DO

do
I
1. [du:] n (pl ~s, ~‘s [du:z]) 1. разг. обман, мошенничество, надувательство; «розыгрыш»
nothing but a ~ - форменное надувательство
the scheme was a ~ from the start - план с самого начала был сплошной липой
2. разг. развлечение, веселье; вечер
we‘ve got a ~ tonight - у нас сегодня вечер
to take part in a big ~ - провести вечер в большой весёлой компании
3. разг.
1) сделка
2) участие, доля
fair ~‘s /~s/! - всем поровну!
that‘s not fair ~‘s - это несправедливо, доли неравные
4. австрал. разг. удача, успех
5. разг. обслуживание
one gets a poor ~ at this hotel - в этой гостинице плохо обслуживают
~‘s /~s/ and ~n‘ts - а) правила, нормы; the ~s and ~n‘ts of polite manners - правила поведения /хорошего тона/, этикет; he‘s in one of his ~‘s - на него нашло; б) предписания и запреты
a diet with numerous ~s and ~n‘ts - диета с многочисленными предписаниями и запретами
2. [du: (полная форма); dʋ,də,d (редуцированные формы)]v (did, ~ne; 3-е л. ед. ч. наст. вр. ~es) I
1. 1) делать, производить действие
what are you ~ing? - что вы делаете?
I shall ~ nothing of the sort - ничего подобного я делать не стану
he has ~ne much for me - он много сделал для меня; он мне оказал большую услугу
what can I ~ for you?, can I ~ anything for you? - чем я могу быть вам полезен?, что я могу сделать для вас?
~ as you are told - делайте, что вам велят /как вам говорят/
what shall I ~ next? - что мне делать дальше?
he did a funny thing - он странно себя повёл
there‘s nothing to be ~ne - делать нечего, ничего не поделаешь
it can‘t be ~ne! - это невозможно /немыслимо/!
he won‘t ~ anything to you - он не сделает тебе ничего плохого, он не обидит тебя
what is to be ~ne? - что же делать?, что можно (в данном случае) сделать?
what is to ~? - прост. а) что же делать?; б) в чём дело?
she could ~ nothing but cry - она только и могла что плакать
it was all I could ~ to lift the box - мне едва удалось поднять коробку
~ what we would the boat was slowly sinking - несмотря на наши усилия, лодка продолжала медленно погружаться
she didn‘t know what to ~ with herself - она не знала, куда ей себя девать /чем ей себя занять/
he didn‘t know what to ~ with his hands - он не знал, куда девать свои руки; он был ужасно неловок
2) делаться, происходить
there‘s nothing ~ing - а) ничего особенного не происходит; б) дела идут неважно
what‘s the weather ~ing? - как там погода?
he came to see what was ~ing - прост. он пришёл посмотреть, что делается /происходит/
3) поступать, делать
to ~ well - поступать хорошо [ср. тж. II Б 1]
you did well to refuse his invitation - вы правильно /хорошо/ сделали /поступили/, что не приняли его приглашения
to ~ right [wrong] - поступать правильно [неправильно]
what are you going to ~ about it? - как вы думаете в этом случае поступить?
that‘s not ~ne, those things are not ~ne - так не поступают
that‘s quite commonly ~ne - в этом поступке нет ничего необычного; так все поступают
how could you ~ such a thing? - как вы могли сделать такое?
by so ~ing /by ~ing so/ you will save a lot of money - (поступив) таким образом вы сэкономите уйму денег
4) заниматься (чем-л.); работать
what ~es he ~? - чем он занимается?
what ~es he ~ for a living? - чем он зарабатывает на жизнь?, чем он занимается?
it gives him something to ~ - это (как-то) заполняет его время
I have nothing to ~ - мне нечего делать; мне нечем заняться
are you ~ing anything tomorrow? - у вас есть какие-нибудь планы /дела/ на завтра?, вы заняты завтра?
what is there to ~? - что нужно сделать?, какие есть дела?
get yourself something to ~ - найди себе какое-нибудь дело, займись чем-нибудь
he‘s building a summer house for something to ~ - он строит себе летний домик от нечего делать
5) обслуживать (кого-л.); заниматься (клиентом и т. п.)
how much ~ they ~ you for here? - какова здесь стоимость обслуживания?
I‘ll ~ you next, madam - через минуту я займусь вами, мадам; вы у меня следующая на очереди, мадам
2. 1) осуществлять, выполнять; делать, проделывать
to ~ one‘s work [one‘s duty, one‘s task, уст. smb.‘s bidding] - выполнять работу [долг, задачу, чью-л. просьбу]
to ~ odd jobs - выполнять случайную работу, жить случайным заработком
to ~ smb.‘s will - исполнить чью-л. волю
the amount of work he has ~ne is amazing - просто удивительно, какую он проделал огромную работу
to ~ one‘s best /one‘s utmost, all one can, everything in one‘s power/ - сделать всё возможное, не жалеть сил
2) творить, делать
to ~ miracles /wonders/ - творить чудеса
to ~ mischief - натворить дел
to ~ good - творить добро [см. тж. II А 1, 1)]
to ~ a good deed - сделать доброе дело
3. 1) (часто с for) годиться, подходить; быть достаточным
this room will ~ for the office - эта комната подойдёт под контору
one blanket did for three men - им хватало одного одеяла на троих
he has enough money to ~ him till the end of the year - этих денег ему хватит до конца года
that will ~ - а) это подойдёт; б) этого достаточно
that will not ~ - а) это не подойдёт; б) так не выйдет; так не годится
that will not ~ (for) me - это мне не подходит, это меня не устраивает
that will never ~ - это совершенно недопустимо, это никуда не годится
it would never ~ for you to see them - не годится /не следует/ вам встречаться с ними
will that ~? - а) это годится?; б) этого хватит?
will these shoes ~ you? - такие башмаки вас устроят /вам подойдут/?
that would hardly ~ - а) вряд ли этого хватит; б) это вряд ли уместно
I will make it ~ - я обойдусь (этим)
she made her old dress ~ another season - она подправила старое платье и проносила его ещё сезон
2) (with, without) довольствоваться, обходиться
he ~es with very little food - он очень мало ест
you must make ~ with what you have - нужно обходиться тем, что есть
to be just able to make ~ - иметь скромный достаток, кое-как сводить концы с концами
