THING

thing
[θıŋ] n
1. 1) вещь; предмет
material ~s - физические предметы
small ~ - вещица
~ of beauty - красивая вещь
expensive ~s - дорогие вещи
the ~s of this world - предметы материального мира
to be more interested in ~s than in human beings - интересоваться вещами больше, чем людьми
he likes to make ~s with his hands - он любит мастерить
what‘s the ~ in your hand? - что это (за штука) у тебя в руке?
a ~ in itself - филос. вещь в себе
not a ~ to be seen anywhere - всё пусто вокруг
2) pl атрибуты
~s Japanese - всё японское; всё, что имеет отношение к Японии
~s political - политика
to have a passion for ~s political - страстно увлекаться политикой
2. pl
1) имущество
they had to come with all their ~s - они должны были явиться со всем своим имуществом
to get rid of all the useless ~s in the house - избавиться от всякого хлама в доме
all the ~s in the house were burned - все вещи в доме сгорели
I forbid you to touch my ~s - я запрещаю тебе трогать мои вещи
~s personal [real] - юр. движимое [недвижимое] имущество
~s in action - юр. право требования; имущество, заключающееся в требованиях
2) вещи, багаж
to pack up one‘s ~s - упаковать вещи
his ~s are always lying around on - всегда разбрасывает свои вещи
3. часто pl носильные вещи; одежда, предметы одежды
ba~ /swimming/ ~s - купальный костюм
summer [winter] ~s - летние [зимние] вещи
to put on [to take off] one‘s ~s - одеться [раздеться]
I haven‘t a ~ to wear - мне нечего надеть
I have bought some new ~s for you - я купил тебе кое-какие новые вещи (платья и т. п.)
we send the big ~s to the laundry - большие вещи мы отдаём в стирку /стираем в прачечной/
4. еда; питьё
sweet ~s - сладости, сласти
good ~s - лакомства
you must avoid sweet or starchy ~s - избегай сладкого и мучного
there was not a ~ to eat - в доме не было ни крошки, есть было совершенно нечего
some drugs are dangerous ~s - некоторые лекарства опасны для здоровья
5. pl обыкн. разг. принадлежности; утварь; предметы обихода
tea ~s - чайная посуда
cooking ~s - кухонная утварь, кухонные принадлежности
to wash up the tea ~s - помыть чайную посуду
the plumber hasn‘t brought his ~s - водопроводчик не захватил с собой инструментов
6. 1) произведение искусства, литературы и т. п.; создание
an excellent ~ - великолепная вещь
he wrote popular ~s for jazz-bands - он писал популярные произведения для джаз-оркестров
2) рассказ; анекдот
here is a little ~ of mine I‘d like to read to you - вот одна моя вещица, которую я хотел бы прочитать вам
7. вещь, явление
to look at ~s (from one‘s own point of view) - смотреть на вещи /на дело/ (со своей собственной точки зрения)
to speak of different ~s - говорить о разных вещах
to take ~s too seriously - принимать всё чересчур всерьёз, слишком серьёзно ко всему относиться
I must think ~s over - я должен всё обдумать
there‘s another ~ I‘d like to ask you about - я хотел бы спросить вас (и) о другом /ещё об одном/
it‘s the funniest ~ I have ever heard - в жизни своей не слышал ничего более смешного
8. обыкн. pl обстоятельства, обстановка
the state of ~s - положение вещей /дел/
how are ~s? - как (обстоят) дела?
tell me how ~s go /stand/? - расскажите мне, как идут /обстоят/ дела?
as ~s go /stand, are/ now - при сложившихся обстоятельствах, при нынешнем положении дел; в сложившейся обстановке
~s have changed greatly - обстановка существенно изменилась
that wouldn‘t change ~s between us - от этого наши отношения не изменятся
~s look black - нельзя ждать ничего хорошего
~s are getting better - дела поправляются
~s might go wrong - всё может сорваться /провалиться/
that ~s should have come to this! - подумать только, до чего дошло дело /как изменились обстоятельства/!
we hope for better ~s - мы надеемся на изменение к лучшему /что обстоятельства изменятся к лучшему/
other ~s being equal - при прочих равных условиях
all ~s considered - учитывая всё
that‘s a nice ~! - хорошенькое дело!
9. дело
let‘s get this ~ over with quickly - давайте быстро покончим с этим делом
I have several ~s to attend to - мне (ещё) нужно кое-что сделать; у меня ещё есть дела
he gets ~s done on - добивается своего, он умеет делать дело
10. нечто, что-то
to think hard ~s of a person - плохо думать о человеке
to go about saying ~s - болтать всякое
to talk of one ~ and another - поговорить о том о сём
to mutter dark ~s - бормотать нечто неразборчивое или загадочное
he says the first ~ that comes into his head - он говорит первое, что взбредёт ему на ум
don‘t put ~s into his head - не забивайте ему голову всяким вздором
some~ must be done to stop this sort of ~ - необходимо что-то предпринять, чтобы прекратить такие вещи
I don‘t know a ~ about algebra - я ничего не смыслю в алгебре
it doesn‘t mean a ~ to me - я не вижу в этом никакого смысла, мне это кажется совершенной бессмыслицей
it would be a good ~ to make sure of it - неплохо было бы и этом убедиться
that‘s quite another ~ - это совсем другое дело
neither one ~, nor another - ни то, ни другое
one ~ or the other - либо то, либо другое
it‘s (just) one ~ after another, if it‘s not one ~ it‘s another - этому конца не видно; то одно, то другое; не то, так другое
what with one ~ and another - то одно, то другое - хлопот не оберёшься
the ~ I don‘t like about this plan - (то) что мне не нравится в этом плане
