WORK

work
1. [wɜ:k] n 1. 1) работа, труд; дело; деятельность
difficult ~ - трудная работа
~ horse - рабочая лошадь
~ clothes - рабочая одежда; спецодежда
right to ~ - право на труд
to do no ~ - ничего не делать; не трудиться
to set /to get/ to ~ (on) - приняться за дело, начать работать
to set /to go/ about one‘s ~ - приступать к работе, приниматься за дело
he does not go about his ~ in the right way - он не с того конца берётся за дело
to set smb. to ~ - засадить кого-л. за работу, заставить кого-л. работать; дать кому-л. дело /занятие/
he is not fond of ~ - он не любит трудиться
he is fond of his ~ - он любит своё дело
I have ~ to do - я занят, мне некогда
I have some ~ to do in the garden - мне нужно кое-что сделать в саду
at ~ - а) занятый на работе, особ. на постоянной; to be at ~ upon smth. - быть занятым чем-л.; работать над чем-л.; б) действующий, функционирующий; в действии, в ходу (о машине и т. п.); factory at ~ - действующий завод (т. е. не законсервированный); loom at ~ - включённый /работающий/ ткацкий станок; в) оказывающий действие, воздействующий; the forces at ~ - действующие /движущие/ силы
in ~ - а) в процессе изготовления; three films are in ~ now - в настоящее время готовятся три фильма; б) имеющий работу (о рабочем)
out of ~ - безработный
to set a machine to ~ - включить станок
the ~ of a moment - минутное дело
a ~ of time - работа, требующая большой затраты времени
a piece of ~ - а) задание; to set smb. a piece of ~ - дать кому-л. задание; б) выполненная работа; a nice piece of ~ he has done here! - вот это отличная работа!, как хорошо он выполнил работу!
2) место работы; занятие; должность
at ~ - на работе
father‘s at ~ now - отец сейчас на работе
what time do you get to (your) ~? - когда вы приходите на работу?
he is looking for ~ - он ищет работу
my ~ is in medicine - я работаю в области медицины /я по профессии медик/
2. вид деятельности
agricultural ~ - сельскохозяйственные работы
construction ~ - строительные работы
field ~ - полевые работы
managerial ~ - управленческая работа
3. 1) результат труда; изделие, продукт
bad /faulty/ ~ - брак
the villagers sell their ~ to the tourists - жители деревни продают свои изделия туристам
2) произведение, творение, создание; труд, сочинение
a ~ of art - произведение искусства
~s of Shakespeare [of Beethoven, of Michelangelo] - произведения /творения/ Шекспира [Бетховена, Микельанджело]
a learned [a historical] ~ - научный [исторический] труд
~ of genius - гениальный труд
collected /complete/ ~s - (полное) собрание сочинений
selected ~s - избранные произведения
the ~ of God - рел., поэт. божье создание (о человеке)
the ~s of God - поэт. мир божий
4. 1) действие, поступок
dirty ~ - грязное дело; низкий поступок
you did a good day‘s ~ when you bought that house - вы сделали хорошее дело, купив этот дом
2) pl дела, деяния
~s of mercy - благотворительность
good ~s - а) добрые дела; a person of good ~s - благотворитель; б) рел. благочестивые деяния
the ~s of the devil - козни дьявола
mighty ~s - чудеса
to reward /to render to/ smb. according to his ~(s) - библ., поэт. воздать кому-л. по делам его
5. результат воздействия, усилий
the broken window must be the ~ of the boys - разбитое окно - это дело рук мальчишек
the brandy has done its ~ - коньяк сделал своё дело
it‘s clever camera ~ - это умная работа кинооператора
6. рукоделие; шитьё; вышивание; вязание
fancy ~ - художественная вышивка
crochet ~ - вязание крючком
open ~ - а) прорезная гладь, ришелье; б) ажурная строчка, мережка
plain ~ - шитьё
she took her ~ out into the garden - она вышла с рукоделием в сад
7. 1) обработка
hot ~ - тех. горячая обработка
2) предмет обработки; обрабатываемая заготовка; обрабатываемая деталь
8. физ. работа
unit of ~ - единица работы
9. диал. боль
10. спец. пена при брожении; брожение
11. сл. краплёная кость
to have one‘s ~ cut out for one - иметь перед собой трудную задачу; ≅ придётся потрудиться; хлопот не оберёшься
all in the day‘s ~ - это всё в порядке вещей; это всё нормально
not dry /thirsty/ ~ - ≅ непыльная работёнка
to make short /quick/ ~ of smth. - быстро разделаться с чем-л.
to make short /quick/ ~ of smb. - в два счёта расправиться с кем-л. /отделаться от кого-л./
to make a piece of ~ about smth. - раздувать /преувеличивать/ трудность чего-л.; делать из чего-л. целое дело /-ую историю/
all ~ and no play makes Jack a dull boy см. play I а
2. [wɜ:k] v (~ed [-{wɜ:k}t]; wrought) I
1. 1) работать, трудиться
to ~ like a horse /like a navvy, like a slave/ - ≅ работать как вол
to ~ at smth. - заниматься чем-л.; работать над чем-л.; изучать что-л.
to ~ at a question - разрабатывать вопрос
we have no data to ~ on - мы не можем работать, так как у нас нет исходных данных
2) работать по найму; служить
he isn‘t ~ing now - он сейчас не работает (безработный или на пенсии)
he ~s in a factory - он работает на заводе /на фабрике/
they ~ for a farmer - они работают у фермера
2. заставлять работать
to ~ smb. [oneself] to death - свести кого-л. [себя] в могилу непосильным трудом
to ~ one‘s fingers to the bone - измучить себя работой
she ~s her servants too hard - она совсем загоняла прислугу
3. действовать, работать; быть в исправности
the pump will not ~ - насос не работает
the handle ~s freely - ручка поворачивается свободно
his heart is ~ing badly - у него плохо работает сердце
4. приводить в движение или в действие
to ~ a ship - управлять судном
to ~ a typewriter - печатать на машинке
machinery ~ed by electricity - машины, приводимые в движение электричеством
he ~ed his jaws - у него задвигались желваки на скулах
5. двигаться, быть в движении; шевелиться
waves ~ed to and fro - волны метались
conscience was ~ing within him - в нём зашевелилась /проснулась/ совесть
his face ~ed with emotion - его лицо подёргивалось от волнения
her mouth ~ed - у неё дрожали губы
6. (past и p. p. тж. wrought; on, upon) действовать, оказывать воздействие
to ~ on smb.‘s sympathies - стараться вызвать чьё-л. сочувствие
the medicine did not ~ - лекарство не подействовало /не возымело действия/
it ~ed like a charm - разг. это оказало магическое действие
7. (past и p. p. тж. wrought)
1) обрабатывать; разрабатывать
to ~ farmland - обрабатывать землю
to ~ a quarry - разрабатывать карьер
to ~ dough - месить тесто
to ~ butter - сбивать масло
to ~ a constituency - обрабатывать избирателей
to ~ smb. to one‘s way of thinking - склонять кого-л. на свою сторону; внушать кому-л. свои убеждения
this salesman ~s the North Wales district - этот коммивояжёр объезжает район Северного Уэльса
2) поддаваться обработке, воздействию
butter ~s more easily in this weather - в такую погоду масло сбивается легче
8. (тж. ~ out) отрабатывать, платить трудом
to ~ one‘s passage - а) отработать проезд (на пароходе в качестве матроса и т. п.); б) сл. не отлынивать от работы; тянуть лямку вместе со всеми
9. разг. использовать
to ~ one‘s connections - использовать свои связи
to ~ one‘s charm to get one‘s way - использовать личное обаяние, чтобы добиться своего
10. разг.
1) добиваться обманным путём; вымогать, выманивать
he ~ed the management for a ticket - он ухитрился получить билет у администрации
2) устраивать
I‘ll ~ it if I can - я постараюсь это устроить
11. заниматься рукоделием; шить; вышивать; вязать
to ~ a design on linen - вышивать узор на полотне
she is ~ing a sweater - она вяжет свитер
II А
1. (past и p. p. тж. wrought)
1) вызывать, причинять (часто что-л. неожиданное или неприятное)
to ~ mischief - сеять раздор
to ~ harm - принести /причинить/ вред; нанести ущерб; наделать бед
to ~ the ruin of smb. - погубить кого-л.
the storm ~ed /wrought/ great ruin - ураган произвёл большие разрушения
time has ~ed /wrought/ many changes - время принесло много перемен
the frost ~ed havoc with the crop - мороз погубил урожай
2) творить, создавать
to ~ wonders /miracles/ - творить /делать/ чудеса
we must ~ our own happiness - мы сами должны быть творцами своего счастья
2. 1) бродить (о напитках)
2) вызывать брожение (о дрожжах и т. п.)
3) будоражить
3. (тж. ~ out, ~ up) вычислять (сумму); решать (задачу и т. п.)
to ~ a problem in algebra - решать алгебраическую задачу
II Б
1. 1) to ~ against smb., smth. бороться против кого-л., чего-л.
to ~ against poverty - бороться с нищетой
he has always ~ed against reform - он всегда противился проведению реформ
time is ~ing against them - время работает против них
2) to ~ for smth. бороться за что-л.; содействовать чему-л.; прилагать усилия для чего-л.
to ~ for peace - бороться за мир
to ~ for the public good - трудиться на благо общества
all things ~ed for our good - все обстоятельства благоприятствовали нам
2. to ~ (one‘s way) to /through, etc/ smth. пробираться, проникать куда-л. через что-л.
to ~ one‘s way upwards - медленно взбираться на гору и т. п.
to ~ one‘s way down - производить медленный и осторожный спуск с горы и т. п.
to ~ up to a climax - приближаться к развязке
he ~ed his way to the front of the crowd - он протиснулся вперёд через толпу
he ~ed his way up to the presidency - он пробился на пост председателя
the heavier particles ~ to the bottom - тяжёлые частицы медленно оседают на дно
her elbow has ~ed through her sleeve - у неё рукав протёрся на локте
3. (past и p. p. часто wrought) to ~ smb. into a state, to ~ oneself into a state:
to ~ oneself into a rage - довести себя до исступления
he ~ed himself into a position of leadership - он добился руководящего положения
4. 1) to ~ smth. out of smth. с трудом извлекать что-л. откуда-л.
to ~ the key out of the hole - с трудом вынуть ключ из замочной скважины
2) to ~ smth. into smth. с трудом втиснуть что-л. куда-л.
to ~ one‘s foot into a boot - с трудом всунуть ногу в ботинок
5. 1) to ~ (smb., smth.) + прилагательное постепенно или с трудом приводить (кого-л., что-л.) в какое-л. состояние
to ~ one‘s hands free - высвободить руки
to ~ smb. free - освобождать кого-л.
to ~ smth. tight - постепенно затягивать что-л.
2) to ~ (oneself) + прилагательное постепенно или с трудом приходить в какое-л. состояние
to ~ oneself free - с трудом освободиться (о связанном человеке)
to ~ tight - постепенно затягиваться
the knot has ~ed loose - узел развязался
6. to ~ out at smth. составлять какое-л. число, выражаться в какой-л. цифре
the cost ~ed out at $5 a head - издержки составили 5 долларов на человека