how many can you ~ with? - сколько вам нужно?
I think I can ~ with six - думаю, что шести хватит
can he ~ without cigarettes? - он может обойтись без сигарет?
I could ~ without him - я бы мог обойтись без него
4. разг.
1) обманывать, надувать
I am afraid you have been ~ne - боюсь, что вас обманули
he did me over that - в этом он меня надул
2) (out of) обманом отбирать; выживать
to ~ smb. out of a job - подсидеть кого-л.
he‘s ~ne me out of a thousand pounds - он нагрел меня на тысячу фунтов
I‘ve been ~ne out of my money - ≅ плакали мои денежки
II А
1. 1) приносить (пользу и т. п.)
to ~ good - приносить пользу [см. тж. I 2]
to ~ much good - быть очень полезным; приводить к (очень) хорошим результатам
a long walk will ~ you good - длительная прогулка пойдёт вам на пользу
that won‘t ~ any good - от этого толку не будет
did the medicine ~ you any good? - вам помогло (это) лекарство?
try what kind words will ~ - попробуйте подействовать добрым словом
let‘s see what a bit of flattery will ~ - посмотрим, что даст небольшая доза лести /чего можно добиться небольшой дозой лести/
2) причинять (ущерб и т. п.)
to ~ harm - причинять вред
what harm is he ~ing you? - чем он вам мешает?
3) оказывать (услугу и т. п.)
to ~ (smb.) a favour [a kindness] - оказать (кому-л.) услугу [любезность]
will you ~ me a favour? - не окажете ли вы мне услугу?, могу ли я попросить вас об одной услуге?
to ~ smb. a good [a bad] turn - оказать кому-л. хорошую [плохую] услугу
to ~ honour - оказывать честь /внимание/
4) воздавать (должное и т. п.)
to ~ justice - а) воздать должное; оценить по заслугам; that photograph ~es not ~ you justice - в жизни вы лучше, чем на этой фотографии; б) справедливости ради; to ~ him justice he is no fool - справедливости ради надо сказать, что он совсем не глуп
to ~ smb. an injustice - несправедливо относиться к кому-л.; обижать кого-л.
5) делать (честь и т. п.)
to ~ credit - делать честь
we‘ll ~ you credit - вы сможете нами гордиться
2. 1) заниматься (какой-л. деятельностью или каким-л. делом)
to ~ lecturing [painting, gardening] - заниматься чтением лекций [живописью, садоводством]
I have ~ne enough reading for today - сегодня я читал достаточно
he did all the talking at lunch - за ленчем только он один и говорил
you‘ll let me ~ the thinking - разрешите мне самому обдумать всё
to ~ one‘s correspondence - вести переписку
to ~ repairs - заниматься починкой (автомобилей и т. п.)
to ~ one‘s military service - проходить воинскую службу, служить (в армии)
2) выполнять функции (кого-л.); выступать (в каком-л. качестве)
who will ~ the interpreter? - кто возьмёт на себя роль переводчика?
he ~es the host admirably - он замечательно выполняет роль хозяина, он отлично справляется с ролью хозяина
3) стараться быть или выглядеть (каким-л.), усердствовать в (какой-л.) роли
to ~ the agreeable - стараться всем угодить
to ~ the grand - строить из себя персону
to ~ the polite - быть сверхвежливым
4) изучать (какую-л. дисциплину)
he is ~ing medicine - он изучает медицину
I can‘t ~ Latin - латынь мне не даётся
is he ~ing German at school? - он занимается в школе немецким?
to ~ a book - проработать или прорецензировать книгу [см. тж. 5)]
5) писать (статьи и т.)
to ~ articles for a magazine - писать статьи для журнала, сотрудничать в журнале
he did an article on medicine - он написал статью по медицине
to ~ a book - написать книгу [см. тж. 4)]
6) писать (портрет и т. п.)
he is ~ing my son‘s portrait - он пишет портрет моего сына
7) решать (задачи и т. п.)
to ~ a sum /a problem/ - решать арифметическую задачу
3. 1) делать (упражнение, фигуру и т. п.)
2) играть, исполнять (роль или музыкальное произведение)
to ~ a concerto - исполнить концерт
he ~es Hamlet very well - он очень хорошо играет (роль) Гамлета
4. убирать (помещение и т. п.); приводить в порядок (волосы, платье и т. п.)
to ~ the room - убирать комнату
to ~ the beds - застелить кровати
to ~ the win~ws [the dishes] - мыть окна [посуду]
to ~ one‘s hair - причесаться; сделать причёску
to ~ one‘s face - попудриться, накраситься, сделать макияж; ≅ привести в порядок лицо
5. готовить, приготовлять (пищу); жарить, тушить и т. п.
~ the beets with vinegar - приготовьте свёклу с уксусом
I like my meat very well ~ne - я люблю, когда мясо хорошо прожарено
is the meat ~ne yet? - мясо уже готово?
to ~ smth. brown - поджарить что-л., подрумянить что-л.
~ne to a turn - отлично прожаренный, поджаренный как надо
6. разг. осматривать (достопримечательности)
to ~ a museum [a picture gallery, a town, (the) sights] - осматривать музей [картинную галерею, город, достопримечательности]
you can‘t ~ Moscow in a day - нельзя познакомиться с Москвой за один день
7. покрывать, проезжать, проходить (определённое расстояние)
we did the journey in five hours - мы проделали весь путь за пять часов
he can ~ the distance in an hour - он может пройти /или проехать/ это расстояние за час
the car was ~ing 60 miles - машина шла со скоростью 60 миль в час
8. отбывать (срок наказания и т. п.)
he is ~ing a ten-year term - он отбывает десятилетний срок тюремного заключения
he did ten years - разг. он отсидел десять лет
9. ком.
1) продавать, поставлять (по определённой цене)
they can ~ you this at £5 a piece - они могут продать /поставить/ вам этот товар по 5 фунтов за штуку
2) погасить (вексель)
3) оплатить (чек)
II Б
1. to ~ /to be ~ing/ well, splendidly, etc разг. [ср. тж. I 1]
1) процветать, преуспевать
he is ~ing well now - а) у него сейчас хорошо идут дела; б) он сейчас хорошо зарабатывает
both sisters have ~ne splendidly - обе сестры прекрасно устроились
vines ~ well on hillsides - виноградники хорошо растут на склонах гор
the wheat is ~ing well - пшеница уродилась хорошая
2) поправляться; чувствовать себя хорошо
