THAT

that
1. [ðæt (полная форма); ðət,ðt (редуцированные формы)]pron (pl those) А demonstr
1. 1) это
what is ~? - что это такое?
who is ~? - кто это?
is ~ you, John?, разг. ~ you, John? - это ты, Джон?
are those your children? - это ваши дети?
is ~ all the luggage you are taking? - это весь ваш багаж?
those are my orders - таковы /вот/ мои распоряжения
2) это, этого и т. д.; вот что
~‘s not fair - это несправедливо
~‘s just like her - это так на неё похоже, в этом она вся
~ is what he told me - вот что он мне сказал; это то, что он мне сказал
~‘s how I happened to be here - вот как я здесь очутился
they all think ~ - они все так /это/ думают
have things come to ~? - неужели до этого дошло?
and so ~ is settled - итак, это решено
~‘s where he lives - вот где он живёт, он живёт здесь
3) эмоц.-усил. разг. вот
those are something like shoes - вот это туфли
good stuff ~! - вот это правильно /здорово/!; ≅ вот это да!, вот это я понимаю!
4) в противопоставлении this то
this is new and ~ is old - это новое, а то старое
I prefer these to those - я предпочитаю эти тем
2. употр. вместо другого слова или словосочетания, упомянутых выше, во избежание повторения
1) заменяет группу существительного:
the climate there is like ~ of France - климат там похож на климат Франции
her eyes were those of a frightened child - у неё были глаза испуганного ребёнка
a house like ~ is described here - дом, подобный этому, описан здесь
I have only two pairs of shoes and those are old - у меня только две пары ботинок, да и те поношенные
2) заменяет группу глагола, эмоц.-усил.:
they must be very curious creatures. - They are ~ - это, должно быть, очень странные создания. - Так оно и есть
it was necessary to act and ~ promptly - нужно было действовать и (действовать) быстро
they are fine chaps. - They are ~ [That they are not] - славные это ребята. - Да, правда /действительно/ [Вот уж нет]
he studied Greek and Latin when he was young, and ~ at Oxford - он учил греческий и латынь, когда он был молодым, и учил их он в Оксфорде
will you help me? - That I will! - ты мне поможешь? - Всенепременно! /А как же!/
3. 1) в коррелятивных местоименных сочетаниях тот (который)
those ~ I saw - те, кого я видел
Fine Art is ~ in which the hand, the head, and the heart go together - искусство - это такая область, где руки, мысли и душа едины
there was ~ in her which commanded respect - в ней было нечто такое, что вызывало невольное уважение
those who wish to go may do so - кто хочет, может уйти
one of those who were present - один из присутствовавших
2) эллипт. тот который
be ~ thou know‘st thou art - будь самим собой
4. первое (из вышеупомянутых)
work and play are both necessary to health; this gives us rest and ~ gives us energy - и труд и развлечение необходимы для здоровья - одно /первое/ развивает энергию, другое /последнее/ даёт отдых
Б rel
1. 1) который, которая, которые (обыкн. следует непосредственно за определяемым словом; часто может быть опущено)
this is about all ~ he has to say - это в основном всё, что он может сказать
the letter ~ came yesterday - то письмо, которое пришло вчера
this is the house ~ Jack built - вот дом, который построил Джек
the man (~) you were looking for has come - (тот) человек, которого вы искали, пришёл
during the years (~) he had spent abroad - в течение (тех) лет, что он провёл за границей
