CAUSER

causer
[ʹkɔ:zə] n
1. см. cause II + -er
2. книжн. виновник


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

CAUSERIE →← CAUSELESS

Смотреть что такое CAUSER в других словарях:

CAUSER

[`kɔːzə]виновник

CAUSER

causer: übersetzungkozev1) verursachen 2) (occasionner) anrichten 3) (préparer) bereiten causer des dégâts — Schaden bereiten/Schaden zufügen4) (produi... смотреть

CAUSER

Ivtбыть причиной, причинять; вызыватьcauser du scandale — учинить скандалIIvi1) беседовать, разговаривать, болтать causer (de) musique — говорить о муз... смотреть

CAUSER

I vtбыть причиной, причинять; вызывать causer du scandale — учинить скандал II vi1) беседовать, разговаривать, болтать causer (de) musique — говорить ... смотреть

CAUSER

v causer de choses et d'autres — см. de choses et d'autres causer cœur à cœur — см. cœur à cœur cause à mon cul, ma tête est malade — см. parle à mon cul, ma tête est malade causer un préjudice — см. porter préjudice à ... causer des ravages — см. faire des ravages le dernier salon où l'en cause — см. le dernier salon où l'on cause causer du scandale — см. faire du scandale causer des choses et d'autres avoir à causer avec qn trouver à qui causer cause toujours c'est juste pour causer c'est assez causé prendre à crédit cause dépit causer au goulot causer dans la meilleure intelligence du monde causer de la pluie et du beau temps cause toujours! trouver à qui causer... смотреть

CAUSER

[ʹkɔ:zə] n1. см. cause II + -er2. книжн. виновник

CAUSER

{ʹkɔ:zə} n 1. см. cause II + -er 2. книжн. виновник

CAUSER

• Activist? • He who effects a result. • One having an effect • One producing an effect • The person responsible

CAUSER

causer [ˊkɔ:zə] n вино́вник

CAUSER

nвинуватець, привідець

CAUSER

винуватець

CAUSER

n винуватець; призвідник.

CAUSER

сущ. виновник Syn: author

CAUSER

(n) виновник

CAUSER

n. виновник

CAUSER

винуватець

CAUSER

винуватець

CAUSER

виновник

CAUSER

saucer

CAUSER AU GOULOT

прост. (causer {или parler} au goulot) любить выпить

CAUSER DANS LA MEILLEURE INTELLIGENCE DU MONDE

(causer {или s'entretenir} dans la meilleure intelligence du monde) найти общий язык, прекрасно понимать друг друга Planchet descendit du cheval, marcha droit à Lubin, qui en effet ne le reconnut pas, et les deux laquais se mirent à causer dans la meilleure intelligence du monde. (A. Dumas, Les trois mousquetaires.) — Планше спрыгнул с лошади, подошел прямо к Любену, который действительно не узнал его, и оба лакея разговорились, очень быстро найдя точки соприкосновения.... смотреть

CAUSER DE LA PLUIE ET DU BEAU TEMPS

разг. (causer {или parler} de la pluie et du beau temps) говорить о погоде, о том, о сем, о пустяках Guy. ... en entrant, je faisais le signal convenu: "Il y a un étranger" et, dès qu'il approchait, ils se mettaient tous à parler de la pluie et du beau temps! (J. van Druten, La Magicienne en pantoufles.) — Ги. ... входя, я делал условный знак: "Чужой", и, как только он подходил, они принимались говорить о погоде. Alors, mon petit homme, qu'est-ce que vous allez manger aujourd'hui? Elle assure qu'il en était toujours content. Il lui parlait de la pluie et du beau temps. Il ne lui a jamais fait la cour. (G. Simenon, Maigret et l'homme au banc.) — Ну что же, голубчик, что вы будете сегодня кушать? Она утверждает, что он всегда был всем доволен. Разговаривал с ней о том, о сем. И никогда за ней не ухаживал.... смотреть

CAUSER DES CHOSES ET D'AUTRES

говорить о том о сем

T: 164