UNTIL

until
1. [ʌn|ʹtıl,ən{ʹtıl}-] prep указывает на
1. момент, вплоть до которого совершается действие до
it rained ~ four o‘clock - дождь шёл до четырёх часов
the exhibition is open ~ June 30 - выставка открыта до 30-го июня
2. момент, вплоть до которого действие не совершалось или не будет совершаться (после отрицаний и слов barely, scarcely и т. п.) до
I had barely heard of him ~ that evening - до этого вечера я почти не слышал о нём
the show doesn‘t begin ~ nine o‘clock - спектакль начинается только в девять часов
it is not available ~ tomorrow - получить это можно не раньше завтрашнего дня
2. [ʌn|ʹtıl,ən{ʹtıl}-] cj вводит придаточные предложения и обстоятельственные обороты, указывающие на
1. момент, вплоть до которого совершается действие (до тех пор) пока (не)
not ~ - пока не
they worked ~ it got dark - они работали до темноты
he walked slowly ~ he was out of sight - он шёл медленно, пока не скрылся из виду
2. момент, вплоть до которого действие не совершалось и не будет совершаться после того как; прежде чем; преим. в предложениях с отрицанием
he did not arrive ~ the concert was over - он пришёл (только) после того, как концерт окончился
he didn‘t reach the station ~ after the train had left - он пришёл на станцию уже после того, как поезд ушёл
it wasn‘t long ~ we heard the front door open - прошло немного времени, и мы услышали, как открылась входная дверь
often years pass ~ experiments give the expected results - часто проходят годы, прежде чем эксперименты дают ожидаемые результаты
3. интенсивность действия до того что; так что
he gripped the iron bar ~ his fingers were white - он ухватился за железную перекладину так крепко, что у него побелели пальцы
he ran ~ he was breathless on - бежал, пока не стал задыхаться


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

UNTILLED →← UNTIE

Смотреть что такое UNTIL в других словарях:

UNTIL

[ən`tɪl]до(до тех пор) пока (не)

UNTIL

1. [ʌn|ʹtıl,ən{ʹtıl}-] prepуказывает на1. момент, вплоть до которого совершается действие доit rained until four o'clock - дождь шёл до четырёх часовth... смотреть

UNTIL

1. {ʌn|ʹtıl,ən{ʹtıl}-} prep указывает на 1. момент, вплоть до которого совершается действие до it rained ~ four o'clock - дождь шёл до четырёх часов... смотреть

UNTIL

• ___ now (so far) • ___ death do us part • ___ I make thy foes thy footstool (Acts 2:35) • ___ It Sleeps (1996 Metallica hit) • ___ It Sleeps (Metall... смотреть

UNTIL

1. предл. до Brooks's comet may be visible until the end of the year. — Комету Брукса можно будет наблюдать до конца года. He did not write to us until last week. — Он написал нам только на прошлой неделе. You should stay on the train until Manchester and then change. — Вам нужно доехать до Манчестера, а потом сделать пересадку. until now — до сих пор until then — до тех пор Syn: till 1. 2. союз (до тех пор) пока (не) wait until I come — подожди, пока я приду The unfitness of man's soul to go to heaven until cleansed from every smallest speck of sin. — Неспособность человеческой души попасть в рай до тех пор, пока она не очистится от мельчайших пятен греха. Syn: till 2.... смотреть

UNTIL

1) впредь до2) кончая3) пока не4) до тех пор– live until– until advised– until now– until recentlyuntil further advised — впредь до особых указанийunti... смотреть

UNTIL

1. prep 1) до; it rained ~ five o'clock дощ ішов до п'ятої години; 2) не раніше, як; до; the letter is not available ~ to-morrow лист можна одержати не раніше, як завтра; I had barely heard of her ~ to-day до сьогоднішнього дня я майже не чув про неї; 2. conj доти, поки; they worked ~ it got dark вони працювали, поки не смеркло.... смотреть

UNTIL

1) впредь до 2) до тех пор 3) кончая 4) пока не • until further advised — впредь до особых указаний until further notice — впредь до дальнейшего уведомления - live until - until advised - until now - until recently... смотреть