the envelope (~) I put it in - (тот) конверт, в который я это положил
the man (~) we are speaking about - (тот) человек, о котором мы говорим
this is he ~ brought the news - книжн. вот тот, кто принёс это известие
2) в сочетании со словами, обозначающими время когда
the night (~) we went to the theatre - в тот вечер, когда мы ходили в театр
it was the year ~ we went to England - это случилось в тот год /это был тот год/, когда мы поехали в Англию
3) поэт., уст. то что, всё что, тот кто, всякий кто (определяемое слово подразумевается)
I earn ~ I eat, get ~ I wear - я сам зарабатываю то, что я ем и что ношу, я сам добываю себе пищу и одежду
I am ~ I am - я остаюсь самим собой
2. 1) во вводных предложениях как ни, хоть и
wicked man ~ he was he would not consent to it - как ни был он низок /хоть и дурной человек он был/, он не соглашался на это
2) в восклицательных предложениях:
wretch ~ I am! - о я несчастный!, несчастный я!
fool ~ he is! - ну и дурак же он!, дурак он несчастный!
В в грам. знач. прил.
1. 1) этот, эта, это; тот, та, то
everybody is agreed on ~ point - по тому /этому/ вопросу разногласий нет
since ~ time [moment, day, year] - с того /с этого/ времени [момента, дня, года]
in those days - в те времена
who are those people? - кто эти люди?
I only saw him ~ once - я его только один раз /тогда/ и видел
~ man will get on! - этот человек своего добьётся!
2) в противопоставлении this тот, та, то
this book is interesting and ~ one is not - эта книга интересна(я), а та нет
3) в сочетании с here, there прост. вон
~ here chair and ~ there table - вот этот стул и вон тот стол
2. эмоц.-усил. разг.
1) часто в сочетании с собственным именем этот, эта, это
when you will have done thumping ~ piano? - когда ты кончишь барабанить на этом (твоём) рояле?
he has ~ confidence in his theory - он непоколебимо уверен в правильности своей теории
what is it about ~ Mrs. Bellew? I never liked her - что там с этой миссис Белью? Она никогда мне не нравилась
~ fool of a porter! - этот дурак носильщик!
how is ~ leg of yours? - ну, как ваша нога?
it‘s ~ wife of his who is to blame - винить надо (эту) его жену
I don‘t like ~ house of hers - не нравится мне (этот) её дом
2) (вм. those) прост. эти
~ ill manners - эти мои дурные манеры
3. уст. такой, в такой степени
he blushed to ~ degree ~ I felt ill at ease - он так /до такой степени/ покраснел, что мне стало неловко
Г в грам. знач. нареч.
1) разг. так, до такой степени
if he wanted it ~ much - если он так уж сильно хотел этого
I can‘t walk ~ far - я не могу идти так далеко
when I was ~ tall - когда я был вот такого роста
he was ~ angry he couldn‘t say a word - он был до того рассержен, что слова не мог вымолвить
2) диал., амер. столько, так
he talks ~ much! - он столько говорит!
he is ~ sleepy - он такой сонный
he was ~ tall! - он был такого огромного роста /такой высокий/!
Д в грам. знач. определённого артикля
1. тот, та, то; этот, эта, это
he lives in ~ house across the street - он живёт в (том) доме через дорогу
what was ~ noise? - что это был за шум?
2. в коррелятивных местоимённых сочетаниях тот (который), та (которая), то (которое)
~ part which concerns us - (та) часть, которая нас касается
~ man we are speaking of has come - (тот) человек, о котором мы говорим, уже здесь /уже пришёл/

