GO OFF

go off
[ʹgəʋʹɒf] phr v
1. 1) уходить, уезжать; убегать, сбегать
my brother has gone off to college - мой брат уехал в колледж /уехал учиться/
they went off - они удрали
she went off with my friend - она сбежала с моим приятелем
to ~ at (full) score - устремиться вперёд (о лошади)
2) уходить со сцены (по ходу пьесы)
Hamlet goes off - Гамлет уходит
3) соскакивать, слезать
to ~ the rails - сойти с рельсов
2. 1) впадать (в какое-л. состояние); терять сознание
to ~ to sleep - забываться сном
has the baby gone off yet? - ребёнок уже заснул?
to ~ into a faint - потерять сознание
2) умирать
the doctor told me that he might ~ any day - доктор сказал мне, что он может умереть со дня на день
3) отключать(ся)
the lights went off - свет погас
the heating goes off at night - на ночь отопление отключают
3. сойти; пройти
the performance went off very well - спектакль прошёл очень хорошо
the picnic went off as planned - пикник прошёл как и было задумано
4. 1) выстрелить (об оружии)
the pistol went off unexpectedly - револьвер внезапно выстрелил
it didn‘t ~ - произошла осечка
2) раздаться (о гудке, выстреле и т. п.)
when the thieves got in the alarm went off - когда воры проникли в помещение, сработала сигнализация
3) выпалить
5. 1) вспылить; разозлиться
2) (into) разразиться (смехом и т. п.)
6. ослабевать, успокаиваться (о боли, волнении и т. п.)
the pain went off after 3 treatments - я принял процедуру три раза и боль прошла
7. разг.
1) стать хуже; портиться
these classes have gone off since we had a new teacher - с тех пор как к нам пришёл новый преподаватель, занятия стали хуже
the book goes off after the first 50 pages - интерес к книге пропадает после первых пятидесяти страниц
her voice is going off - она теряет голос
her beauty has gone off - её красота поблёкла
the milk has gone off - молоко скисло
2) меньше производить
the cow has gone off milk - корова стала давать меньше молока
3) терять интерес (к чему-л.), разлюбить (что-л.)
I‘ve gone off coffee - я бросил пить кофе, я разлюбил кофе
I‘ve gone off my boyfriend - я остыла к своему дружку /поклоннику/
8. ходить (в карточной игре)
9. продаваться, находить сбыт (о товарах)
to ~ like a rocket /a Roman candle/ - взорваться, вспыхнуть, вспылить
to ~ like hot cakes - быть нарасхват, быстро разбираться


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

GO ON →← GO IN

Смотреть что такое GO OFF в других словарях:

GO OFF

уходить, уезжать, отправляться; убегать, сбегатьуходить со сценыходитьвыстреливать, взрывать; выпалитьскончаться, умеретьослабевать, проходитьразлюбить... смотреть

GO OFF

[ʹgəʋʹɒf] phr v1. 1) уходить, уезжать; убегать, сбегатьmy brother has gone off to college - мой брат уехал в колледж /уехал учиться/they went off - они... смотреть

GO OFF

{ʹgəʋʹɒf} phr v 1. 1) уходить, уезжать; убегать, сбегать my brother has gone off to college - мой брат уехал в колледж /уехал учиться/ they went off... смотреть

GO OFF

фраз. гл. 1) уходить, уезжать, отправляться (куда-л.); убегать, сбегать Why did the painter leave his family and go off to live on a tropical island? — Зачем этот художник бросил свою семью и уехал жить на остров в тропиках? 2) уходить со сцены At the end of this scene, the murderer goes off, hearing the police arrive. — В конце сцены убийца уходит, заслышав приближение полиции. 3) карт. ходить 4) выстреливать (об оружии), взрывать (о взрывчатке); перен. выпалить A gun goes off every day to mark exactly one o'clock. — Каждый день в час дня палит пушка. a pocket Derringer, which had a trick of going off unexpectedly — карманный крупнокалиберный пистолет, который имеет обыкновение неожиданно выстреливать 5) скончаться, умереть The doctors told me that he might go off any day. — Доктора сказали мне, что он может скончаться со дня на день. 6) а) ослабевать, проходить (о чувствах) This feeling gradually goes off. — Это чувство постепенно исчезает. б) разлюбить (что-л.); невзлюбить (что-л.) I simply don't feel anything for him any more. In fact, I've gone off him. — Я просто не испытывю больше к нему никаких чувств. По существу я его разлюбила. 7) ухудшаться, портиться; терять (силу, энергию, яркость) Her good looks were unmistakably going off. — Не было сомнения, что она подурнела. Syn: deteriorate 8) начинать (что-л. внезапно делать); разразиться (смехом и т. п., непонятной или неуместной речью) In the intervals of the most lugubrious chants the organ went off with some extremely cheerful air. — В промежутках между наиболее печальными мелодиями орган вдруг начинал играть очень бодро. 9) терять сознание; впадать в (какое-л. состояние) to go off to sleep — заснуть I went to bed early enough, but for some reason I couldn't go off. — Я сегодня рано лег, но почему-то не мог заснуть. She will go off in hysterics. — Она сейчас забьется в истерике. 10) терпеть неудачу; не состояться, расстроиться If he died the bargain must go off. — Если он бы он умер, то сделка должна была бы быть расторгнута. The marriage may go off. — Свадьба может не состояться. 11) отделаться от чего-л.; сбыть, продать; разг. выдать (дочь) замуж 12) проходить (с большим или меньшим успехом - о представлении, концерте) The concert went off well. — Концерт прошел хорошо. 13) сл. испытывать оргазм • - go off at a tangent - go off at - go off in a tangent - go off in tangents - go off the deep end - go off the handle - go off upon a tangent... смотреть