the important ~ to remember - то, что важно запомнить; важно запомнить то ...
the best ~ is ... - самое лучшее ..., лучше всего ...
the next best ~ - лучшее из остального
the great ~ - самое важное
the great ~ was to get there in time - во что бы то ни стало нужно было добраться туда вовремя
strange ~ - странное дело
it‘s a strange ~ he doesn‘t write - странно, что он не пишет
the right ~ - как раз то (что надо)
to say the right ~ - сказать то, что надо
the wrong ~ - совсем не то (что надо)
to say the wrong ~ - сказать не то /невпопад/
not a ~ - ничто
not a ~ escaped him - ничто не ускользало от его внимания
11. деталь, особенность
to worry over every little ~ - беспокоиться по каждому пустяку
not a ~ has been overlooked - ничто не было упущено
it is the small ~s about him that puzzle me - в его поведении меня удивляют разные /некоторые/ мелочи
12. что-л. очень нужное, важное, подходящее и т. п.
that‘s the ~ - в этом всё дело, это самое главное
the ~ is ... - всё дело в том ...; суть дела состоит в том ...
the ~ was to get home - прежде всего надо было добраться до дому
the only ~ now is to take a taxi - единственное, что можно сейчас сделать, это взять такси
(quite) the ~ - а) (именно) то, что надо; that‘s the very /just the/ ~ - это как раз то, что нужно; a good thrashing would be the ~ for him - задать ему хорошую трёпку - он сразу поймёт что к чему; б) модный, по моде; the latest ~ in hats - последний фасон шляпок
13. 1) действие, поступок
to wish to do great ~s - мечтать о больших делах
I did no such ~ - я не делал ничего подобного; я и не думал делать этого [ср. тж. ]
to do the handsome ~ by smb. - оказать услугу кому-л.; хорошо поступить по отношению к кому-л.
that‘s not at all the ~ to do - это очень нехорошо; это не принято (делать), так не поступают
what a ~ to do! - разве так можно!, разве так поступают!, как можно было сделать такое!
we expect great ~s of you - мы многого от вас ждём
2) событие
his death was a tragic ~ - его смерть была тяжёлым ударом
strange ~s happened - происходили странные вещи
14. 1) существо; создание
poor ~ - бедняжка
young ~ - юное создание
little ~ - малютка, крошка
a sweet little ~ - прелестная крошка
dumb ~s - бессловесные твари /животные/
mean ~ - подлая тварь
foolish old ~ - старый дурак
no living ~ has ever done it - никому ещё не удавалось этого сделать
he was like a mad ~ on - обезумел от ярости
2) в обращении разг. человек
dear ~ - дорогой
old ~ - старина
you silly ~! - болван!; ну и болван же ты!
15. в сочетании с предшествующим сущ. разг., пренебр. уродливая вещь
what‘s that veil ~ you‘re wearing? - что это ты в такую нелепую вуаль вырядилась?
spiritual ~s, ~s of the mind - духовные ценности
in all ~s - во всех отношениях, во всём
and ~s - и другое, и тому подобное
and another ~ - и ещё одно
sure ~ - амер. наверняка, конечно; само собой
near ~ - опасное положение; ≅ на волосок от гибели
no such ~ - ничего подобного; ничто не может быть дальше от истины [ср. тж. 13, 1)]
no great ~s - ничего особенного, так себе; не бог весть что
(the) first ~ - прежде всего; первым долгом; перво-наперво
I‘ll write the letter (the) first ~ in the morning - завтра утром первым делом напишу письмо
(the) next ~ - затем
(the) last ~ - а) в последнюю очередь, напоследок; наконец; б) самое неожиданное; то, чего менее всего можно ждать
the same ~ - то же самое
for one ~ - прежде всего; начать с того, что; для начала
for another ~ - кроме того; во-вторых
of all ~s - эмоц.-усил. ну и ну!, вот тебе и на!, надо же!, подумать только!
above all ~s - прежде всего; больше всего, главным образом
among other ~s - между прочим
as a general /as a usual/ ~ - обычно, как правило
one of those ~s - неизбежная неприятность (повседневной жизни)
it‘s one of those ~s ~ - в жизни всякое бывает; ничего не поделаешь, приходится мириться
it is too much of a good ~ - хорошенького понемножку; это уж слишком /чересчур/
it‘s a ~ about him - это у него идефикс, он помешался на этом, он ни о чём другом думать не может
to have a ~ about smth. - а) иметь предубеждение против чего-л.; не терпеть чего-л.; he has a ~ about opening letters, and never does - он терпеть не может, когда вскрывают (чужие) письма, и сам никогда этого не делает; б) быть жертвой навязчивой идеи, помешаться на чём-л.
to have a ~ about smb. - а) боготворить кого-л.; б) не терпеть кого-л.
to have a ~ for smb. - иметь слабость к кому-л.; души не чаять в ком-л.
to do one‘s (own) ~ - поступать в соответствии со своими интересами, желаниями и т. п.
to make a ~ (out) of smth. - придавать (слишком) большое значение, раздувать что-л.
to make a good ~ of smth. - извлечь пользу из чего-л.
to know a ~ or two - знать кое-что; понимать /знать/ что к чему
to learn a ~ or two - узнать /пронюхать/ кое-что
to show smb. a ~ or two - показать кому-л. что к чему
to teach smb. a ~ or two - научить кого-л. уму-разуму
to be up to a ~ or two - кое в чём разбираться, кое-что знать
not to do a ~ - палец о палец не ударить
not to be /to feel/ the ~ - плохо себя чувствовать
I‘m not quite the ~ today - мне сегодня нездоровится
not to look the ~ - плохо выглядеть
to see ~s - бредить, галлюцинировать
to go the way of all ~s - умереть, пройти земной путь до конца