to ~ one‘s will - добиваться своего
to ~ one‘s will upon smb. - навязывать кому-л. свою волю; расправляться с кем-л. по своему усмотрению
it won‘t ~ - это не выйдет; ≅ номер не пройдёт
I don‘t think your plan will ~ - я не думаю, что ваш план осуществим
to ~ it - сл. достигнуть цели
to ~ up to the curtain - театр. играть «под занавес»
to ~ to rule - проводить итальянскую забастовку (выполнять работу по всем правилам с целью замедлить её темп)


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

WORK AREA →← WORE

Смотреть что такое WORK в других словарях:

WORK

[wɜːk]работа; труд; занятие; деломесто работы; занятие; должностьдействие, поступокдела, деянияизделие, продуктпродукт, эффект, результатпроизведение, ... смотреть

WORK

work: translation•Roman•I.•/Roman• noun 1 effort/product of effortADJECTIVE ▪ hard ▪ It's hard work trying to get him to do a few things for himsel... смотреть

WORK

1. [wɜ:k] n1. 1) работа, труд; дело; деятельностьdifficult work - трудная работаwork horse - рабочая лошадьwork clothes - рабочая одежда; спецодеждаrig... смотреть

WORK

work: translation ▪ I. work work 1 [wɜːk ǁ wɜːrk] verb 1. [intransitive] to do a job that you are paid for: • Harry is 78 and still ... смотреть