the patient is ~ing well now - больной поправляется; больной теперь чувствует себя хорошо
is the baby ~ing well? - хорошо ли растёт /развивается/ малыш?
3) успешно справляться (с чем-л.); хорошо проявлять себя (в чём-л.)
the speaker did well - оратор произвёл хорошее впечатление
he did very well today - а) сегодня он показал себя с очень хорошей стороны; б) сегодня он справился (с делом) очень хорошо
he did brilliantly at his examination on - блестяще сдал экзамен
2. to ~ /to be ~ing/ badly, poorly, etc ≅ дела идут неважно
he did poorly at his examination - он плохо сдал экзамен, он провалил экзамен
how did he ~ at the exhibition? - как у него дела на выставке?, как были приняты на выставке его работы?
3. to ~ smb. well /handsomely, etc/ разг. хорошо принимать, угощать, обслуживать кого-л.
he will certainly ~ you well - он, конечно, очень хорошо примет вас
they ~ you very well at that hotel - в этой гостинице очень хорошее обслуживание
to ~ smb. proud - угостить кого-л. на славу
to ~ oneself well /proud/ - доставить себе удовольствие; не отказывать себе ни в чём, роскошествовать
cigars! your friend ~es himself well - ещё и сигары! да, ваш друг ни в чём себе не отказывает
4. to ~ somehow by (книжн. to, unto) smb. обращаться /обходиться/ как-л. с кем-л., относиться как-л. к кому-л.
he complained that he has been hard ~ne by - он жаловался, что с ним плохо обошлись /что с ним плохо поступили/
~ as you would be ~ne by - поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой
5. to be /to have/ ~ne (with) разг. кончать, заканчивать, завершать
we are ~ne - мы кончили
one more point and I have /am/ ~ne - ещё один пункт, и я кончаю
the day is ~ne - день прошёл
that‘s all over and ~ne with - с этим всё кончено
have ~ne (with) crying! - перестань(те) плакать!
have ~ne with compliments! - довольно комплиментов!
I have ~ne with politics - я оставил политику, я больше не занимаюсь политикой
will he never have ~ne? - кончит он наконец?
be ~ne!, have ~ne! - хватит!, кончай!
have you ~ne supper? - ты кончил ужинать?
6. to have ~ne (with) smb. разг. покончить, разделаться с кем-л.; победить кого-л.
he has ~ne with her - он с ней порвал
I haven‘t ~ne with him yet - я ещё с ним не рассчитался /не расквитался/
that‘s ~ne you! - попался!
7. to ~ for smb., smth., часто p. p., разг.
1) губить
to ~ for a rival - разделаться с соперником /с конкурентом/
another stroke would ~ for him - ещё один удар - и ему конец, он не перенесёт второго удара
we‘re ~ne for! - мы погибли!
but for you, I‘d have been ~ne for - если бы не ты, мне была бы крышка
2) портить, приводить в негодность
if such a thing is broken it is ~ne for - если такая вещь сломалась, она уже ни на что не годна
I am afraid these shoes are ~ne for - боюсь, что этим ботинкам пришёл конец
8. to ~ for smb. заботиться о ком-л.; ухаживать за кем-л.; вести чьё-л. хозяйство; быть приходящей прислугой у кого-л.
who ~es for you? - кто у вас занимается хозяйством?; кто за вами ухаживает?
she ~es for Mr. Brown - она ведёт хозяйство у г-на Брауна; она приходит убирать к г-ну Брауну
to ~ for oneself - обходиться без прислуги
9. to ~ (a text, etc) into another language перевести (текст и т. п.) на другой язык
to ~ an article into English [into French] - перевести статью на английский [на французский] язык
~ne in French - составлен на французском языке (об официальном документе)
10. 1) can /could/ ~ with smth. не помешало бы, не повредило бы, хотелось бы
I could /can/ ~ with a cup of tea - я не отказался бы от чашки чая
he could ~ with a shave - ему не мешало бы побриться
I could ~ with a good rest - хотелось бы хорошенько отдохнуть
2) cannot /could not/ ~ with smth. не терпеть, не мириться, не выносить
I cannot ~ with any noise - я не выношу ни малейшего шума
I can‘t ~ with his insolence - я не переношу его наглости
III А
1. в сочетании с рядом существительных обозначает действия, названные существительным:
to ~ a battle - сражаться
to ~ a bust - ворваться (куда-л.)
2. употребляется для усиления
1) при глаголе:
I ~ believe you! - ну конечно, я вам верю!
you ~ play the piano well! - как хорошо вы играете на рояле!
I ~ think you ought to go there - я убеждён, что вам следует поехать /пойти/ туда
that‘s just what people did say - это как раз то /именно то/, что говорили (люди)
he never did come - он так и не пришёл
did we talk! - ох и поговорили же мы!; уж мы поговорили всласть
well ~ I remember it - уж это-то я помню очень хорошо!
little did he think then that ... - тогда ему и в голову не приходило, что ...
~ help me! - ну помоги же мне!
~ be quiet! - ну замолчи же!
~ go! - знаешь, уйди!; послушай, уйди!
~ come! - очень прошу тебя, приходи!
2) в (инвертированных) оборотах с тавтологическим подлежащим:
he likes to find fault, ~es the ~ctor - уж и любит этот доктор придираться
he needs to be taught manners, he ~es! - его обязательно надо научить, как себя вести!
3. употребляется во избежание повторения глагола:
why act as you ~? - зачем поступать так, как вы поступаете?
who took that? - I did - кто взял это? - Я (взял)
I (~n‘t) like coffee, ~ you? - я (не) люблю кофе, а вы?
you didn‘t see him, nor did I - вы его не видели, и я тоже
I ~n‘t like being interrupted. - Who ~es? - не люблю, когда меня прерывают. - А кто любит?
they travel a good deal. - Do they? - они много путешествуют - Неужели /Разве/?
III Б
вспомогательный глагол
1) служит для образования вопросительной и отрицательной форм настоящего и прошедшего времени:
~ you speak English? - Yes, I ~ - вы говорите по-английски? - Да
~es he know it? - No, he ~esn‘t - он знает это? - Нет
2) служит для образования отрицательной формы повелительного наклонения:
~n‘t ~ it! - не делай этого!
~ not speak! - не говори!, молчи!
~n‘t be afraid! - не бойся!
~n‘t be silly! - не глупи!
~n‘t! - перестань!