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

THINGAMY →← THING

Смотреть что такое THING в других словарях:

THING

[θɪŋ]вещь, предмет; сущностьвещи, багаж; одежда, личные вещи, собственность, переносимые вещипринадлежности, утварьдело, обстоятельство, случай, факт; ... смотреть

THING

[θɪŋ]стортинг

THING

thing: translation noun 1 used instead of the name of an objectADJECTIVE ▪ basic, essential ▪ I need to buy a few basic things like bread and milk. V... смотреть

THING

{θıŋ} n 1. 1) вещь; предмет material ~s - физические предметы small ~ - вещица ~ of beauty - красивая вещь expensive ~s - дорогие вещи the ~s of ... смотреть

THING

thing [θɪŋ] n 1) вещь, предме́т; what are those black things in the field? что э́то там черне́ется в по́ле?;thing in itself филос. вещь в себе́ 2) не́... смотреть

THING

сущ. 1) а) вещь, предмет; сущность What are those white things in the field? — Что это там белеет в поле? - thing in itself Syn: being 1., entity б) мн. вещи (дорожные), багаж; одежда, личные вещи, собственность, переносимые вещи Syn: belonging в) мн. принадлежности, утварь 2) а) обыкн. мн. дело, обстоятельство, случай, факт; ситуация, положение дел bad thing — плохо дело difficult thing — тяжелый случай easy thing — просто, легко; легкое дело, легкая задача Things changed greatly in the course of a year. (Freeman) — В ходе войны положение дел существенно изменилось. right thing — правое дело things look promising. — Положение выглядит обнадеживающе. How are things? разг. — Ну, как дела? I'll tell you a thing. — Я тебе кое-что скажу. Syn: affair, business I 1., concern 1., matter 1., subject 1. б) разг. способность, наклонность, хобби в) нечто самое нужное, важное, подходящее, настоящее A good rest is just the thing for you. — Хороший отдых - вот что вам нужнее всего. 3) вещество, материал We drank some warm thing. — Мы выпили чего-то теплого. Syn: stuff 1., material 1. 4) а) (нечто сказанное, произнесенное) речь, афоризм, высказывание I have never heard a better thing. — Никогда не слышал лучшего афоризма the people who used to say things — люди, которые имели обыкновение произносить речи Syn: saying, utterance, expression, statement б) нечто, существующее как ментальный образ мысль, идея, мнение Mary sat and thought hard things of Dora. (Tennyson) — Мери села и погрузилась в грустные мысли о Доре. Syn: opinion, notion, idea в) thing (about) неформ. бзик, пунктик, сильное необъяснимое чувство по отношению к чему-то / кому-то I have a thing about chocolate, for example. If the chocolate is not in front of me, I'm not suffering. But if you bring me chocolate, and it sits on my desk and I don't eat it, I'll suffer. — Например, у меня, бзик насчет шоколада. Если передо мной нет шоколадки, я не страдаю. Но если принести мне шоколадку, и она будет лежать на моем столе, а я не буду ее есть, тогда я буду страдать. И тогда я съем ее и не оставлю ни крошки. Americans have a thing about trains - they avoid them. — У американцев пунктик насчет поездов – они избегают их. 5) живое существо (о животном, человеке) nasty thing — отвратительный тип nice thing — милашка, приятный человек sensible thing — благоразумный человек stupid thing — тупица 6) а) обозначает лицо, человека в контексте упрека, отчитывания за проступок и т. д. My wife often tells me that boys are dirty things. (Johnson) — Моя жена часто говорит мне, что эти мальчишки - такие грязнули! б) называет человека, точное имя или фамилию которого не знают That miss Thing. — Эта дама, ну как там ее... 7) вещь (любое литературное или музыкальное произведение) I have a thing in prose, begun above twenty-eight years ago, and almost finished. (Swift) — У меня есть одна прозаическая вещь, которую я начал писать двадцать восемь лет назад и почти закончил. Syn: composition, writing 1. 