GO OFF

go off: translationSynonyms and related words:aberrate, avert, backfire, bang, bark, be blooded, be found, be getting along, be met with, be realized, ... смотреть

GO OFF

go off: translationgo off 1. Lit. [for an explosive device] to explode. • The fireworks all went off as scheduled. • The bomb went off and did a lot of... смотреть

GO OFF

go off: translationgo off 1. Lit. [for an explosive device] to explode. • The fireworks all went off as scheduled. • The bomb went off and did a lot of... смотреть

GO OFF

go off а) убежать, сбежать Why did the painter leave his family and go offto live on a tropical island? б) уходить со сцены At the end of this scene,the murderer goes off, hearing the police arrive. в) терять сознание; умиратьг) сойти, пройти the concert went off well концерт прошел хорошо д) выстрелить(об оружии); fig. выпалить A gun goes off every day to mark exactly oneo'clock. е) ослабевать (о боли и т. п.) ж) стать хуже; испортиться (о мясе ит. п.) The quality of performance has gone off since last year. з) отделатьсяот чего-л.; сбыть, продать и) засыпать I had a bad night; I went to bed earlyenough, but for some reason I couldn't go off.<br>... смотреть

GO OFF

уходить, уезжать, отправляться (куда-л.); убегать, сбегать уходить со сцены; ходить (в картах); скончаться, умереть выстреливать (об оружии), взрывать (о взрывчатке); выпалить (фиг) ослабевать, проходить (о чувствах); разлюбить (что-л.); невзлюбить (что-л.) ухудшаться, портиться; терять (силу, энергию, яркость и т. п.) начинать (что-л. внезапно делать); разразиться (смехом и т. п.) терять сознание; впадать в (какое-л. состояние) терпеть неудачу; не состояться, расстроиться; испытывать оргазм отделаться от чего-л.; сбыть, продать; выдать (дочь) замуж проходить (с большим или меньшим успехом - о представлении и т. п.) быть удачным, великолепным (о вечеринке и т.д.)... смотреть

GO OFF

go off: translation phr verb Go off is used with these nouns as the subject: ↑alarm, ↑bomb, ↑bulb, ↑buzzer, ↑clock, ↑cream, ↑explosion, ↑fire alarm, ↑f... смотреть

GO OFF

phrvi 1) infml The play goes off in the second act — Действие во втором акте становится менее интересным 2) infml She's gone off that boy — Этот мальчик ей больше не нравится He went off driving altogether after the accident — После аварии ему почему-то не хочется садиться за руль автомобиля 3) taboo sl My husband doesn't seem to go off when we have sex — Мой муж почти никогда не кончает, когда мы занимаемся сексом... смотреть

GO OFF

go off phrvi 1. infml The play goes off in the second act Действие во втором акте становится менее интересным 2. infml She's gone off that boy Этот мальчик ей больше не нравится He went off driving altogether after the accident После аварии ему почему-то не хочется садиться за руль автомобиля 3. taboo sl My husband doesn't seem to go off when we have sex Мой муж почти никогда не кончает, когда мы занимаемся сексом... смотреть

GO OFF

1. уйти; 2. сбежать; 3. впасть; 4. потерять сознание; 5. сойти, пройти (о спектакле и т. д.); 6. выстрелить (об оружии); 7. раздаться (о гудке и т. п.); 8. выпалить (перен.); 9. вспылить, разозлиться; 10. взорвать(ся); 11. разразиться (смехом и т. д.); 12. ослабеть, успокоиться (о боли и т. п.); 13. стать хуже; 14. пойти (в карточной игре); 15. продаваться, находить сбыт; 16. выйти замуж; 17. испытать оргазм... смотреть

GO OFF

перестать давать добычу (о скважине)* * *• переставать выдавать нефть • срабатывать

GO OFF

уходить, уезжать; убежать, сбежать; сойти, пройти; выстрелить, раздаться; ослабевать; продать, сбыть, отделаться от; испортиться, терять сознание, умирать; засыпать, начало, старт... смотреть

GO OFF

а) утекти; б) втрачати свідомість; вмирати; в) пройти, зійтиthe concert went off well - концерт пройшов добрег) стрельнути (про гармату)

GO OFF

Продаваться (о товарах)