(and) ~‘s ~ - а) так-то вот; такие-то дела; ничего не поделаешь; так вот, значит; б) дело с концом; на этом точка
all ~ - всё это, всё такое
and all ~ - и всё (такое) прочее; и так далее
it is not so cold as all ~ - и не так уж холодно
after ~ - после того, что; после того, как
at ~ - а) после этого; затем; б) амер. при всём при том; к тому же; сверх того; it is only a snapshot and a poor one at ~ - это всего лишь любительский снимок, да ещё и плохой к тому же; в) на этом; and usually I leave it at ~ - и на этом я обычно прекращаю разговор
by ~ - а) к тому времени; б) (под) этим
what do you mean by ~? - что вы этим хотите сказать?, что вы подразумеваете под этим?
upon /with/ ~ - а) когда; как (только); после этого, б) при этом; в) с этими словами; with ~ she took out her handkerchief - с этими словами она вынула носовой платок
~‘s all - вот и всё
~‘s it - это как раз то, что нам надо; вот именно, правильно
~‘s right! - правильно!
~‘s more like it - это другой разговор, это другое дело
~‘s ~ - всё, решено
well ~‘s ~; at least I know where I am going - ну что ж, решено; по крайней мере, я знаю, куда еду
~‘ll do - довольно, хватит; этого будет достаточно
~‘s done it - это решило дело; это переполнило чашу
~‘s a good boy!, ~‘s a dear! - вот и хорошо!, правильно!, молодец!, умник!
like ~ - так; таким /подобным/ образом
why are you crying like ~? - чего ты так плачешь?
a man like ~ - подобный человек
o ~!, would ~! - о если бы!, хотелось бы мне, чтобы
come out of ~! - сл. убирайся!, выметайся!
take ~! - на, получай!, вот тебе! (при ударе)
this and ~ см. this
I wouldn‘t give ~ for it - я даже вот столечко не дал бы за это
2. [ðæt (полная форма); ðət (редуцированная форма)]cj 1. вводит сказуемые, дополнительные и аппозитивные придаточные предложения (то) что
~ they were brothers was clear - то, что они братья, было ясно
it seems ~ you have forgotten me - вы, кажется, забыли меня
I know [say] ~ it is unjust - я знаю [говорю], что это несправедливо
I fear ~ I cannot come - боюсь, что не смогу прийти
he made it clear ~ he did not agree - он дал понять, что не согласен
there is no doubt ~ we were wrong from the start - несомненно, мы были не правы с самого начала
the fact ~ I am here - тот факт, что я здесь
the thought ~ he would be late oppressed him - мысль, что он опоздает, угнетала его
2. вводит придаточные дополнительные предложения и сказуемые с причинным оттенком значения что, так как; потому что
I‘m sorry ~ this has happened - мне очень жаль, что так случилось
if I complain it is ~ I want you to do better in future - если я и жалуюсь, то потому, что хочу, чтобы вы поступали лучше в будущем
3. вводит придаточные цели (часто so ~, in order ~) так (чтобы)
let‘s finish now (so) ~ we can rest tomorrow - давайте закончим сейчас, (так) чтобы завтра можно было отдохнуть
come nearer ~ I may see you - подойдите поближе, чтобы я мог увидеть вас
put it there so ~ it won‘t be forgotten - положи это туда, чтобы не забыть
they kept quiet so ~ he might sleep - они сидели тихо, чтобы дать ему поспать
study ~ you may learn - ≅ учись, а то знать ничего не будешь
4. вводит придаточные
1) результата (обыкн. с so, such в главном предложении) что
I am so tired ~ I can hardly stand - я так устал, что еле стою
the light was so bright ~ it hurt our eyes - свет был такой яркий, что было больно смотреть
2) основания (обыкн. после вопросительного или отрицательного главного предложения) что
who is he ~ everybody supports him? - кто он такой, что все поддерживают его?
3) пояснительные что
you have well done ~ you have come - вы хорошо сделали, что пришли
4) необходимого следствия или сопровождения (обыкн. после отрицательного главного предложения) (без того) чтобы
never a month goes by ~ he does not write to us - не проходит и месяца, чтобы он не написал нам
I can‘t speak but ~ you try to interrupt me - как только я начинаю говорить, вы перебиваете меня
5. вводит придаточные предложения в составе эмфатических сложных предложений:
it was there ~ I first met her - здесь я встретил её впервые
it was because he didn‘t work ~ he failed - он потерпел неудачу, потому что не работал
6. вводит восклицательные предложения, выражающие удивление, негодование, сильное желание и т. п. чтобы, что
~ he should behave like ~! - чтобы он себя так вёл!
oh ~ I might see you once more! - о если бы я мог ещё раз увидеть вас!
to think ~ I knew nothing about it! - подумать только, (что) я ничего об этом не знал!
~ I should live to see such things! - дожил, нечего сказать!
~ one so fair should be so false! - такая красивая, и такая лгунья!
7. уст. вводит придаточное предложение, параллельное предшествующему придаточному, употреблённому с другим союзом; переводится как союз первого придаточного
although the rear was attacked and ~ fifty men were captured - несмотря на то, что нападение было произведено с тыла и несмотря на то, что пятьдесят солдат были захвачены в плен
8. уст. следует за рядом союзов, не изменяя их значения:
because ~ - так как, потому что
if ~ - если
lest ~ - чтобы не
though ~ - хотя
9. в сочетаниях:
not ~ - а) не то чтобы; б) насколько; wonder what happened, not ~ I care - ≅ хоть мне и всё равно, а всё-таки интересно, что там случилось; not ~ it matters, but the letter has not been sent yet - я не хочу сказать, что это так уж важно, но письмо всё ещё не отправлено
in ~ - тем что; поскольку; так как
some of his books have become classics in ~ they are read by most students interested in anthropology - некоторые из его книг стали классическими, их читают почти все студенты, интересующиеся антропологией
but ~ - а) если бы не; I would have gone with you but ~ I am so busy - я бы пошёл с вами, если бы я не был так занят; б) чтобы не; he is not such a fool but ~ he can see it - он не так глуп, чтобы не видеть этого; в) после отрицательных предложений что; I don‘t deny [doubt] but ~ he is right - я не отрицаю [сомневаюсь], что он прав; г) не то чтобы; not but ~ he believed it himself - не то чтобы он верил этому сам
except ~ - кроме того, что; не считая того, что
it is right except ~ the accents are omitted - это правильно, если не считать того, что пропущены ударения
save ~ - уст. = except ~ [см. except II 2]
notwithstanding ~ - уст. хотя, несмотря на то, что