8) разг. любовная история, любовное приключение Janey had obviously just finished a thing with Guppy Collins-Smith and was looking for new material. (D. Halliday) — У Дженни только что окончился роман с Гуппи Коллинз-Смитом, и она ищет новый объект внимания. Syn: romance 1. 9) эвф. половой член He had opened his pants and was shaking what my circle called "this thing" — Он расстегнул штаны и помахал тем, что в моем кругу называют "эта штука". Syn: member •• to make a good thing of smth. — извлечь пользу из чего-л.... смотреть

THING

thing: translationSynonyms and related words:accomplished fact, accomplishment, achievement, act, acta, action, activities, activity, adventure, affair... смотреть

THING

n 1) річ, предмет; what's the ~ in your hand? що це у тебе в руці?; 2) справа, факт, випадок; обставина, обстановка; the state of ~s стан справ; how are ~s? як справи?; as ~s go (stand) за нинішніх обставин; all ~s considered враховуючи усі обставини; беручи до уваги все; 3) pl майно, речі (дорожні); багаж; to pack up one's ~s упаковувати речі; 4) pl одяг, предмети одягу; особисті речі; swimming ~s купальний костюм; to put on one's ~s одягтися; to take off one's ~s роздягтися; 5) їжа; питво; sweet ~s ласощі; 6) pl приладдя, начиння; побутові предмети; breakfast ~s чайний посуд; 7) твір мистецтва (літератури); художній (музичний) твір; 8) розповідь; анекдот; 9) явище, річ, справа; to speak of different ~s говорити про різні речі; it is the funniest ~ I have ever heard за своє життя я не чув нічого смішнішого; 10) діло; let's get this ~ over with quickly давайте швидко покінчимо з цим ділом; 11) щось; to think hard ~s of a person погано думати про людину; the important ~ to remember те, що важливо запам'ятати; the best ~ is... найкраще — це...; the great ~ найважливіше; strange ~ дивна річ; the right ~ саме те, що потрібно; the wrong ~ зовсім не те, що треба; to say the wrong ~ сказати не до речі; 12) деталь, особливість; 13) щось дуже потрібне (важливе, підхоже, справжнє); it is just the ~ це саме те, що треба; that's the ~ у цьому вся справа, це найголовніше; 14) дія, вчинок; I did no such ~ я не робив нічого подібного; what a ~ to do! хіба так можна (робити)!; 15) подія; 16) істота, створіння; little ~ малятко, крихітка; mean ~ підла тварюка; foolish old ~ старий дурень; 17) розм. у звертанні: dear ~ дорогий, любий; old ~ старий; ♦ above all ~s насамперед, головним чином; among other ~s між іншим; and ~s тощо, і таке інше; for another ~ крім того; по-друге; for one ~ насамперед; для початку; in all ~s в усьому, у всіх відношеннях; a near ~ небезпечне становище; no great ~s нічого особливого; так собі; по such ~ нічого подібного; not a ~ ніщо; of all ~s от тобі й на!, треба ж!; spiritual ~s (~s of the mind) духовні цінності; sure ~ амер. напевно, звичайно, безумовно; the first ~ насамперед; the last ~ наприкінці; нарешті; the next ~ потім; the same ~ те саме; not to be the ~ погано почувати себе; not to do a ~ і пальцем не ворухнути; not to look the ~ мати поганий вигляд; to be up to a ~ or two дещо знати, у дечому розбиратися; to make a good ~ of smth. дістати користь від чогось; to see ~s марити, галюцинувати.... смотреть