WORK

work [wɜ:k] 1. n 1) рабо́та; труд; заня́тие; де́ло; at work upon smth. быть за́нятым чем-л.; in work име́ющий рабо́ту; out of work безрабо́тный; to s... смотреть

WORK

1. {wɜ:k} n 1. 1) работа, труд; дело; деятельность difficult ~ - трудная работа ~ horse - рабочая лошадь ~ clothes - рабочая одежда; спецодежда ri... смотреть

WORK

1. сущ.1) общ. работа, труд; дело, занятие (физические и умственные усилия для достижения какого-л. результата) to get to work — приняться за дело, нач... смотреть

WORK

1. [¦„°] work.wav сущ. 1) работа; труд; занятие; дело to be at work (upon smth.) — быть занятым (чем-л.) to begin work — начать работу, приступить к работе to quit, stop work — окончить работу, завершить работу They quit work at one o'clock. — Они заканчивают работу в час дня. to set, get to work — приняться за дело to set smb. to work — дать работу, засадить за работу кого-л. They never do any work. — Они всегда бездельничают. - backbreaking work - easy work - exhausting work - hard work - paper work - physical work - shoddy work - slipshod work - sloppy work - social work - tiring work - undercover work Syn: labour 2) место работы; занятие; должность They are still at work. — Они все еще на работе. They have been out of work for a week. — Они сидели без работы около недели. to go to work — пойти на работу, начать работать to return to work — возвратиться на работу, выйти на работу She'd have enough money to provide for her children until she could find work. — У нее было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работу. What kind of work do you do? — Кем вы работаете? Many people travel to work by car. — Многие едут на работу на машине. Syn: job II 1. 3) а) действие, поступок dirty work — грязное дело, грязный, низкий поступок б) мн. дела , деяния 4) продукт, результат деятельности кого-л. или чего-л. а) изделие, продукт delicate, meticulous, precise work — тонкая работа, изящная работа It can help to have an impartial third party look over your work. — Будет полезно, если бы вашу работу (ваше изделие) осмотрел кто-нибудь незаинтересованный. That's a beautiful piece of work. — Это прекрасная работа. б) продукт, эффект, результат (от работы какого-л. механизма, структуры) careful police work — высокопрофессиональная работа полиции clever camera work — толковая операторская работа в) произведение, работа, сочинение, (письменный) труд (научного, политического или художественного характера) to exhibit, hang one's works — выставлять чьи-л. полотна (в картинной галерее, в выставочном зале) In my opinion, this is Rembrandt's greatest work. — Я думаю, это самое значительное произведение Рембрандта. Under his arm, there was a book which looked like the complete works of Shakespeare. — Он нес под мышкой том, который напоминал полное собрание сочинений Шекспира. - collected works - published works - selected works 5) предприятие, завод, фабрика Syn: plant II, factory 6) а) обыкн. мн.; воен. фортификационные сооружения, укрепления, оборонительные сооружения б) мн. инженерно-технические сооружения 7) мн. механизм (работающие или движущиеся части какого-л. механизма) works of a clock — часовой механизм 8) мастерство, умение, искусство выполнения, обработка Syn: workmanship, execution 9) вышивание, рукоделие, шитье Syn: embroidery 10) брожение, ферментация Syn: fermentation 11) физ. работа unit of work — единица работы • Gram: work •• I've had my work cut out for me. — У меня дела по горло. to get the works амер. — попасть в переплет to give the works — взять кого-л. в оборот, в работу to go to work on smb. — "обрабатывать" кого-л., оказывать давление на кого-л. to make hard work (of smth.) — преувеличивать трудности (мероприятия и т. п.) to make sure work (with smth.) — обеспечить свой контроль над чем-л. 2. work.wav прил. 1) рабочий, используемый для работы work elephant — рабочий слон 2) используемый во время работы work clothes — рабочая одежда; спецодежда 3) занятый работой work gang — рабочая смена work hours — рабочие часы 3. [¦„°] work.wav гл. 1) а) уст.; прош. вр. и прич. прош. вр. тж. wrought делать, выполнять, совершать (деяние, ряд действий, работу, задачу и т. п.; преим. со словами work или deed в качестве объекта) to work a miracle — совершать чудо to work wonders — делать, демонстрировать чудеса The special work which he undertook, and the rich ability with which he wrought it. — Особая работа, за которую он взялся и с которой он замечательно справился. б) уст.; прош. вр. и прич. прош. вр. тж. wrought делать (нечто плохое, губительное); совершать (грех, преступление и т. п.) в) соблюдать, осуществлять (обряды, ритуалы и т. п.; уст. за исключением масонства) the 26th degree known as Prince of Mercy (not worked in England) — 26-ая ступень, известная как Принц Милосердия (не соблюдаемая в Англии) 2) а) часто в форме прич. прош. вр. wrought производить, изготовлять a goblet exquisitely wrought — изящно выделанный бокал The flint instruments of oval shape have been mostly worked by gentle blows. — Кремневые инструменты овальной формы в основном обрабатывались легкими ударами. б) уст. создавать (о Боге) в) уст. строить (дома, церкви, мосты и т. п.) forty-six noble columns, some wrought in granite and some in marble — сорок шесть величественных колонн, часть из них построена из гранита, часть - из мрамора 3) шить, вышивать, вязать, заниматься рукоделием working her name on the blankets — вышивая ее имя на одеялах Syn: embroider, weave 4) производить, делать с помощью длительного применения какой-л. силы He works holes in the seat of his trousers. — Он протирает себе дырки на штанах. 5) а) вставлять, всовывать; включать She worked a few jokes into her speech. — Она вставила несколько шуток в свою речь. Syn: put in, insert, incorporate б) прививать (к стволу; тж. перен.) 6) а) прош. вр. и прич. прош. вр. тж. wrought осуществлять, выполнять, вызывать to work havoc — производить опустошение to work a discontinuance — вызывать перерыв The beer had wrought no bad effect upon his appetite. (Dickens) — Пиво не перебило ему аппетит. the destruction wrought by the sea — разрушения, произведенные волнами Syn: effect, bring about, bring to pass б) разг. организовывать, устраивать (обыкн. в конструкции с it) If you can possibly work it meet me somewhere to-morrow. — Если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся. Uncle Fred, did you work this? — Дядя Фред, это ты устроил? He can work it so that you can take your vacation. — Он может устроить все так, что ты сможешь взять отпуск. Syn: arrange, engineer, bring about 7) прош. вр. и прич. прош. вр. тж. wrought (обрабатывать, осуществлять какие-л. действия с объектом) а) обрабатывать, возделывать (землю, почву); редк. культивировать, выращивать (какое-л. растение) Syn: till, cultivate б) разрабатывать (жилу, карьер, каменоломню и т. п.) в) взбивать, месить, мешать (тесто, масло и т. п.); размазывать (краску по поверхности) Syn: knead, stir, press г) выделывать, вытесывать, выковывать, придавать определенную форму (камню, металлу или другому твердому веществу) The wood is easily worked. — Дерево легко поддается обработке. 