to have to ~ with smth. - заниматься чем-л.; иметь своим предметом что-л.
philosophy has to ~ with all aspects of life - философия изучает жизнь во всех её аспектах
to have smth. to ~ with smb. [smth.] - иметь отношение к кому-л. [к чему-л.]
I‘m sure he has something to ~ with it - я уверен, что без него здесь не обошлось /что он приложил к этому руку/
have you anything to ~ with it? - вы имеете к этому отношение?
this has little to ~ with art - это имеет (весьма) отдалённое отношение к искусству
envy has a lot to ~ with it - зависть имеет к этому прямое отношение
how ~ you ~? - а) здравствуйте, добрый день и т. п. (формула приветствия при встрече); б) как дела?, как поживаете?; в) приятно /рад, рада/ познакомиться, очень приятно (формула приветствия в момент представления или знакомства)
~ne (with you)! - ладно!, по рукам!, договорились!, идёт!
~ tell! - неужели?, да ну?!
to ~ and /or/ die - ≅ победить или умереть
to ~ smb.‘s business /the job/ for smb. - погубить кого-л.
to ~ a dry - театр. жарг. забыть текст
to ~ a guy - сл. прогуливать
to ~ the trick - добиться, достигнуть цели
that‘ll ~ the trick - это решит дело
to ~ dirt to smb., to ~ the dirty on smb. - сл. сыграть плохую шутку с кем-л.
to ~ smb. to death - а) убить, прикончить кого-л.; б) заездить, затаскать кого-л.
to ~ smb. up brown, to ~ smb. in the eye - сл. нагло обманывать, дурачить кого-л.
~ne to the wide /to the world/ - конченый, потерпевший полную неудачу; побеждённый
well ~ne! - браво! молодец!, здорово!
well begun is half ~ne - посл. хорошее начало полдела откачало
what is ~ne cannot be un~ne - посл. сделанного не воротишь
when in Rome ~ as the Romans ~ - посл. ≅ в чужой стране жить - чужой обычай любить; в чужой монастырь со своим уставом не ходят
II
[dəʋ] муз.
до (в сольмизации)
II
[du:] сокр. от ditto I 1