THING

n1) річ, предметthe real thing - розм. першокласна річthing in itself - філос. річ в собі2) справа, факт, випадок; обставинаthings look promising - ста... смотреть

THING

• 'Altogether ooky' television hand • A Funny ___ Happened on the Way to the Forum • Do your own -- • Here's the ___... • I haven't a ___ to wear! • T... смотреть

THING

• Great things have a small beginning - Старый бык тоже теленком был (C)• If it's not one thing, it's another - Беда не ходит одна (B)• Never too much ... смотреть

THING

вещьthing corporal — материальный предмет;thing in action — право требования; имущество в требованиях; право, могущее быть основанием для иска;thing in... смотреть

THING

Thing: übersetzung Thịng 〈n. 11〉 = Ding (I.5) * * * Thịng, das; -[e]s, -e [nhd. historisierend für ↑ 2Ding]:(bei den Germanen) Volks-, Heeres- u. Ger... смотреть

THING

transcription, транскрипция: [ θɪŋ ]thing n AmE 1. infml How do you account for the Madonna thing? Как вы можете объяснить феномен Мадонны? 2. infml Th... смотреть

THING

n AmE 1) infml How do you account for the Madonna thing? — Как вы можете объяснить феномен Мадонны? 2) infml The kid was headed for a life based on psychedelic thing — Наркотики скоро заняли в его жизни главное место I don't dig the heroin thing personally — Я лично не слишком тащусь по героину 3) sl You got some of that thing? — У тебя есть героин? I need that thing to straighten me out — Мне нужна марихуана, чтобы поправить здоровье... смотреть

THING

Thing: translationNorse word for a meeting or assembly. The word can be found in placenames such as Thingoe in Suffolk, which comes from the OldEngl. P... смотреть

THING

[θıŋ] n сканд. ист.тинг (законодательное собрание и суд)

THING

[θıŋ] n сканд. ист.тинг (законодательное собрание и суд)

THING

{θıŋ} n сканд. ист. тинг (законодательное собрание и суд)

THING

вещь, предмет; (обыкн. pl) дело, факт, случай, обстоятельство (pl.) вещи (дорожные); багаж; (pl.) одежда; личные вещи; (pl.) утварь, принадлежности; лит., худ. или муз. произведение; рассказ, анекдот создание, существо; нечто самое нужное, важное, подходящее, настоящее... смотреть

THING

Thing n -(e)s, -e ист. тинг, народное собрание, суд (у древних германцев)

THING

thing: translationSee: A LITTLE KNOWLEDGE IS A DANGEROUS THING, DO ONE'S THING or DO ONE'S OWN THING, FIRST THINGS COME FIRST, FOR ONE THING, SE... смотреть

THING

річ, предмет - thing belonging to no one- thing corporeal- thing in action- thing in possession- thing incorporeal- thing of general description- thing... смотреть

THING

n. вещь; одежда; предмет; вещи, багаж, личные вещи; принадлежности; утварь; литературное произведение, художественное произведение, музыкальное произведение; образец, образчик; создание, рассказ; обстоятельство, дело, факт, нечто, кое-что... смотреть

THING

n -(e)s, -e ист.тинг, народное собрание, суд (у германцев)

THING

Предмет, вещь; pl имущество- things personal- things real

THING

1) вещь; предмет; явление; существо 2) имущество 3) принадлежность 4) произведение искусства или литературы 5) pl обстоятельства 6) особенность, деталь • - humanly modified living thing... смотреть

