce ~ контрсиловий удар, війна - countervalue ~ контрудар по основних джерелах сили противника, удар по районах концентрації промисловості і населення - first ~ a) перший (з часом) ядерний удар b) обеззброючий ядерний удар - limited nuclear ~ обмежений ядерний удар - preemptive ~ випереджаючий/ обеззброюючий удар - preventive ~ випереджаючий/ обеззброюючий удар - second ~ "другий" удар, удар у відповідь - selective nuclear ~s ядерні удари, що завдаються по вибіркових цілях - to carry out selective nuclear ~s завдавати вибіркових ударів; завдавати ударів по вибіркових цілях - to counter a ~ завдати контрудару - to launch a retaliatory ~ завдати удару у відповідь - to make a retaliatory ~ завдати удару у відповідь - to make a ~ at smbd. замахнутись на когось II v (struck, stricken) 1. нападати 2. уражати, приголомшувати 3. досягати 4. справляти враження; привертати увагу, вражати 5. складати (список тощо) - to ~ a committee скласти комісію - to ~ a compromise досягнути компромісу III n 1. страйк 2. колективна відмова (від чогось); бойкот - brief ~ короткий страйк - general ~ загальний страйк - inconclusive ~ страйк, що не мав успіху - partial ~s окремі страйки - pathetic ~ страйк солідарності - sit-in ~ сидячий страйк - sit-down ~ сидячий страйк - sympathetic ~ страйк солідарності - ~ donations грошова допомога однієї профспілки іншій під час страйку - ~ movement страйковий рух - expansion of the ~ розширення страйку - storm of ~s хвиля страйків - threat of an instant general ~ загроза негайно розпочати загальний страйк - to avert the ~ запобігати страйкові - to be on ~ страйкувати - to break the ~ придушити страйк - to call a ~ оголосити страйк - to call off a ~ відмінити страйк - to conduct a ~ проводити страйк - to extend a ~ розширити страйк - to go on a ~ оголосити страйк IV v (struck, stricken) страйкувати, оголосити страйк - to ~ for a higher pay оголосити страйк за підвищення заробітної плати... смотреть

STRIKE

1) забастовка, стачка | бастовать, объявлять забастовку 2) ударять, бить 3) вычёркивать 4) заключать (сделку) 5) составлять список 6) жарг. воровать, з... смотреть

STRIKE

1) забастовка, стачка || бастовать2) открытие месторождения || открывать месторождение3) количество единовременно отчеканенной монеты || чеканить (моне... смотреть

STRIKE

• ___ up the band (get to playing) • 1/3 of an out, perhaps • Accomplishment in an alley • Alley coup • Attack • Bowler's goal • Bowler's success • Bo... смотреть

STRIKE

1) удар; страйк 2) бити, ударяти, уражати, завдавати (удару); (за)страйкувати, оголошувати страйк; заявляти про себе (вчиненням злочину; про злочинця);... смотреть

STRIKE

Strike: übersetzung Strike 〈[straık] m. 6; Sp.〉 1. 〈Bowling〉 vollständiges Abräumen mit dem ersten od. zweiten Wurf 2. 〈Baseball〉 verfehlter Schlag 3... смотреть

STRIKE

strike: übersetzung strike1 v 1. ARBEITSR streiken; 2. schlagen, treffen; 3. streichen strike2 1. ARBEITSR Streik m; 2. Schlag m, Stoß m • go on str... смотреть

STRIKE

1) удар; страйк 2) бити, ударяти, уражати, завдавати (удару); (за)страйкувати, оголошувати страйк; заявляти про себе (вчиненням злочину; про злочинця); розм. шантажувати; жарг. займатися крадіжками; укладати (комерційну угоду тощо) • strike a candidate off the list — викреслювати кандидата із списку strike a previous conviction off record — = strike a previous conviction off smb.'s record знімати судимість (з когось) strike a previous conviction off smb.'s record — = strike a previous conviction off record strike the name of smb. off the rolls — = strike the name off the rolls strike a bargainstrike a blowstrike a crushing blowstrike a jurystrike actionstrike an applicationstrike backstrike balancestrike ballotstrike benefitstrike-breakerstrike-breakingstrike clausestrike committeestrike downstrike forcestrike fromstrike from the recordstrike from the rollstrike from the rollsstrike fundstrike movementstrike noticestrike offstrike off a casestrike off the liststrike off the recordsstrike off the rollsstrike on the headstrike outstrike out opponent's pleadingstrike out pleadingsstrike paystrike picketstrike picketingstrike the name off the rollsstrike warningstrike with a clubstrike with a fist... смотреть

STRIKE

1) чиркнуть2) встретить3) зажечь4) зажигаться5) наподдавать6) отбивать7) раскружаливать8) распалубить9) ударять10) чиркать11) приходить в голову12) пор... смотреть

STRIKE

1. простирание 2. вскрывать пласт 3. открытие месторождения || открывать (месторождение) along [on] the strike по простиранию transverse to the strike ... смотреть

STRIKE

1) встретить 2) забастовка 3) зажечь 4) зажигаться 5) наподдавать 6) отбивать 7) поражать 8) приходить в голову 9) раскружаливать 10) распалубить 11) ударять 12) чиркать 13) чиркнуть • across strike — в крест простирания пласта advance face to the strike — подвигать забой по простиранию along strike — по простиранию пласта strike off excess concrete — снимать излишки бетона strike off surplus material — снимать излишек - strike a balance - strike an arc - strike balance - strike line - strike match - strike of deposit - strike of seam - strike of vein - strike off - strike oil - strike out row - strike the center-punch - strike the formwork - strike vein... смотреть