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

DO AWAY →← DNIESTER

Смотреть что такое DO в других словарях:

DO

[duːˏ dʊˏ dəˏ dˏ dəʊ]делать, производить, выполнять, осуществлятьсовершатьвыполнять, исполнять; вести дела, заниматьсякончать, заканчиватьнапрягать сил... смотреть

DO

I 1. [du:] n (pl dos, do's [du:z]) 1. разг. обман, мошенничество, надувательство; «розыгрыш»nothing but a do - форменное надувательствоthe scheme was a... смотреть

DO

I 1. {du:} n (pl ~s, ~'s {du:z}) 1. разг. обман, мошенничество, надувательство; «розыгрыш» nothing but a ~ - форменное надувательство the scheme was... смотреть

DO

I dō, dedī, datum, dare1)а) давать (d. alicui bibere Pl, Cato; d. pecuniam C) qui dedit beneficium, taceat Sen — кто сделал доброе дело, пусть молчит (... смотреть

DO

I [¬ѓ] (полная форма); [¬Ќ], [¬†], [¬] (редуцированные формы) do.wav 1. гл.; прош. вр. - did, прич. прош. вр. - done 1) а) делать, производить, выполнять, осуществлять to do some work — выполнять работу Has she agreed to do the work? — Она согласилась выполнить эту работу? What are you doing? — Что вы делаете? to do one's lessons — готовить уроки Syn: perform, execute, carry out, bring about, bring to pass б) уст. совершать (грех, преступление) crimes done deliberately — хорошо продуманные и осуществлённые преступления Syn: commit, perpetrate в) выполнять, исполнять (функции, обязанности и т. п.); вести дела, заниматься (чем-л.) to do one's duty — выполнять свой долг We used to do business on Grand Street. — Мы обычно занимались делами на Гранд-стрит. to have done it — поступить чрезвычайно глупо; напутать, напортить that does (did) it разг. — это переполнило чашу, это последняя капля Syn: administer, practise 2) кончать, заканчивать (do в этом значении употребляется в форме причастия прош. времени) The job is finally done. — Работа, наконец, закончена. Have you done what I told you? — Ты сделал то, что я тебе сказал? Have done! — Довольно! Хватит! What is done cannot be undone. — Что сделано, то сделано. Сделанного не воротишь. Syn: accomplish, conclude, finish, fulfill, complete, achieve, bring to a conclusion 3) напрягать силы, прилагать усилия She did her best to win the race. — Она приложила все свои силы, чтобы выиграть гонки. I shall do my utmost to serve her. — Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы быть ей полезным. Syn: put forth, exert 4) делать, создавать, творить Syn: produce, bring into existence 5) (выполнять какие-л. действия над предметом, объектом, совершать что-л. с предметом, объектом; обладая наиболее общим значением, do в разговорной речи может заменять любой глагол действия, значение которого легко выводится из значения субъекта или объекта этого действия) а) чинить; убирать, чистить, приводить в порядок They do the kitchen and bathrooms every day. — Они убирают кухню и ванну каждый день. She did the dishes after supper. — После ужина она помыла посуду. Syn: repair, prepare, clean, put in order, keep in order б) готовить, жарить, тушить; консервировать, солить, мариновать и т. п. I like my meat very well done. — Я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено. The potatoes will be done in 10 minutes. — Картошка будет готова через 10 минут. Syn: cook, preserve, pickle в) устраивать, приготовлять, организовывать; украшать, меблировать; краситься, пудриться, делать макияж She has done the flowers at innumerable society dinners. — Она украшала цветами бесчисленное количество общественных обедов. to do one's hair — причесываться a small but handsome compartment done in dark green leather — небольшое, но приятное купе, отделанное тёмно-зелёной кожей She wanted to do her face before the party. — Она хотела накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечер. Syn: set, arrange, organize, decorate, furnish г) разг. оказывать влияние, уделять внимание, заботиться (о ком-л.) д) решать, переводить, рецензировать, рисовать A class of boys is doing arithmetic while another is doing Euclid — Один класс мальчиков занимается арифметикой, другой - геометрией I cannot do this problem. — Я не могу решить эту задачу. Show me how to do this sum. — Покажи мне, как решить эту арифметическую задачу. е) играть, исполнять (роль); действовать в качестве (кого-л.); разг. подражать (кому-л.), пародировать (кого-л.) to do Hamlet — исполнять роль Гамлета to do a Houdini — подражать Гудини Syn: enact, act, to play the part of, mimic ж) истощать, изнурять; избивать; уничтожать, разрушать; "кончать" done to the wide, done to the world — побеждённый; потерпевший полную неудачу At the end of the race they were pretty well done. — К концу гонки они были полностью измотаны. I'll do you if it's my last act in life. — Я разделаюсь с тобой, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизни. I told him I'd do him if I ever saw his face again. — Я сказал ему, что если я снова увижу его физиономию, я поколочу его. Syn: exhaust, undo, ruin, beat, kill з) сл. обманывать, надувать I think you've been done. — Мне кажется, тебя провели. They did him out of his inheritance. — Они обманом отобрали у него наследство. do in the eye — сл. нагло обманывать, дурачить; напакостить Syn: hoax, cheat, swindle, overreach и) проходить, проезжать (определённое расстояние); достигать (какого-л. места); путешествовать с (определённой) скоростью и т. п. I did the four miles in less than twenty minutes. — Я преодолел четыре мили меньше чем за двадцать минут. "That's a Rolls-Royce, isn't it?" "Yes. It's practically new. Only done about a thousand." — "Это ведь Роллс-Ройс, правда?" - "Да. И практически новый. Прошёл всего тысячу." a caravan doing 25 m.p.h. — автофургон, идущий со скоростью 25 миль в час к) осматривать (достопримечательности), посещать (города и т. п. в качестве туристов); разг. посещать (развлекательные мероприятия) During siesta the only activity comes from tourists "doing" St. Peter's, the Colosseum, and the Trevi Fountain. — Во время сиесты никто ничего не делает, кроме туристов, осматривающих собор Св. Петра, Колизей и фонтан Треви. Last summer we did ten countries