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

THAT IS →← THAR DESERT

Смотреть что такое THAT в других словарях:

THAT

[ðætˏ ðətˏ ðt]тот, та, то (этот)который, кто, тот которыйтак, до такой степениочень, чрезвычайно, в высшей степеничто, чтобы

THAT

1. [ðæt (полная форма); ðət,ðt (редуцированные формы)]pron (pl those)А demonstr 1. 1) этоwhat is that? - что это такое?who is that? - кто это?is that y... смотреть

THAT

1. {ðæt (полная форма); ðət,ðt (редуцированные формы)}pron (pl those) А demonstr 1. 1) это what is ~? - что это такое? who is ~? - кто это? is ~ y... смотреть

THAT

that 1. pron (pl those) 1) [ðæt] demonstr. тот, та, то (иногда э́тот и пр.); 1) указывает на лицо, понятие, событие, предмет, действие, отдалённые по м... смотреть

THAT

• ___ does it! • ___ Girl • ___ Girl (TV show) • ___ is to say • ___ Night in Rio : 1941 film • *Take ___! • ___ Girl • ___ '70s Show • ___ Champions... смотреть

THAT

1. that.wav мест. 1) [‰‡«] that.wav указ. тот, та, то (иногда этот и пр.) а) указывает на лицо, понятие, событие, предмет, действие, отдаленные по месту или времени that woman — та женщина that city — тот город б) противополагается this That is good, and this is bad. — Это хорошо, а это плохо. в) указывает на что-л. уже известное говорящему What noise was that? — Что это был за шум? г) заменяет слово во избежание его повторения It was necessary to act, and that promptly. — Было необходимо действовать, причем быстро. This wine is better than that. — Это вино лучше того. The climate here is like that of France. — Здешний климат похож на климат Франции. 2) [‰‡«] (полная форма); [‰†«], [‰«] (редуцированные формы) that.wav отн. а) который, кто, тот который и т. п. б) часто равно in which, on which, at which, for which и т. д. All the cities that they came to. — Все города, в которые они приезжали. I am that I am. — Я тот, кто я есть. I know all that is necessary. — Я знаю все, что нужно. • Gram: that •• - and all that - by that - like that - now that - that is - that's that - with that 2. [‰‡«] that.wav нареч. 1) так, до такой степени The hair was about that long. — Волосы были примерно такой длины. He found it difficult to get that excited. — Ему было сложно так сильно переживать. 2) очень, чрезвычайно, в высшей степени I did not take him that seriously. — Я не воспринимала его всерьез. Syn: very 2., extremely • Gram: that 3. [‰‡«] (полная форма); [‰†«] (редуцированная форма) that.wav союз что, чтобы (служит для присоединение различных типов придаточного предложения к главному: придаточных изъяснительных, цели, следствия и т. д.) She knew that he was there. — Она знала, что он был там. Gram: that - clause... смотреть