8) оплачивать трудом, отрабатывать; тж. перен. to work one's passage — отработать свой проезд на пароходе One of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passage. — Самое трудное при упаковке вещей - это выбор обуви. Обувь тяжелая и не оправдывает затраченных на ее транспортировку усилий. 9) разг. передвигаться, перемещаться, выполняя обязанности, работу, какие-л. действия (о разносчиках, агентах, нищих, ворах и т. п.) a professional beggar who "works" seventy or eighty streets in a few hours — профессиональный нищий, который "отрабатывает" семьдесят или восемьдесят улиц за несколько часов The night being comparatively young, Billy decided to work the trams. — Так как ночь только начиналась, Билли решил заняться трамваями. He had been a fur thief working the big department stores. — Он был вором по мехам и работал в больших универмагах. 10) исследовать, систематически изучать There are very many forms and when worked they will doubtless yield interesting results. — Существует много форм, и если их систематически изучать, то они раскроют много интересного. 11) приводить, доводить (до какого-л. состояния); возвр. приводить себя в какое-л. состояние She worked herself into a rage. — Она пришла в ярость. It would take some time for the trade to work itself right. — Потребуется определенное время, чтобы торговля стала успешной. 12) вычислять, решать (пример и т. п.; тж. work out) The sum comes to the same figures, worked either way. — Сумма оказывается одной и той же, как бы ее ни вычисляли. 13) а) воздействовать, влиять, убеждать, склонять (особ. тонкими, хитрыми способами); приводить в (какое-л.) настроение I have been working him even now to abandon her. — Я продолжал даже теперь убеждать его оставить ее. Syn: influence, prevail upon, induce, persuade б) волновать, возбуждать; провоцировать, подстрекать (в наст. время преим. work up) Syn: affect, agitate, stir, move, excite, incite в) оказывать действие (о лекарстве) г) амер. обманывать, вымогать, добиваться (чего-л.) обманным путем Syn: practise on, hoax, cheat 14) двигать, передвигать In vain I shifted my aching legs and worked my benumbed hands. — Напрасно я двигал ногами, которые очень болели, и разминал окоченевшие руки. A neighbouring battery of guns were being worked into position. — Соседняя артиллерийская батарея выдвигалась на позицию. 15) а) направлять движение (судна, лодки и т. п.); тащить поезд (о паровозах, локомотивах); "вести" рыбу (в рыбной ловле) to work the ship out of danger — увести судно от опасности to work the team down street — вести команду вниз по улице б) преим. австрал. и новозел. водить, пасти стадом Syn: herd в) возвр. продвигаться, пробираться; тж. перен. The women worked themselves into the centre of the crowd. — Женщины протиснулись в центр толпы. Mrs. Trafford worked her way round to Major Lovelace. — Миссис Трэффорд прокладывала себе путь к майору Лавлейсу. He gradually wrought his way against the usual obstacles which a poor artist must always encounter. — Постепенно он преодолевал препятствия, которые всегда возникают на пути бедного артиста. 16) а) заставлять работать He worked them nearly to death. — Он заставлял их работать до полного изнеможения. Richard said that he would work his fingers to the bone for Ada. — Ричард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук. б) эксплуатировать, использовать (чей-л. труд, функциональность какого-л. аппарата) Syn: exploit II 17) а) приводить в действие; управлять, осуществлять управление (чем-л.) This computer is worked from a central server. — Управление этим компьютером осуществляется с центрального сервера. the best way to "work" the elections — наилучший способ проводить выборы - work one's ticket - work the oracle Syn: actuate, operate, manage б) вызывать брожение 18) работать, заниматься to work hard, strenuously — работать усердно, усиленно to work like a horse / dog / beaver / navvy / nigger / slave — работать как лошадь, как негр (на плантации) to work one's tail off, to work double tides — работать не покладая рук, работать день и ночь They were working on a new book. — Они работали над новой книгой. Tasso had been working at his epic poem. — Тассо работал над своей эпической поэмой. You have to work at being friendlier with people. — Тебе нужно учиться быть дружелюбнее в общении с людьми 19) работать, служить; быть занятым (каким-л.) постоянным делом She works for a large firm. — Она работает в большой фирме. to work closely with one's colleagues — работать бок о бок с коллегами to work side by side with smb. — тесно сотрудничать с кем-л. I worked to a man called Duncan. — Я работал на человека по имени Дункан. - work as - work to rule 20) а) функционировать, действовать; быть эффективным His plan didn't work. — Его план не сработал. The pump will not work. — Насос не работает. to work like a charm — оказывать магическое действие Syn: act, operate б) перен. идти, складываться Our family life does not work any more. — Наша семейная жизнь разладилась (больше не складывается). It won't work. — Этот номер не пройдет.; Это не выйдет. 21) бродить (о напитках) Syn: ferment 22) а) перемещаться, передвигаться; пробиваться, прокладывать себе дорогу, идти с трудом, медленно; тж. перен. The dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assault. — Собака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться. A new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion. — Каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения. to work through difficult material — продираться сквозь трудный материал б) проникать (куда-л.) the dye works its way in — краска впитывается 23) быть в постоянном движении, двигаться конвульсивно; быть в состоянии волнения; метаться, кипеть, бурлить His face worked with emotion. — Его лицо подергивалось от волнения. While thoughts like these were working in the minds of many Dissenters. — В то время как подобные мысли метались в головах многих диссентеров. Syn: toss, seethe, rage • - work against - work away - work for - work in - work off - work on - work out - work over - work towards - work up - work upon •• to work against time — стараться кончить к определенному сроку to work one's will — делать по-своему to work one's will upon smb. — заставлять кого-л. делать по-своему to work up to the curtain театр. — играть под занавес... смотреть