in three weeks. — Прошлым летом мы объехали десять стран за три недели. Syn: cover, travel through, visit, look at, stop in л) сл. отбывать срок, отбывать наказание He is a criminal and does his five years. — Он преступник и отсиживает свои пять лет. м) сл. арестовать; обвинять, осуждать He did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murder. — Он не сказал, что Келли обвиняют только в ограблении, а не в убийстве. н) разг. снабжать, обеспечивать едой; хорошо принимать, угощать to do oneself well — ни в чём себе не отказывать They do you well, with plenty of eggs, cream, etc. — Они хорошо снабжают вас яйцами, сливками и т. п. о) австрал., новозел.; сл. полностью истратить, просадить Right now I've done my money. — Именно сейчас у меня не осталось ни копейки денег. п) преим. амер.; сл. принимать (галлюциногенные и другие наркотики), курить (марихуану) 6) (сочетание do с существительными, обозначающими действие, равно по значению однокорневому с существительным глаголу) to do writing — писать to do repairs — чинить I was sitting doing a smoke. — Я сидел и курил. 7) переводить на другой язык 8) а) действовать, проявлять активность; действовать, поступать (каким-л. способом) to do good, evil, right, wrong, etc. — поступать хорошо, плохо, правильно, неправильно и т. п. You have done well and like a gentleman. — Вы поступили хорошо и как джентльмен. You'd better get used to doing as you're told. — Ты лучше научись делать так, как тебе говорят. Syn: behave, act, conduct oneself б) справляться, обходиться, довольствоваться "Is that a good living wage?" he asked her; and she answered that they could just do on it. — "Этого жалованья достаточно, чтобы прожить?" - спросил он её; и она ответила, что они только-только обходятся этим. Syn: contrive, manage, make shift 9) а) работать You have but to say, and they will do. — Вы должны только сказать, а они будут делать. All human talent is a talent to do. — Самый большой талант человека - это способность трудиться. - do or die б) эвф. иметь половые сношения Some service-man did your mother in Cyprus and then made an honest woman of her. — Один вояка переспал с твоей матерью на Кипре, а потом на ней женился. 10) жить, поживать (каким-л. образом) She's doing as well as can be expected. — Она живёт очень хорошо. The farmers were doing badly. — У фермеров дела шли неважно. How do you do? (How d'ye do?) — Здравствуйте! Flowers will not do in this soil. — Цветы не будут расти на этой почве. - do well Syn: fare, get on 11) подходить, годиться; удовлетворять требованиям; быть достаточным He will do for us. — Он нам подходит. This sort of work won't do for him. — Эта работа ему не подойдет. It won't do to play all day. — Нельзя целый день играть. This place would do me all right. — Это место меня полностью удовлетворяет. This hat will do. — Эта шляпа подойдет. that will do — достаточно, хорошо Syn: suffice, serve, be satisfactory, be enough 12) а) оказывать, доставлять, причинять Sure he'll do the dear boy no harm. — Конечно, он не причинит милому мальчику никакого вреда. I did a gipsy a good turn once. — Однажды я оказал одному цыгану хорошую услугу. It'll only do you good. — Это вам будет только на пользу. What can I do for you? разг. — Чем могу служить? The book does him very great credit. — Книга сильно поднимает его репутацию. Syn: bestow, confer, inflict б) выражать, показывать, воздавать (должное, почтительность, благодарность) to do justice — воздавать должное, воздавать по заслугам 13) (в качестве вспомогательного глагола образует отрицательные и вопросительные формы настоящего неопределённого и прошедшего неопределённого времени, а также отрицательные формы повелительного наклонения) I do not speak French. — Я не говорю по-французски. Do you smoke? — Вы курите? He did not see me. — Он меня не видел. Did you not see me? — Разве вы меня не видели? Do not (don't) open the window. — Не открывай окно. 14) (употребляется для усиления значения действия) Do stop talking. — Замолчи же. I did say so and I do say so now. — Я действительно так сказал и ещё раз это повторяю. 15) (употребляется вместо другого глагола в настоящем и прошедшем неопределённом времени во избежание повторения этого глагола) He works as much as you do (- work). — Он работает столько же, сколько и вы. He likes bathing and so do I. — Он любит купаться, и я тоже. He speaks as well as you do. — Он говорит так же хорошо, как и ты. 16) (употребляется при инверсии в настоящем неопределённом и прошедшем неопределённом времени) Well do I remember it. — Я хорошо это помню. • - do away - do by - do down - do for - do in - do into - do off - do out of - do out - do over - do up - do with - do without •• do to death — разг. убить done!, done with you! — ладно, по рукам! to do one's worst — из кожи вон лезть to do the business for smb. разг. — погубить кого-л. well done! — отлично! молодец! what's to do? — в чём дело? - it is not done - it isn't done - nothing doing 2. сущ. 1) дело (преим. во фразе:) to do one's do — делать своё дело Syn: deed, action, business 2) разг. представление, развлечение, шоу; вечеринка; шутл. военная схватка, набег Christmas "dos" are especially important. — Рождественские представления особенно важны. Her family has a "do" every year on the anniversary of the day her mother's father died. — Её семья каждый год устраивала вечер в день смерти её деда по матери. Syn: performance, entertainment, show, party 3) обыкн. мн.; разг. поведение, обращение - fair dos - fair do's 4) разг. мошенничество, обман, жульничество Syn: cheat, fraud, swindle, imposture 5) разг. указание, приказание, предписание (употребляется только в паре с don't) There are certain do's and don'ts that he should keep in mind. — Имеются определённые предписания и запреты, о которых он должен помнить. 6) австрал., новозел.; разг. успех He had another go at making a do of things with his wife. — Он предпринял ещё одну попытку добиться успеха в отношениях с женой. - make a do of it II [¬†Ќ] сущ.; муз. до (нота; буквенное обозначение - C) III [¬ѓ] do.wav сокр. от ditto... смотреть