UNTIL

until [ənˊtɪl] = till Ⅰ, 1

UNTIL

Поки недо

UNTIL

= till

UNTIL

(d) до тех пор; до тех пор, пока; пока

UNTIL

Until до, пока не

UNTIL

conj. до тех пор пока

UNTIL

prep. до, не раньше

UNTIL

(2) прежде чем

UNTIL

доки, поки, до

UNTIL

до, пока не

UNTIL

поки недо

UNTIL

unlit

UNTIL ADVISED

впредь до указания

UNTIL ADVISED

впредь до указания

UNTIL ALL HOURS

until all hours: translationuntil all hours Fig. until very late. • Mary is out until all hours, night after night. • If I'm up until all hours two nig... смотреть

UNTIL ALL HOURS

until all hours: translationuntil all hours Fig. until very late. • Mary is out until all hours, night after night. • If I'm up until all hours two nig... смотреть

UNTIL CANCELED

Ценные бумаги/Биржевая деятельностьоткрытый заказ (до погашения)заказы, действующие до момента исполнения или их аннулирования

UNTIL FURTHER NOTICE

впредь до нового уведомления

UNTIL FURTHER NOTICE

впредь до дальнейшего уведомления; до особого распоряжения

UNTIL FURTHER NOTICE

впредь до дальнейшего уведомления; до особого распоряжения

UNTIL FURTHER NOTICE

до получения дальнейшего указания

UNTIL FURTHER NOTICE

вплоть до дальнейшего уведомления

UNTIL FURTHER ORDERS

до дальнейшего распоряжения

UNTIL HELL FREEZES

over adv. phr. навсегда, "до скончания веков", до тех пор, пока рак на горе не свистнет (не путать с "when the hell freezes over").

UNTIL HELL FREEZES OVER

until hell freezes over: translation{adv. phr.}, {slang} Forever, for an eternity. * /He can argue until hell freezes over; nobody will believe hi... смотреть

UNTIL HELL FREEZES OVER

until hell freezes over: translation{adv. phr.}, {slang} Forever, for an eternity. * /He can argue until hell freezes over; nobody will believe hi... смотреть

UNTIL HELL FREEZES OVER

1. сколько угодно; пока не надоест; 2. навсегда

UNTIL HELL FREEZES OVER

навсегда, "до скончания веков", до тех пор, пока рак на горе не свистнет (не путать с "when the hell freezes over").

UNTIL HELL FREEZES OVER

идиом.сколько угодно; пока не надоест|| You can argue until hell freezes over. — Можете спорить сколько угодно.

UNTIL HELL FREEZES OVER

<05> сколько угодно; пока не надоест

UNTIL IT COMES TO A CLOSE

пока это не (будет) завершено; до конца

UNTIL IT IS OVER AND DONE WITH

(до тех пор,) пока с этим не (будет) покончено; пока все не (будет) завершено

UNTIL NOW

поныне

UNTIL NOW

до сих пор Until now he has failed to prove it. — До сих пор (пока) он этого не доказал. Until now I knew nothing about it. — Я узнал об этом только теперь.... смотреть

UNTIL NOW

до сих пор

UNTIL NOW

до сих пор

UNTIL NOW

до сих пор

UNTIL RECENTLY

До недавнього часудоти

UNTIL RECENTLY

до последнего времени

UNTIL RECENTLY

до недавнього часу доти

UNTIL RECENTLY

до последнего времени

UNTIL THAT TIME

До того часудоти

UNTIL THAT TIME

до того часудоти

UNTIL THE CONTRARY IS PROVED

поки не доведене зворотне

UNTIL THE CONTRARY IS PROVED

поки не доведене зворотне

UNTIL THE LAST GUN IS FIRED

until the last gun is fired: translationSee: TILL THE LAST GUN IS FIRED.

UNTIL THE LAST GUN IS FIRED

until the last gun is fired: translationSee: TILL THE LAST GUN IS FIRED.

UNTIL THEN

До тих пірдо того часу

UNTIL THEN

до тех пор All his work until then had been in black and white. — До этого все его работы были чёрно-белыми. He will let us know when the road is safe. We'll stay here until then. — Он даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно . До тех пор мы останемся здесь.... смотреть

UNTIL THEN

до тех пор

UNTIL THEN

до тих пірдо того часу

UNTIL THE PRESENT

до сих пор, до настоящего времени

UNTIL THE PRESENT

до сих пор, до настоящего времени

UNTIL WE MEET AGAIN.

Until we meet again.: translation Good-bye for now. & (Good-bye) until next time. & Till next time. & Bye for now. & Till we meet again. & Until we mee... смотреть

T: 299