WORK

1. n1) работа, труд; производство 2) печатный труд, сочинение, произведение 3) pl предприятие4) pl механизм•to absent oneself from work — совершать про... смотреть

WORK

work: translationSynonyms and related words:Grand Guignol, Nachtmusik, Passion play, Tom show, abatis, absolute music, accomplish, accomplished fact, a... смотреть

WORK

1.   работа 2.   изделие 3.   обработка 4.   возводимый объект (строительства) (по подрядному договору); конструкция, сооружение 5.   работа, мощность... смотреть

WORK

1) работа; труд || работать2) загрузка; работа, объём работы; задание по работе3) место работы, должность4) изделие; произведение; продукция5) pl завод... смотреть

WORK

1. n 1) робота, праця; труд; справа, діло; easy (hard) ~ легка (важка) праця; piece ~ відрядна праця; right to ~ право на працю; to be at ~ upon smth. бути зайнятим чимсь; працювати над чимсь; factory at ~ діючий завод; to be fond of one's ~ любити свою справу (свою працю); he is not fond of ~ він не любить працювати; to do no ~ не працювати; нічого не робити; to get (to set) to ~ розпочати працювати; взятися за діло; to go (to set) about (to) one's ~ приступати до праці; братися за діло; I have some ~ to do in the garden мені потрібно дещо зробити в саду; I have ~ to do мені ніколи; я зайнятий; a job of ~ виробниче завдання; а ~ of time довгочасна праця; the ~ of a moment хвилинна справа; what a beautiful piece of ~! яка чудова річ!; 2) місце роботи; посада; заняття; at ~ на роботі; in ~ зайнятий; що має місце роботи; out of ~ безробітний; to throw smb. out of ~ звільнити когось з роботи; what time do you get to (your) ~ in the morning? коли ви вранці приходите на роботу?; his ~ is selling він працює продавцем; 3) дія; вчинок; bloody ~ злодіяння; кровопролиття; dirty ~ підлота, брудна справа; wild ~ дикий вчинок; this is the ~ of an enemy це справа рук ворога; 4) pl вчинки; діяння; good ~s добрі діяння; ~ of mercy добродійність; a person of good ~s добродійник, благодійник; the ~s of the devil підступи диявола; mighty ~s чудеса; 5) виріб; вироби; продукція; bad (faulty) ~ брак; ~ in process напівфабрикат; 6) твір, витвір, творіння; праця; a learned (a historical) ~ наукова (історична) праця; а ~ of art твір мистецтва; collected ~s зібрання творів; selected ~s вибрані твори; the ~ of God рел., поет. боже творіння (про людину); the ~s of God поет. світ божий; 7) рукоділля; шитво; вишивка, вишивання; fancy ~ художня вишивка; plain ~ шиття; 8) обробка; hot ~ тех. гаряча обробка; 9) біда; лихо, нещастя; турбота; біль; 10) бродіння; піна при бродінні; ♦ ~ capacity працездатність; ~ clothes робочий одяг; спецодяг; ~ farm виправно-трудова колонія (для неповнолітніх); ~ force робоча сила; робітники, працівники; ~ gang робоча бригада; робітнича команда; амер. зал. колійна бригада; ~ hardening тех. механічне зміцнення; ~ horse робочий кінь; ~ load тех. корисне навантаження; обсяг роботи; завантаження; ~ sheet аркуш обліку роботи; завдання (шкільне); військ. розм. робочий документ штабу, робочий бланк; ~ simplification раціоналізація методів праці; ~ task робоче завдання; health ~ санітарія і гігієна; санітарне обслуговування; дозиметрія; to make a piece of ~ about smth. перебільшувати труднощі чогось; to make short ~ of smb. умить розправитися з кимсь; 2. v 1) працювати, робити, трудитися; to ~ at a question опрацьовувати питання; 2) служити, мати роботу (місце, посаду); he is ~ing for a farmer він працює у фермера; 3) примушувати працювати; to ~ smb. (oneself) to death загнати когось (себе) в могилу непосильною працею; 4) діяти, працювати; бути справним, не мати пошкоджень; his heart is working badly у нього погано працює серце; the lift will not ~ ліфт не працює; 5) приводити в рух (в дію); to ~ a ship керувати кораблем; to ~ a typewriter друкувати на машинці; 6) рухатися, бути в русі; ворушитися; 7) відпрацьовувати, відробляти; платити працею; 8) розм. використовувати; to ~ one's connections використовувати свої зв'язки; 9) розм. добиватися (домагатися) обманом; вимагати, виманювати; 10) займатися рукоділлям; шити; вишивати; в'язати; she is ~ing a sweater вона в'яже светр; 3. v (past і р.р тж wrought) 1) діяти, справляти вплив (on, upon); the medicine did not ~ ліки не допомогли (не подіяли); 2) обробляти; розробляти; піддавати(ся) обробці; to ~ the soil обробляти землю; to ~ butter колотити масло; 3) викликати, завдавати; спричиняти; 4) творити, створювати; 5) бродити (про напій); викликати бродіння; турбувати; 6) вираховувати (суму); розв'язувати, вирішувати; to ~ a problem in algebra розв'язувати алгебраїчну задачу; ♦ ~ against (smb., smth.) боротися проти (когось, чогось); ~ around військ. обходити, робити обхід; ~ away продовжувати (наполегливо) працювати; ~ down поступово спускатися (про панчоху тощо); зрізати; зношувати; сточувати; ~ in уставляти, утискати; проникати, пролізати; узгоджуватися; ~ off позбутися, звільнитися; збути, розпродати; зганяти (зло); ~ on див. ~ away; ~ out вирахувати, обчислити; розробити (план); скласти (документ); виснажувати; добиватися, домагатися; вийти, удатися; розм. закінчитися; it ~ed out very well for me усе закінчилося для мене дуже добре; ~ over переробляти; розм. взяти у стоси (в роботу); побити (когось); ~ round повернути(ся); обігнути; ~ up обробляти; оздоблювати; збуджувати, розпалювати; провокувати; добиватися; завойовувати; наближатися; доходити; лізти вгору; ♦ to ~ one's will домагатися свого; to ~ it розм. досягти мети; to ~ to rule проводити італійський страйк; працювати сповільненим темпом з додержанням правил (норм).... смотреть