THAT

1. adj цей, ця, це; той, та, те; since ~ time (day) з того (з цього) часу (дня); this book is interesting and ~ one is not ця книжка цікава, а та — ні; how is ~ leg of yours? ну, як ваша нога?; 2. adv розм. так, до такої міри; ~ much стільки; ~ far так далеко; I can't walk ~ far я не можу йти так далеко; he was ~ angry he couldn't say a word він був такий сердитий, що не міг вимовити й слова; 3. pron (pl those) 1) це; what is ~? що це таке?; who is ~? хто це (такий)?; 2) ось що; ~ is what she told me ось що вона мені сказала; 3) те; this is new and ~ is old це нове, а те старе; 4) який, яка, які; the letter ~ came yesterday той лист, який прийшов учора; the man ~ we are speaking about це та людина, про яку ми говоримо; 5) коли; the night ~ we went to the theatre в той вечір, коли ми ходили до театру; 6) він, вона; той, та; I am ~ I am я залишаюся самим собою; 4. conj що; щоб; так, щоб; ~ they were sisters was clear те, що вони сестри, було ясно; I'm sorry ~ this has happened мені шкода, що так сталося; come nearer ~ I may see you підійдіть ближче, щоб я міг побачити вас; oh ~ I might see you once more! о, коли б я міг ще раз побачити вас!; ♦ because ~ тому що; but ~ коли б (якби, якщо б) не; I would have gone with you but ~ I am so busy я б пішов з вами, якби я не був такий зайнятий; if ~ якщо; in ~ оскільки, бо; lest ~ щоб не; though ~ хоч; and all ~ і тому подібне; by ~ тим самим, цим; like ~ таким чином; ~'s ~ розм. нічого не вдієш; ось так; ~ is (to say) тобто; not ~ не те щоб; ~'Н do досить, достатньо; ~ won't do так справа не піде; так не годиться; this and ~ різне; now ~ тепер, коли; with ~ разом з тим; notwithstanding ~ незважаючи на те, що.... смотреть

THAT

1. pron.(pl those)1) demonstr.той, та, те; рідк. цей, ця, цеthat day - той деньthat man - та людинаthis wine is better than that - це вино краще від то... смотреть

THAT

transcription, транскрипция: [ ̘. ̈pron. ̆̈pl. thosẽ ̘ˑðæt ]that adj infml 1. When are you gonna sweep that floor and dust that rug? Когда ты подметеш... смотреть

THAT

I adj infml 1) When are you gonna sweep that floor and dust that rug? — Когда ты подметешь этот грязный пол и выбьешь этот пыльный ковер? What about that money you owe me? — Как насчет тех денег, что ты мне должен? How is that leg of yours? — Как там ваша нога? That son of yours is a clever lad — А твой сын - умный парень 2) How do I get to that Kansas City? — Как мне доехать до этого долбаного Канзас-Сити? That John Silverflash is making good time — Этот Джон Сильверфлэш лихой парень. Он показывает хорошее время II adv infml 1) He was that mad he could have hit her — Он был так зол, что мог ударить ее I was that tired I could drop — Я так устал, что просто валился с ног 2) It's about that high — Примерно такой высоты I need a nail about that long — Мне нужен гвоздь вот такой длины She can't walk that far — Она так далеко пешком идти не может 3) esp AmE You're not that stupid, I hope — Я надеюсь, что ты не до такой степени глуп He didn't take the incident that seriously — Он совсем не воспринял случившееся так серьезно... смотреть