GO OFF

вистрелювати

GO OFF

v (coll) эякулировать

GO OFF

продаваться

GO OFF

вистрелювати

GO OFF

пройти

GO OFF AT

(smb.) разг. накидываться на (кого-л.) с бранью, выговаривать, ругать He had to get away home else his father would go off at him. — Он должен был вернуться домой, в противном случае отец стал бы его ругать.... смотреть

GO OFF AT

(smb.) накидываться с бранью, выговаривать, ругать

GO OFF AT A TANGENT

expr infml He went off at a tangent about his love affairs — Он ни с того ни с сего заговорил о своих любовных связях

GO OFF AT A TANGENT

перескакивать, резко отклоняться от (предшествующего действия, темы, мысли) smoking his cigar, and letting his thoughts went off at a tangent every now and then — куря сигару и перескакивая с одной мысли на другую... смотреть

GO OFF AT A TANGENT

tangent, go off at a expr infml He went off at a tangent about his love affairs Он ни с того ни с сего заговорил о своих любовных связях

GO OFF AT A TANGENT

перескакивать, резко отклоняться от

GO OFF AT A TROT

быстро уйти, удалиться рысцой

GO OFF AT A TROT

быстро уйти, удалиться рысцой

GO OFF AT A TROT

go off at a trot быстро уйти, удалиться рысцой

GO OFF AT FULL SCORE

ринуться, с жаром начинать

GO OFF AT HALFCOCK

- go off half-cocked

GO OFF AT HALFCOCK

v (low obs) эякулировать при неполной эрекции

GO OFF AT HALF COCK

говорить необдуманно, говорить опрометчиво, поступать необдуманно, поступать опрометчиво

GO OFF A WELL

прекращать давать добычу

GO OFF BRISKLY

Иметь очень хороший сбыт

GO OFF (BY ONESELF)

go off (by oneself): translation go off (by oneself) to go into seclusion; to isolate oneself. • She went off by herself where no one could find her. •... смотреть

GO OFF DUTY

сдавать дежурство

GO OFF HALFCOCK

- go off half-cocked

GO OFF HALFCOCK

go off half-cock говорить/поступать необдуманно, опрометчиво

GO OFF HALFCOCKED

go off half-cocked: translationgo off half-cocked Fig. to go into action too early or without thinking. (Originally refers to a flintlock or matchlock ... смотреть

GO OFF HALFCOCKED

expr infml 1) I waited because I didn't want to go off half-cocked — Я выжидал, поскольку не хотел действовать наобум 2) The boss went off half-cocked and flew into a rage about the mess — Шеф завелся с пол-оборота и разорался насчет царившего у нас бардака... смотреть

GO OFF HALFCOCKED

1) амер.; разг. говорить или действовать необдуманно, раньше времени 2) брит. сл. уйти слишком рано

GO OFF HALFCOCKED

half-cocked, go off expr infml 1. I waited because I didn't want to go off half-cocked Я выжидал, поскольку не хотел действовать наобум 2. The boss went off half-cocked and flew into a rage about the mess Шеф завелся с пол-оборота и разорался насчет царившего у нас бардака... смотреть

GO OFF HALFCOCKED

v (low obs) go off at half-cock q.v.

GO OFF HALFCOCKED

говорить или действовать необдуманно, раньше времениуйти слишком рано

GO OFF HALFCOCKED

go off half-cocked: translationalso[go off at half cock] {v. phr.}, {informal} To act or speak before getting ready; to do something too soon.... смотреть

GO OFF HALFCOCKED

go off half-cocked: translationalso[go off at half cock] {v. phr.}, {informal} To act or speak before getting ready; to do something too soon.... смотреть

GO OFF HALF COCKED

go off half cocked: translationSynonyms and related words:ad-lib, anticipate, be caught napping, be predisposed, be surprised, be taken unawares, be un... смотреть

GO OFF IN A HUFF

go off in a huff: translation{v. phr.} To depart in anger. * /Marian went off in a huff just because Jeff failed to open the door for her./

GO OFF IN A HUFF

go off in a huff: translation{v. phr.} To depart in anger. * /Marian went off in a huff just because Jeff failed to open the door for her./

GO OFF IN A TANGENT

перескакивать, резко отклоняться от (предшествующего действия, темы, мысли) that manner which they have of going off in tangents when they are pressed — принятая ими манера резко сменять тему, когда их прижимают к стенке... смотреть

GO OFF IN A TANGENT

перескакивать, резко отклоняться от

GO OFF IN TANGENTS

перескакивать, резко отклоняться от (предшествующего действия, темы, мысли) that manner which they have of going off in tangents when they are pressed — принятая ими манера резко сменять тему, когда их прижимают к стенке... смотреть

GO OFF IN TANGENTS

перескакивать, резко отклоняться от

GO OFF (INTO SOMETHING)

go off (into something): translation go off (into something) to go away to something; to depart and go into something. • He went off into the army. • D... смотреть

GO OFF LIKE CLOCKWORK

go off like clockwork: translationSee: GO LIKE CLOCKWORK.

GO OFF LIKE CLOCKWORK

go off like clockwork: translationSee: GO LIKE CLOCKWORK.

GO OFF ON

go off on: translation phr verb Go off on is used with these nouns as the object: ↑tack

T: 177