WORK

1. работа; труд 2. обработка || обрабатывать 3. обрабатываемое изделие 4. конструкция, сооружение 5. механизм 6. pl. завод; фабрика; мастерская ... смотреть

WORK

1) работа; обработка || обрабатывать2) обрабатываемая деталь3) (литературное) произведение, сочинение4) pl собрание сочинений5) изделие, продукция6) ме... смотреть

WORK

1) работа; действие; деятельность || работать; действовать 2) обработка || обрабатывать 3) заготовка; обрабатываемая деталь 4) pl завод; мастерские 5) pl конструкции, строительные конструкции 6) pl подвижные органы; действующие элементы (конструкции) 7) исполнение • work being cut — заготовка, обрабатываемая резанием; разрезаемая заготовка work being turned between centers — деталь, обтачиваемая в центрах; центровая деталь work in process — 1) незавершённое производство 2) обрабатываемая деталь work in progress — незавершённое производство work on a workpiece — обработка заготовки to drive into a work equally — равномерно врезаться в заготовку to hold a work — зажимать заготовку to job work out — передавать работу на сторону to put a work on the machine — устанавливать заготовку на станок to set a work true — правильно выставлять заготовку (перед обработкой) - alternating shift work - angular work - assembly work - axial work - back work - back-end work - bar fed work - bar work - batch production work - batch repetition work - batch work - between-centers shaft work - between-centers work - boring work - bright work - broaching work - cam work - C-axis work - center work - centerless work - chucked work - chucking work - circuit-board work - close tolerance work - combined shaft and chucking work - contour work - contour-cutting work - contouring work - coordinate grid work - copying work - corner-to-corner work - creep feed work - cutting work - cylindrical work - development work - diagrammatic work - die work - dovetail work - drilling work - elementary work of force - erecting work - erection work - expended work - external work - facing work - fine work - finishing work - first operation work - five-axis work - fixtured work - flat surface work - flat work - frame work - gaging work - graphic work - grinding work - hard work - heavy-duty work - high-volume repetition work - high-volume work - horizontal work - hot work - in-cycle secong operation work - information work - internal work - investigative work - irregular work - key work - large-batch-size work - lathe work - layout work - light production work - link work - load/offload work - low-level CAD work - low-volume work - machine work - maintaining work - maintenance work - mandrel work - mandrel-held work - measurement-based work - medium-batch work - medium-sized work - medium-volume work - milling work - motion work - multisided work - NC milling work - negative work - night-unattended work - nonexacting work - off-center work - one-hit work - ornate scroll work - out-of-tolerance work - pallet work - pallet-mounted work - parallel work - piece work - pilot design work - planer work - point-to-point work - precision work - prismatic work - process work - product development work - production work - programming work - prototype work - pulling work - pushing work - R and D work - radial work - reaming work - repetition work - robot development work - rotary work - rotating tool-type work - rough work - roughing work - round work - safe work - scheduled work - scientific information work - scientific work - scroll work - second-op work - second-operation work - semifinishing work - shaft work - shift work - short-batch work - short-run batch work - short-run work - single-shift work - site work - sizing work - small section work - small-batch work - small-envelope milling work - small-sized work - starting work - stationary tool-type work - stop work - taper work - tapered work - thicknessing work - TL work - to work off - to work out - tool room work - tool work - turned work - useful work - vertical work - volume production work - work of force... смотреть

WORK

1) работа; действие; деятельность || работать; действовать 2) обработка || обрабатывать 3) заготовка; обрабатываемая деталь 4) pl завод; мастерские 5) pl конструкции, строительные конструкции 6) pl подвижные органы; действующие элементы (конструкции) 7) исполнение • work being cut — заготовка, обрабатываемая резанием; разрезаемая заготовка work being turned between centers — деталь, обтачиваемая в центрах; центровая деталь work in process — 1) незавершённое производство 2) обрабатываемая деталь work in progress — незавершённое производство work on a workpiece — обработка заготовки to drive into a work equally — равномерно врезаться в заготовку to hold a work — зажимать заготовку to job work out — передавать работу на сторону to put a work on the machine — устанавливать заготовку на станок to set a work true — правильно выставлять заготовку (перед обработкой) - to work off- to work out- work of force- alternating shift work- angular work- assembly work- axial work- back work- back-end work- bar work- bar fed work- batch work- batch production work- batch repetition work- between-centers work- between-centers shaft work- boring work- bright work- broaching work- cam work- C-axis work- center work- centerless work- chucked work- chucking work- circuit-board work- close tolerance work- combined shaft and chucking work- contour work- contouring work- contour-cutting work- coordinate grid work- copying work- corner-to-corner work- creep feed work- cutting work- cylindrical work- development work- diagrammatic work- die work- dovetail work- drilling work- elementary work of force- erecting work- erection work- expended work- external work- facing work- fine work- finishing work- first operation work- five-axis work- fixtured work- flat work- flat surface work- frame work- gaging work- graphic work- grinding work- hard work- heavy-duty work- high-volume work- high-volume repetition work- horizontal work- hot work- in-cycle secong operation work- information work- internal work- investigative work- irregular work- key work- large-batch-size work- lathe work- layout work- light production work- link work- load/offload work- low-level CAD work- low-volume work- machine work- maintaining work- maintenance work- mandrel work- mandrel-held work- measurement-based work- medium-batch work- medium-sized work- medium-volume work- milling work- motion work- multisided work- NC milling work- negative work- night-unattended work- nonexacting work- off-center work- one-hit work- ornate scroll work- out-of-tolerance work- pallet work- pallet-mounted work- parallel work- piece work- pilot design work- planer work- point-to-point work- precision work- prismatic work- process work- product development work- production work- programming work- prototype work- pulling work- pushing work- radial work- R and D work- reaming work- repetition work- robot development work- rotary work- rotating tool-type work- rough work- roughing work- round work- safe work- scheduled work- scientific work- scientific information work- scroll work- second-op work- second-operation work- semifinishing work- shaft work- shift work- short-batch work- short-run work- short-run batch work- single-shift work- site work- sizing work- small-batch work- small-envelope milling work- small section work- small-sized work- starting work- stationary tool-type work- stop work- taper work- tapered work- thicknessing work- TL work- tool work- tool room work- turned work- useful work- vertical work- volume production work... смотреть