DO

do: translationSynonyms and related words:I beg you, Mardi Gras, Saturnalia, accompany, accomplish, achieve, acquit, act, act a part, act as, act like,... смотреть

DO

• As we do unto others, so it is done unto us - Каков дядя до людей, таково дяде от людей (K), Какой привет, такой и ответ (K)• As you do to others, ex... смотреть

DO

I n 1) infml He goes only to a few of the main do's just to put in an appearance — Он ходит только на торжественные приемы, чтобы засвидетельствовать свое почтение We had a smashing time at your little do — Мы отлично провели у вас время I'm having a do for a friend this weekend — В конце недели я хочу устроить небольшой ужин в честь моего друга 2) AmE infml Seeing the Eiffel tower is a do when you're in Paris — Когда будешь в Париже, обязательно посети Эйфелеву башню 3) AmE infml Nice do. Is it new? — Отличная прическа. Ты ее недавно сделала? I can't go out in this rain and get my do wet — Я не хочу выходить под дождь и мочить свою прическу 4) BrE sl The whole business was a real do from start to finish — Все это дело было сплошным надувательством от начала и до конца If you knew the whole thing was a do, why did you go along with it? — Если ты знал, что все это обман, зачем ты согласился? 5) vulg infml When the snow melts, the sidewalks are covered with dog do — После того, как сойдет снег, на тротуаре полно собачьего дерьма II vi AmE sl She never stopped doing. She just switched from dust to splash — Она никогда не бросала употреблять наркотики. Она просто перешла с кокаина на калики III vt 1) infml He has enough money to do him till the end of the year — Этих денег ему хватит до конца года 2) infml Have you done the British Museum yet? — Вы уже побывали в Британском музее? You can't do Paris in a day — За один день Париж не осмотришь We did a show — Мы сходили на концерт 3) infml They do you very well at this restaurant — В этом ресторане отличный сервис They do you very well at this hotel — В этой гостинице прекрасное обслуживание The barber will do you next, sir — Парикмахер сейчас вас обслужит He'll be sure to do you very well — Он вас наверняка хорошо примет 4) infml Everyone is being vaccinated here. Hadn't you better be done too? — Здесь всем делают прививки. Вам бы тоже надо сделать I had to do the cardiac stress which is where they make you walk on a treadmill until you're about to drop — Мне пришлось пройти обследование у кардиолога. Там тебя заставляют ходить по бегущей дорожке до тех пор, пока ты не упадешь 5) sl I'm afraid he's done you on that sale, my friend — Друг мой, мне кажется, что на этой сделке он вас насадил You've been done! — Вас обвели вокруг пальца Please don't think I'm trying to do you — Не думай, пожалуйста, что я хочу тебя обмануть He did me over that — На этом он меня наколол 6) sl The post office was done last night — Прошлой ночью обворовали почтовое отделение 7) sl He doesn't do drugs — Он не употребляет наркотики I never take enough for a trip. After all I really don't do drugs — Я никогда не принимаю столько, чтобы забалдеть. Я действительно не употребляю наркотики Is she doing dust again? — Она снова нюхает кокаин? Almost all the kids I talked with said that they'd done a lot of dope at one time or other — Почти все подростки, с которыми я беседовал, признались, что регулярно принимали наркотики в какой-то период своей жизни 8) sl I'll do you! — Я тебе покажу! They do him every time they can — Они избивают его при каждом удобном случае If you don't stop talking I'll do you — Если ты не заткнешься, я прибью тебя... смотреть

DO

transcription, транскрипция: [ ̈ɪdu: ]do n 1. infml He goes only to a few of the main do's just to put in an appearance Он ходит только на торжественны... смотреть

DO

do: translation verb Do is used with these nouns as the subject: ↑car Do is used with these nouns as the object: ↑A level, ↑abortion, ↑account, ↑act, ... смотреть

DO

I (сильна форма), , (слабка форма)v(past did; p. p. done)1) робити, виконувати; влаштовувати; готуватиto do one's lessons - готувати урокиto do one's... смотреть

DO

[до]заради, задля, до, в, на, дляiść do pracy / domu — іти на роботу / додомуdo zobaczenia / widzenia! — До побачення!raz do roku — раз на рікszczotka ... смотреть

DO

1. designated official - уполномоченное лицо;2. development oil - нефть из разрабатываемого пласта;3. deviating oscillator - генератор отклонений;4. di... смотреть

DO

1. [development oil well] — эксплуатационная нефтяная скважина2. [diesel oil] — дизельное топливо3. [development oil] — нефть из разрабатываемого пласт... смотреть

DO

I. ptcl.участвует в оформлении инфинитива; употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях:cha do rinn mi e я этого не делал(а)an do dh'fhalbh i? она уехала?nach d'fhuair sibh iad? ты их не нашёл?; ты их не получил?càit an do rugadh e? где он родился?II. adj. poss.(перед гласным, перед fh + гласный имеет форму t')твой, твоя, твоё, твоиgabh do dhìnnear а) бери свой обед; б) ешь свой обед's math d' fhaicinn! как хорошо, что я тебя увиделIII. prep. (+ лен.; + dat.)(другая форма dha, см.: формы предлога do)1) указывает на адресата или объект действия; переводится существительным в дательном падежеthoir do dh'Iain e отдай это Иануdè a thachair dhut? что с тобой случилось?innis do Mhàiri e расскажи это Мэри2) к, в (направление движения; может иметь форму a; don и do na могут иметь формы dhan, dha na)rach do / a Ghlaschu ехать в Глазгоthèid mi don / dhan eaglais я пойдув церковьsgrìob do na / dha na h-eileanan поездка на островаcuir màileid dhan chàr положить чемодан в машинуtilg clach dhan loch кинуть камень в озеро3) для, радиnì mi sin dhut я сделаю это ради тебяciamar a chaidh dhuibh? / ciamar a dh'èirich dhuibh? как поживаете? (букв. "как оно для вас прошло / произошло?")4) в выражениях:tha e na dheagh charaid dhomh он мой хороший другco-ogha dhomh один из моих двоюродных братьевan urrainn dhaibh a dhèanamh? они могут это сделать?cha b' aithne dha i он её не зналb' fheudar do Sheumas falbh Джеймсу пришлось уйтиair dha am bealach a ruigsinn... по достижении высшей точки перевала он ...an dèidh dhomh mo shùilean a dhùnadh после того, как я закрыл глаза...... смотреть

DO

do: übersetzungdo m; MUS C ndo do [do] Substantif masculin invariable; (majeur) C neutre; (mineur) c neutre; Beispiel: do dièse; (majeur) Cis neutre... смотреть

DO

Do: übersetzungDo I 〈n.; -, -; Mus.; ital. u. frz. Bez. für den〉 Ton C, in der Tonika-Do-Methode jeweils der Grundton einer Tonleiter II 〈Abk. für〉 Do... смотреть

DO

предлог. с Р. 1. в, к, за; pójść do szkoły пойти в школу; pojechać do Warszawy поехать в Варшаву; zapisać się do chóru записаться в хор; podejść do sto... смотреть