STRIKE

ударять(ся); бить; ударять (по струнам и др); воровать, заниматься кражами бить (о часах); высекать (огонь); зажигать (ся); чеканить, выбивать; найти; наткнуться на, случайно встретить приходить в голову; производить впечатление; вселять (ужас и т. п.) поражать, сражать; спускать (флаг); убирать (паруса и т. п.); подводить (баланс); заключать (сделку); sl. шантажировать, вымогать sl. просить, искать протекции; пускать (корни); сажать направляться (тж. strike out); добираться, достигать проникать; пронизывать; подсекать (рыбу) удар; неожиданная удача (тж. lucky strike); забастовка; бойкот; забастовочный striking - по)разительный, замечательный; ударный... смотреть

STRIKE

Подслой. 1) Тонкий осажденный слой металла, наносимый на металл с другими слоями покрытий. 2) Раствор для металлизации с высокой покрывающей способност... смотреть

STRIKE

1) ударять2) прокрашивать (ткань, бумагу)3) впитываться, растекаться (о краске)- strike off- strike on- strike out

STRIKE

strike: translation1) a sudden pull on the line to set a hook in a fish\'s mouth when angling 2) taking of bait by a fish. Also called bite, bump and h... смотреть

STRIKE

nзабастовка, форма коллективного поведения, связанная с прекращением труда.* * *сущ.забастовка, форма коллективного поведения, связанная с прекращением... смотреть

STRIKE

strike: translationor[hit a sour note] {v. phr.} To spoil the mood at a gathering by hearing some bad news. * /The news of Mr. Brown's sudden ill... смотреть

STRIKE

strike: translation n. [OE. strican, to stroke, level out] (ARTHROPODA: Insecta) The deposition of Diptera eggs or larvae on a living host.

STRIKE

̈ɪstraɪkзабастовка, стачка, коллективный отказ (от чего-л.)ударять, нападать, наталкиваться (on, upon), производить впечатление, приходить в голову, сд... смотреть

STRIKE

Ударнатискуватидивувативикреслитибитивражатинатиснути (клавішу)вдарити

STRIKE

strike: translation   The direction or azimuth of a horizontal line in the plane of an inclined stratum, joint, cleavage plane or other planar feature ... смотреть

STRIKE

bird strike to an aircraft — столкновение птиц с воздушным судном— lightning strike

STRIKE

1) откладывать яйца в организме животного (о насекомых) 2) пускать корни, укореняться 3) сажать

STRIKE

transcription, транскрипция: [ ̈ɪstraɪk ]strike n AmE sl Just one strike, come on, just one. I really hurt Ну дай мне только раз уколоться, прошу тебя.... смотреть

STRIKE

v. ударять, бить, биться, поражать, выбивать, сражать; найти, наткнуться, случайно встретить; достигать, добираться; производить впечатление; приходить в голову; высекать, зажигать; спускать, убирать... смотреть

STRIKE

n. удар, открытие месторождения, неожиданная удача, находка; мера емкости, простирание жилы, простирание пласта; забастовка, стачка, коллективный бойкот, коллективный отказ; стачечник... смотреть

STRIKE

• 1) /vt/ ударять; 2) /vi/ отбивать черту • удар

STRIKE

strike: translationSee: CALLED STRIKE, HAVE TWO STRIKES AGAINST ONE, LIGHTNING NEVER STRIKES TWICE IN THE SAME PLACE, TWO STRIKES AGAINST ONE... смотреть

STRIKE

transcription, транскрипция: [ ̈ɪstraɪk ] забастовка ; стачка ; открытие месторождения ; ~ oil strike ; ~ rent strike ; ~ secondary strike ; ~ ; ~ wild-cat strike ;... смотреть

STRIKE

Strike. См. Подслой. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО "Профессионал", НПО "Мир и семья"; Санкт-Петербург, 2003 г.)... смотреть

STRIKE

ударнатискувати дивувати викреслити бити вражати натиснути (клавішу) вдарити

STRIKE

сущ.забастовка, форма коллективного поведения, связанная с прекращением труда.

STRIKE

забастовка ; стачка ; открытие месторождения ; ? oil strike ; ? rent strike ; ? secondary strike ; ? ; ? wild-cat strike ;

STRIKE

n AmE sl Just one strike, come on, just one. I really hurt — Ну дай мне только раз уколоться, прошу тебя. Меня всего ломает

STRIKE

strike: translationAn attack which is intended to inflict damage on, seize, or destroy an objective.

STRIKE

см. streke 2)

STRIKE

мед.гл. ударять; разбивать удар * * * удар Англо-русский медицинский словарь.2012.

STRIKE

Простирание (пласта)

STRIKE

ударять, нажимать (клавишу) - strike any key when ready

STRIKE

ударять, нажимать (клавишу) - strike any key when ready

STRIKE

Strike поразить; ударить; забастовка; удар

STRIKE

геол. простирание

STRIKE

(n) забастовка; коллективный отказ; стачка; удар

STRIKE

запалювати, вражати, чеканити, добиватись, удар

STRIKE

забастовка

STRIKE

(v) поражать; поразить

STRIKE

наносить удар

STRIKE

забастовка

T: 664