WORK

• All work and no play isn't much fun - Мешай дело с бездельем, проживешь век с весельем (M)• All work and no play makes Jack a dull boy - Мешай дело с... смотреть

WORK

1) работа2) обрабатываемый3) обрабатывать4) поработать5) поработаю6) работы7) рабочие8) труд9) сочинение10) работать11) вычислять12) решать13) деятельн... смотреть

WORK

• *Function as promised • All ___ and no play... • The office • The refuge of people who have nothing better to do, according to Oscar Wilde • #16 • A... смотреть

WORK

1. n1) робота; труд; справа, діло; заняттяat work - в діїout of work - безробітний2) твір, працяwork of art - твір мистецтва3) дія, вчинокdirty work -... смотреть

WORK

1) вычислять 2) действие 3) деятельность 4) завод 5) обрабатываемый 6) обрабатывать 7) обработать 8) обработка 9) поработать 10) поработаю 11) работа 12) работать 13) работы 14) рабочие 15) решать 16) создание 17) сочинение 18) труд • civil engineering work — строительные работы do the prelimary work — подготавливать electric installation work — электромонтажные работы equation does not work out — уравнение не годится find work for — трудоустраивать in the course of the work — на протяжении работы mine rescue work — горноспасательное дело private work brigades — шабашники research and development work — опытно-конструкторская работа specific work of deformation — удельная работа деформации thermal equivalent of work — тепловой эквивалент работы virtual work principle — принцип виртуальной работы work against backpressure — преодолевать противодавление work bugs out of equipment — отлаживать оборудование work metal by extrusion — обрабатывать металл прессованием work on diluted bath — применять разбавленную ванну work production plan — проект производства работ - bench work - cabinet work - capacity for work - chucking work - continuous work - day's work - design work - development work - developmental work - differential of work - display work - erection work - false work - field work - finishing work - fitness for work - indicator work - involute work - job work - lathe work - lattice work - line work - numerical work - obseht-field work - office work - open work - overtime work - paysheet work - permit to work - piece work - pilfering at work - practical work - pulse work - rescue work - scheduled work - shaft work - shift work - team work - turned work - unfinished work - unit of work - volume of work - work adit - work coal - work for - work function - work head - work in progress - work in shear - work in stone - work in tension - work in - work method - work off - work on - work order - work out problem - work out - work over - work package - work piece - work point - work readily - work region - work schedule - work stone - work the heat - work to marking-out - work train - work up - work with... смотреть

WORK

I n робота, праця- finish ~ завершальні роботи - general ~ загальні роботи - health ~ санітарія і гігієна, санітарне обслуговування - jointly initiated ~ спільно почата справа - public ~ громадські роботи - skilled mental ~ кваліфікована/ розумова праця - socially useful ~ суспільно корисна праця - splitting ~ розкольницька діяльність - useful ~ корисна праця - ~ force робоча сила - ~ process процес виробництва - ~ season робочий сезон - ~ simplification раціоналізація методів роботи - distribution of ~ розподіл праці в суспільстві - evasion of socially useful ~ ухиляння від суспільно корисної праці - right to ~ право на працю - to obtain overtime ~ отримати понаднормову/ понадурочну роботу - to put more people to ~ забезпечити вищий рівень зайнятості - to throw smbd. out of ~ звільнити когось - out of ~ безробітний II v 1. працювати, робити, трудитися 2. обробляти когось 3. викликати, завдавати; спричиняти 4. боротися за щось - to ~ a constituency обробляти виборців - to ~ harm заподіяти шкоду - to ~ for a just cause боротися за праве діло - to ~ for peace боротися за мир - to ~ towards reunification боротися за возз'єднання - to ~ to rule проводити італійський страйк; працювати сповільненим темпом з дотриманням правил/ норм - to ~ smbd. to one's way of thinking схиляти когось на свою сторону; нав'язувати, навіювати комусь свої переконання - to ~ at smth. працювати над чимсь - to ~ for victory боротися за перемогу - to ~ out розробляти (план); виробляти, складати (проект, резолюцію) - to ~ out a draft resolution виробити/ розробити проект резолюції - to ~ up збуджувати, розпалювати; провокувати; добиватися; штучно викликати, спричиняти - to ~ up a disturbance розпалювати/ провокувати заворушення... смотреть

WORK

work: translation1) in the International Code of Zoological Nomenclature, any text whether published, unpublished, or carrying a disclaimer containing ... смотреть

WORK

работа | работатьwork and labour — 1. "услуги и материалы" (исполнение работы иждивением лица, обязавшегося к её исполнению) 2. договор подряда; догово... смотреть

WORK

work: übersetzung work1 v 1. arbeiten, tätig sein; 2. funktionieren (Maschine); 3. leisten, bewirken work2 1. Arbeit f, Tätigkeit f; 2. URHEBERR Werk... смотреть

WORK

transcription, транскрипция: [ wə:k ] работа ; труд ; обработка ; производство ; (#pl.) строительные работы ; (#pl.) сооружения ; (#pl.) мастерские ; (#pl.) заводы ; (#pl.) общественные работы ; работать ; действовать ; приводить в действие или движение ; управлять ; разрабатывать ; эксплуатировать ; вести (предприятие) ; ~ work accidents ; ~ work allocation ; ~ works demand note ; ~ work force ; ~ work in process ; ~ work in progress ; ~ work intensity ; ~ works manager ; ~ work measurement ; ~ work schedule ; ~ work standardization ; ~ work station ; ~ work study ; ~ work study man ; ~ work task ; ~ work ticket ; ~ actively seeking work ; ~ availability for work ; ~ case work ; ~ field work ; ~ maintenance work ; ~ make-up work ; ~ manual work ; ~ materials, supplies and work in process ; ~ mental work ; ~ mining works ; ~ odd work ; ~ office work ; ~ open work ; ~ out-of work ; ~ piece work ; ~ public work ; ~ shock work ; ~ shop work ; ~ task work ; ~ wage work ; ~ work by the day ; ~ work for line ; ~ work overtime ; ~ ability to work ;... смотреть

WORK

1) праця; дія, вчинок 2) працювати; діяти, чинити • work for a foreign intelligence agency — працювати на іноземну розвідку work one's way up the judi... смотреть

