DARKEN

darken
[ʹdɑ:k(ə)n] v
1. делать тёмным, затемнять (тж. перен.)
~ed room - затемнённая комната
to ~ smb.‘s light - заслонять кому-л. свет
to ~ the world - тёмной тучей повиснуть над миром
2. ослеплять (тж. перен.)
his eyes are somewhat ~ed - его зрение ослабело
his mind was ~ed - а) его рассудок помутился; б) на него нашло ослепление /затмение/
3. 1) омрачать
to ~ smb.‘s mirth - омрачить чьё-л. веселье
2) омрачаться; хмуриться
his face ~ed (with anger) - лицо его потемнело (от гнева)
4. 1) темнеть, делаться тёмным
the sky ~ed (above) - небо потемнело
2) вечереть (тж. ~ down)
5. уст. пятнать, пачкать
6. жив. давать более насыщенный тон
to ~ the colour - насыщать цвет, делать цвет более интенсивным
don‘t ~ my door again! - чтобы ноги твоей не было больше в моём доме!; на порог тебя не пущу!
to ~ counsel - запутывать дело


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

DARKENING →← DARKADAPTED

Смотреть что такое DARKEN в других словарях:

DARKEN

[`dɑːk(ə)n]темнетьзатемнять, скрыватьперестать видеть, ослепнутьослепитьхмуриться; темнетьомрачать

DARKEN

[ʹdɑ:k(ə)n] v1. делать тёмным, затемнять (тж. перен.)darkened room - затемнённая комнатаto darken smb.'s light - заслонять кому-л. светto darken the wo... смотреть

DARKEN

{ʹdɑ:k(ə)n} v 1. делать тёмным, затемнять (тж. перен.) ~ed room - затемнённая комната to ~ smb.'s light - заслонять кому-л. свет to ~ the world - т... смотреть

DARKEN

darken: translationSynonyms and related words:attaint, bandage, beat down, becloud, bedarken, bedaub, bedazzle, bedim, befog, begloom, bemist, benight,... смотреть

DARKEN

darken [ˊdɑ:kǝn] v 1) затемня́ть, де́лать тёмным 2) темне́ть; станови́ться тёмным 3) затемня́ть (смысл);to darken counsel запу́тать вопро́с 4) омрача́... смотреть

DARKEN

гл. 1) а) темнеть (особ. о приближении темного времени суток) Syn: darkle, grow dark, grow dim б) затемнять, скрывать прям. и перен. The financial crisis darkened the future of the company. — Финансовый кризис сделал неясным будущее компании. - darken a person's doors - darken doors - darken a person's door - darken door Syn: cloud 2., dim 2., obscure 2., hide II 2. 2) прям. и перен. а) перестать видеть, ослепнуть б) ослепить darkened with the night — ничего не видящий в темноте 3) а) хмуриться; темнеть (от гнева и др. эмоций) His displeasure seemed to increase, his brow darkened. — Казалось, его недовольство возросло, он нахмурился. б) омрачать Domestic affliction darkened the later years of his life. — Домашние неурядицы омрачили последние годы его жизни. • Syn: sadden, cloud... смотреть

DARKEN

• ___ one's door (come to visit) • Add black to • Add more shading to • Becloud • Become ominous • Become overcast • Become very overcast • Bedtime St... смотреть

DARKEN

darken: translation verb Darken is used with these nouns as the subject: ↑brow, ↑expression, ↑eye, ↑face, ↑frown, ↑mood, ↑room, ↑scowl, ↑sky Darken is... смотреть

DARKEN

v 1) робити темним, затемнювати; 2) засліплювати; 3) затьмарювати; 4) затьмарюватися; хмуритися; 5) темніти, ставати темним; 6) вечоріти, смеркати; 7) забруднювати; ♦ don't ~ my door again! щоб ноги твоєї не було в моєму домі!... смотреть

DARKEN

1затмевать2затмить3ослеплять

DARKEN

(v) делать темным; делаться темным; затемнить; затемнять; омрачать; омрачаться; омрачить; ослепить; ослеплять; пятнать; сделать темным; темнеть; хмуриться... смотреть

DARKEN

1) /vt/ затемнять; 2) /vi/ темнеть

DARKEN

v. делать темным, затемнять, омрачать, помрачить, темнеть, темнить, становиться темным, давать более насыщенный тон, сурьмить

DARKEN

vтемніти, ставати темним; затемнювати; затьмарювати

DARKEN

делать темным; затемнять; омрачать; ослепить; пятнать; темнеть; хмуриться вечереть

DARKEN

1) меркнуть2) затемнеть3) затенять4) затмевать

DARKEN

затьмарювати, сутеніти, темніти, темнійте

DARKEN

(0) вечереть

DARKEN

затемнять

DARKEN

ranked

DARKEN A PERSON'S DOOR

идиом. являться, появляться на пороге You shall pack and never more darken my doors again. — Собирайся и никогда больше не переступай порог моего дома.... смотреть

DARKEN A PERSON'S DOOR

являться, появляться на пороге

DARKEN A PERSON'S DOORS

идиом. являться, появляться на пороге You shall pack and never more darken my doors again. — Собирайся и никогда больше не переступай порог моего дома.... смотреть

DARKEN A PERSON'S DOORS

являться, появляться на пороге

DARKEN COUNSEL

запутать вопрос

DARKEN COUNSEL

darken counsel запутать вопрос

DARKEN DOOR

идиом. являться, появляться на пороге You shall pack and never more darken my doors again. — Собирайся и никогда больше не переступай порог моего дома.... смотреть

DARKEN DOOR

являться, появляться на пороге

DARKEN DOORS

идиом. являться, появляться на пороге You shall pack and never more darken my doors again. — Собирайся и никогда больше не переступай порог моего дома.... смотреть

DARKEN DOORS

являться, появляться на пороге

DARKEN ONE'S DOOR

or[darken the door] To appear, as in a doorway; enter someone's home or establishment. - Used in negative imperative sentences especially wi... смотреть

DARKEN ONE'S DOOR

or[darken the door] To appear, as in a doorway; enter someone's home or establishment. - Used in negative imperative sentences especially wi... смотреть

DARKEN SOMEONE'S DOOR

darken someone's door: translation darken someone's door Fig. [for an unwelcome person] to come to someone's door seeking entry. (As if the visitor we... смотреть

T: 165