THING

річ, предмет thing belonging to no onething corporealthing in actionthing in possessionthing incorporealthing of general descriptionthing personalthing real... смотреть

THING

Предметсутьвипадокфактрічділо

THING

n 1 (low) пенис, половой член 2. (low) вагина, влагалище 3. (sl) женоподобный мужчина 4. (sl) мужеподобная женщина 5. (s1) гомосексуалист

THING

сущ.; ист. законодательное собрание, парламент или суд в скандинавских странах; см. тж. storthing, Althing

THING

1) вещный2) вещь3) штука– for the interest of the thing– thing in itself

THING

Thing [θıŋ] n сканд. ист. тинг (законодательное собрание и суд)

THING

1) вещный 2) вещь 3) штука • for the interest of the thing — для курьеза - thing in itself

THING

θɪŋвещь, (pl) вещи, имущество, обстоятельство

THING

явище, важливе, обставина, приладді, істота, річ

THING

предметсуть випадок факт річ діло

THING

(n) вещь; предмет; штука

THING

night

THING

вещь

THING BELONGING TO NO ONE

нічийна річ

THING BELONGING TO NO ONE

нічийна річ

THING CORPOREAL

матеріальний предмет

THING CORPOREAL

матеріальний предмет

THING FOR US

філос. річ для нас

THING IN ACTION

право вимагання (або вимоги); майно у вимозі; право, що може бути підставою для позову

THING IN ACTION

право вимоги; право, яке може стати підставою для позову

THING IN ACTION

право вимагання (або вимоги); майно у вимозі; право, що може бути підставою для позову

THING IN ACTION

право вимоги; право, яке може стати підставою для позову

THING IN ACTION

право требования; право, могущее быть основанием для иска..Словарь экономических терминов.

THING INCORPOREAL

нематеріальна річ, нематеріальний предмет; майно, що полягає в правах

THING INCORPOREAL

нематеріальна річ, нематеріальний предмет; майно, що полягає в правах

THING IN ITSELF

thing in itself: translationFor the Kantian use, see noumenon . See also being in-itself/for-itself.

THING IN ITSELF

вещь в себе

THING IN ITSELF

филос. вещь в себе

THING IN ITSELF

вещь в себе

THING IN ITSELF

(n) вещь в себе; вещь сама по себе

THING IN ITSELF

вещь в себе

THING IN ITSELF

thing in itself philos. вещь в себе

THING IN ITSELF

вещь в себе

THING IN POSSESSION

право, що безпосередньо уповноважує на володіння річчю; річ у володінні; абсолютне право; речове майнове право

THING IN POSSESSION

право, що безпосередньо уповноважує на володіння річчю; річ у володінні; абсолютне право; речове майнове право

THING OF BEAUTY IS A JOY FOREVER.

thing of beauty is a joy forever.: translation A thing of beauty is a joy forever. Prov. Beautiful things give pleasure that lasts even longer than th... смотреть

THING OF GENERAL DESCRIPTION

річ, що визначається родовими ознаками

THING OF GENERAL DESCRIPTION

річ, що визначається родовими ознаками

THING OF GENERAL DESCRIPTION

вещь, определяемая родовыми признаками

THING OF THE PAST

дело прошлого

THING OR TWO

thing or two: translation{n. phr.}, {informal} 1. Facts not generally known, or not known to the hearer or reader; unusual or important in... смотреть

THING OR TWO

thing or two: translation{n. phr.}, {informal} 1. Facts not generally known, or not known to the hearer or reader; unusual or important in... смотреть

THING OR TWO

be up to a thing or two - быть себе на уме; понимать что к чему

THING OR TWO (ABOUT SOMEONE OR SOMETHING)

thing or two (about someone or something): translation *a thing or two (about someone or something) 1. bits of information or criticism about someone ... смотреть

THING PERSONAL

рухомість (а також права, з нею пов'язані)

THING PERSONAL

рухомість (а також права, з нею пов'язані)

THING REAL

нерухомість (а також права, пов'язані з нею)

THING REAL

нерухомість (а також права, пов'язані з нею)

THING THAT IS COMMON

то что обычно принято

THING YOU DON'T WANT IS DEAR AT ANY PRICE.

thing you don't want is dear at any price.: translation A thing you don't want is dear at any price. Prov. You should not buy something just because i... смотреть

T: 526