THAT

что; чтобы это; этот; который all that - исп. для усиления: Things aren't all that good - дела обстоят неважно It isn't all that cheap - Это, блин, совсем не дешево It isn't all that far - Да тут рукой подать is that so - разве? Неужто?... смотреть

THAT

Щотак щощоб

THAT

That тот; что; чтобы; который, которые

THAT

n (el) сексапил, физическая привлекательность

THAT

що, той, те, котрий, то, та, це

THAT

adv. до такой степени, так

THAT

pron. тот, который

THAT

conj. что, чтобы

THAT

щотак що щоб

THAT

(r) который

THAT

adj. что

THAT

(a) тот

THAT

(3) что

THAT

тот

THAT AIN'T HAY

hay, that etc ain't expr infml That ain't hay Это немалые деньги A hundred dollars ain't hay Сто баксов на дороге не валяются

THAT AIN'T HAY.

That ain't hay.: translationThat ain't hay. Inf. That is not a small amount of money. (The highly informal word ain't is built into the expression.) • ... смотреть

THAT AIN'T NO LIE.

That ain't no lie.: translationThat ain't no lie. Rur. What was said is true. (The highly informal word ain't is built into the expression.) • Tom: Sur... смотреть

THAT AIN'T THE WAY I HEARD IT.

That ain't the way I heard it.: translationThat ain't the way I heard it. Rur. That is not the way I heard the story told. (The highly informal word ai... смотреть

THAT (ALL) DEPENDS.

That (all) depends.: translationThat (all) depends.My answer depends on factors that have yet to be discussed. • Tom: Will you be able to come to the m... смотреть

THAT AND THIS

piss (рифмованный сленг)

THAT ARE KNOWN

фраз. как известноWe shall see later that by mutation—change in structure without loss of ability to duplicate— and aggregation of molecules of this k... смотреть

THAT BEATS EVERYTHING!

If that don't beat all! & That beats everything! & Don't that (just) beat all! Rur. That surpasses everything!; That is amazing!; That takes the cake... смотреть

THAT BEATS ME

не могу этого постичь, это выше моего понимания

THAT BEATS SOMETHING ALL TO PIECES

that beats something all to pieces: translation that beats something all to pieces Rur. that is much better than the person or thing named. • Mary's l... смотреть

THAT BRINGS ME TO THE (MAIN) POINT.

That brings me to the (main) point.: translationThat brings me to the (main) point.a transitional expression that introduces the main point of a conver... смотреть

THAT CANNOT BE REPAID

неоплатный

THAT CAN NOT BE TRUE

фраз. этого не может быть

THAT CAN SHAKE A STICK AT

expr infml I never set eyes on anything that could shake a stick at that picture — Я никогда не видел ничего, что могло бы сравниться с этой картиной... смотреть

THAT CAN SHAKE A STICK AT

shake a stick at, that can expr infml I never set eyes on anything that could shake a stick at that picture Я никогда не видел ничего, что могло бы сравниться с этой картиной... смотреть

THAT CAT WILL NOT JUMP.

фраз. Этот номер не пройдет.

THAT CAT WON'T JUMP

этот номер не пройдет

THAT CAT WON'T JUMP

expr infml That cat won't jump — Этот номер не пройдет

THAT CAT WON'T JUMP

этот номер не пройдет

THAT CAT WON'T JUMP

cat won't jump, that expr infml That cat won't jump Этот номер не пройдет

THAT CAT WON'T JUMP.

фраз. Этот номер не пройдет.

THAT CERTAIN SOMETHING

n (sl) that q.v.

THAT CHILD IS A REAL TRIAL TO ME

этот ребенок сущее наказание для меня

THAT COCK WON'T FIGHT

expr infml That cock won't fight — Этот номер не пройдет

THAT COCK WON'T FIGHT

cock won't fight, that expr infml That cock won't fight Этот номер не пройдет

THAT COCK WON'T FIGHT

посл.Этот петух драться не будет. ср. Этот номер не пройдет.

T: 523