DO

1) робити, виконувати; діяти; поводити себе; розм. обманювати 2) розм. обман, шахрайство • - do a bunk- do a deal- do a guy- do a physical harm- do am... смотреть

DO

vробити, виконувати, здійснювати◊to do away with runway — позбавлятися необхідності користуватися злітно-посадковою смугоюto do one's best — робити все... смотреть

DO

DO: translation The two-character ISO 3166 country code for Dominican Republic. Bloomberg Financial Dictionary * * * DO DO or d/​o TRANSPORT ... смотреть

DO

1) робити, виконувати; діяти; поводити себе; розм. обманювати 2) розм. обман, шахрайство • do a bunkdo a dealdo a guydo a physical harmdo amissdo an actdo an act at perildo at smb.'s solicitationdo awaydo browndo by deputydo damagedo downdo evildo fealtydo fordo harmdo harm to a persondo heavy labordo heavy labourdo hurtdo indo justicedo justice as one sees fitdo one's dutydo penancedo scathedo sentencingdo serious injurydo substantive justicedo the killingdo time in prisondo timedo to deathdo violencedo wrong... смотреть

DO

Im муз.доdo de pecho — верхнее "до"••dar el do de pecho — добиться чего-либо дорогой ценойII adv поэт.см. donde

DO

I слияние предлога de и определённого артикля o; см de IIслияние предлога de и указательного местоимения o

DO

do: translation [Swahili Word] do [English Word] exclamation of surprise [Part of Speech] interjection [Swahili Example] Do! Do! Huyo aliyesuka mabut... смотреть

DO

DO: translationabbreviation for dissolved oxygen (the amount of oxygen freely available in water and necessary for aquatic life and the oxidation of or... смотреть

DO

Do-: übersetzung Do- [griech. doioí = zwei]: Zahlwort mit der Bed. »zwei« in zusammengesetzten Zahlwortstämmen, z. B. Dodec-, Docos-, Dopentacont- (C5... смотреть

DO

v. делать, действовать, проявлять деятельность; заниматься, быть активным; поступать, вести себя; выполнять, исполнять; годиться, подходить, удовлетворять требованиям; обманывать, надувать, мистифицировать; действовать в качестве; приводить в порядок... смотреть

DO

I -en (-et), -er разг. примитивная уборная, отхожее место II см. ditto

DO

Przyimek do в к для до ко

DO

do: translationSee: HAVE DONE, HAVE DONE WITH, HAVE TO DO WITH, LET GEORGE DO IT, LET ONE'S RIGHT HAND KNOW WHAT ONE'S LEFT HAND IS DOING, LET'S DO... смотреть

DO

до, на, в iść ~ roboty йти на роботу wpaść ~ wody впасти у воду usiąść ~ stołu сісти за стіл (до столу), odezwa ~ narodu звернення до народу pasta ~ zębów зубна паста szczotka ~ włosów щітка для волосся... смотреть

DO

1. day old - суточный;2. ditto; the same - то же; столько же

DO

вделать doing - (pl.) дела, действия, поведение, поступки; (pl.) события; (pl.) возня, шум coll. нахлобучка (pl.) amer. coll. затейливые блюда fine doings these! хорошенькие дела творятся!... смотреть

DO

̈ɪdu:делать, заниматься (ч.-л.), работать, выполнять (работу, долг, задачу), изучать (предмет) продать, поставить (по определенной цене)

DO

сокр. от dissolved oxygenрастворённый кислород

DO

m invar муз. до

DO

(Denominacion de Origen) по испанской системе классификации обозначение зон "наименований, контролируемых по происхождению", аналог французской категории АОС... смотреть

DO

• в• в течение• для• до• к• на• под

DO

(did, done)виконуватизробитиробитивиконати

DO

n. обман, мошенничество, надувательство; развлечение; прием гостей, вечеринка; событие; участие, доля; успех; распоряжение, приказание; до [муз.]

DO

сокр. от dittoто же

DO

исп.= Denominacion de Origen

DO

n -s, -s муз.до

DO

межд., выража́ета) удивле́ние, изумле́ниеб) прокля́тие

DO

m invar муз.до

DO

drop-out - выключение

DO

v (did, done) здійснювати, виконувати- done at Kyiv вчинено в Києві (про документи)

DO

сокр. от digital output - 1) выход цифровых данных 2) цифровые выходные данные

DO

с I; под; посредством; по; из-за; от; за II; из; зависеть; ввиду; вследствие

DO

Do выполнять (-ю, -ешь, -ем, -ете), делать (-ю, -ешь, -ем, -ете)

DO

1) делать2) выполнять3) кончать4) заканчивать

DO

digital output 1) выход цифровых данных 2) цифровые выходные данные

DO

выполнять (-ю, -ешь, -ем, -ете), делать (-ю, -ешь, -ем, -ете)

DO

* Dollar доллар (денежная единица); * Ditto то же самое

DO

муз. до (нота)

DO

dodedi, datum, areдавать

DO

dò m invar mus до Итальяно-русский словарь.2003.

DO

Туалет, вбиральня, убиральня

DO

(did, done)виконувати зробити робити виконати

DO

• Act • Execute • Perform

DO

жарити, закінчувати, вчиняти, годити, оглядати

DO

n ж. ім'я Доу (зменш. від Dorothea, Dorothy).

DO

pref.не-, без-do-àireamhdo-dhèantado-labhairt

DO

dissolved oxygen

DO

делать

DO

dodo, dedi, datum, areдавать

DO

s.m. invar, (muz.) до n.

DO

interj do, l'enfant, do

DO

(v) *; делать; сделать

DO

v (euph) испражняться

DO

розчинений кисень

DO

ptcl. да

DO

нота до

DO

= D.O.

DO

До

DO

od

T: 611