WORK

действовать; вычислять; решать (пример и т. п.); заставлять работать действовать, оказывать действие; возыметь действие (on, upon - на); бродить или вызывать брожение; быть в движении; заслужить; отработать пробиваться, проникать, прокладывать себе дорогу; использовать в своих целях распутать, выпростать (из чего-л.; обыкн. work loose, work free of) приводить в действие; управлять (машиной и т. п.); вести (предприятие) (past and past part. usu. wrought) обрабатывать; отделывать; разрабатывать; coll. обманывать, вымогать, добиваться (чего-л.) обманным путем поступок; сочинение, труд; обработка; деяния; брожение; работа, рабочий (pl.) обществ. работы; механизм (особ.часов); фортификац. укрепл-я; завод working - действующий; пригодный для работы; практика; разработка... смотреть

WORK

n 1. работа, труд, деятельность; 2. вид целенаправленной деятельности; 3. занятие; 4. продукт труда.* * *сущ. 1) работа, труд, деятельность; 2) вид це... смотреть

WORK

closed work подземные горные работы; закрытые выработки coarse work рекогносцировочная разведка dead work непродуктивная работа, работа в пустой породе... смотреть

WORK

1) праця; дія, вчинок 2) працювати; діяти, чинити • work for a foreign intelligence agency — працювати на іноземну розвідку work one's way up the judicial ladder — просуватися по суддівській драбині все вище нагору work accidentwork an injurywork campwork closely with citizenswork collectivework contractwork experiencework-farmwork for releasework incapacitywork made for hirework of a judgework of legal scholarshipwork on the leadwork permitwork-related accidentwork-related injurywork releasework release positionwork reliefwork secretwork stoppagework-to-rule strikework together with the publicwork under diplomatic coverwork under the coverwork upwork up a disturbancework up a rebellion... смотреть

WORK

transcription, транскрипция: [ wə:k ]work vi infml It worked Это подействовало work vt 1. infml He worked his connections Он пустил в ход свои связи 2.... смотреть

WORK

1. n1) робота2) дія, функціонування2. vпрацювати, функціонувати•- aerial work- maintenance work- R&D work- search and rescue works

WORK

I vi infml It worked — Это подействовало II vt 1) infml He worked his connections — Он пустил в ход свои связи 2) AmE infml She worked her charm and looks to get her way — Она пустила в ход все свое обаяние и красоту, чтобы добиться своего 3) AmE infml He worked the management for a free ticket — Он пытался выбить у администрации контрамарку 4) AmE sl The hookers were working the joints along the street — Проститутки рыскали в поисках клиентов по барам The salesman worked both sides of the street — Продавец предлагал свой товар в домах по обеим сторонам улицы... смотреть

WORK

Механізм (операції)працівна частинадіяпрацяактивний блокроботарозробляти (ия)робитивирішуватиобчислюватизвільнятися (оff)обчислитирозробляти (оut)прагн... смотреть

WORK

сущ.1) работа, труд, деятельность;2) вид целенаправленной деятельности;3) занятие;4) продукт труда.- shift work[/m]- social work[/m]

WORK

работа- aerobic work- cardiac work- elastic work of breathing- heart work- minute heart work- sewage treatment works- stroke work- systolic work- water... смотреть

WORK

- copyrighted work - derivative works - intellectual work - inventive work - literary work - patent work - private patent work - pseudonymous work - research scientific work - supplementary work - to work an invention - to work in practice - underlying work - work of authorship... смотреть

WORK

работа; объем работы- analytical work - bug work - key search work - recovery work

WORK

работа ; труд ; обработка ; производство ; (#pl.) строительные работы ; (#pl.) сооружения ; (#pl.) мастерские ; (#pl.) заводы ; (#pl.) общественные работы ; работать ; действовать ; приводить в действие или движение ; управлять ; разрабатывать ; эксплуат<br>... смотреть

WORK

search and rescue works — поисково-спасательные работы— aerial work — maintenance work

WORK

Work: translationUsed in the Apophthegmata in two senses: either as manual labour, or as spiritual exertion. These two are seen as one, but the idea of... смотреть

WORK

work: translationSee: ALL IN A DAY'S WORK, ALL WORK AND NO PLAY MAKES JACK A DULL BOY, AT WORK, BUSY WORK, IN THE WORKS, MAKE SHORT WORK OF, MANY HA... смотреть

WORK

n. работа, труд, дело, занятие; общественные работы; вещь, произведение, сочинение; действие, поступок, дела, деяния; рукоделие, шитье, вышивание; обработка; строительные работы; механизм; технические сооружения; брожение... смотреть

WORK

механізм (операції)працівна частина дія праця активний блок робота розробляти (ия) робити вирішувати обчислювати звільнятися (оff) обчислити розробляти (оut) прагнути (fоr) працювати вводити (іn) вирішити... смотреть

WORK

Работа; обработка || обрабатывать; Обрабатываемая деталь; (литературное) произведение, сочинение; Pl собрание сочинений; Изделие, продукция; Механизм; Конструкция. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.... смотреть

WORK

— discharge work — field work — frame work — prospecting work

WORK

работа- compression work- expansion work- indicated work- link work- remedial work- repair work

WORK

обжатие или давление (валков)- side work

WORK

v. работать, трудиться; быть специалистом; действовать; приводить в действие, приводить в движение; оказывать действие; разрабатывать, прорабатывать; отделывать, обрабатывать... смотреть

WORK

•- emulsification work- friction work- interfacial work

WORK

1) работа действие 2) работать 3) вычислять, решать 4) механизм 5) pаботающая часть {to }work out batch work development work maintenance work

WORK

действовать, обрабатывать, работа (физическая величина)

WORK

• давление • обжатие • усваивать

WORK

1) работа; действие || работать; действовать 2) вычислять, решать 3) механизм 4) работающая часть

WORK

Идти круто к ветру; изделие; направлять

WORK

• завод• мастерские

WORK

1) работа, действие 2) сооружение, конструкция • - cable work

WORK

wə:kработа

WORK

работа, труд Англо-русский медицинский словарь.2012.

WORK

попрацювати, робити, роботи, добуток, праця, труд

WORK

генд. работа

WORK

- работа

WORK

Work работа; работать; рабочий

WORK

(v) отработать; проработать; работать

WORK

1. noun работа 2. v заниматься (vi)

WORK

(n) произведение; работа

WORK

Смотри Работа.

WORK

adj. труд

T: 830