Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»
выбегатьвытекатькончаться, иссякатьвыдвигаться, выступатьвыдыхаться; задыхатьсявыгнатьобходиться, стоить; достигатьзакончить гонкутравиться, сучитьсяпо... смотреть
[ʹrʌnʹaʋt] phr v1. выбегатьto run out for a moment - выбежать /выскочить/ на минуткуI ran out to the tennis-court - я выбежал на теннисный корт2. 1) вы... смотреть
{ʹrʌnʹaʋt} phr v 1. выбегать to ~ for a moment - выбежать /выскочить/ на минутку I ran out to the tennis-court - я выбежал на теннисный корт 2. 1) ... смотреть
run out: translationSynonyms and related words:advance, ago, antiquated, antique, apostatize, be all over, be consumed, be done for, be no more, be use... смотреть
run out: translation UK US run out — Phrasal Verb with run(••/rʌn/ verb (running, ran, run) ► to finish, use, or sell all of something, so that ther... смотреть
1) выбегать Lots of people ran out to see what had caused the noise. — Масса народу выбежала на улицу поглядеть, из-за чего этот шум. 2) вытекать The water runs in at this end and runs out at the other. — Вода втекает с этой стороны, а вытекает с другой. 3) кончаться, иссякать The contract runs out next week. — Контракт истекает на следующей неделе. I've run out of coffee. — У меня кончился кофе. 4) выдвигаться, выступать (о строении и т. п.) The pier runs out into the sea. — Пирс выступает в море. 5) выдыхаться; задыхаться (во время бега) I've run myself out, I can't go any further. — Я выдохся, не могу идти дальше. 6) амер. выгнать If he refuses to leave town, the boys will run him out. — Если он сам не уедет из города, его выгонят ребята. 7) обходиться, стоить; достигать (at) The total area runs out at 25,000 square miles. — Вся область составляет 25000 квадратных миль. 8) закончить гонку 9) мор. травиться, сучиться (о тросе, канате) Run the rope out a little at a time. — Трави веревку постепенно. 10) покинуть, бросить (on - кого-л.); сбежать (on - от кого-л.) You can't run out on your family at a time like this. — Нельзя покидать семью в такое время. Johnson, on whom I was running out, listened to me with patience. — Джонсон, от которого я собирался сбежать, терпеливо меня слушал. 11) разг. не выполнять (соглашение, обязательства и т. п. - on) You can't run out on the contract, or you could be taken to court. — Ты не можешь отказаться от контракта, тебя вызовут в суд.... смотреть
run out а) выбегать Lots of people ran out to see What had caused thenoise. б) вытекать The water runs in at this end and runs out at the other. в)кончаться, иссякать The contract runs out next week. What shall we use forpower when all the oil in the world has run out? I've run out of coffee. г)выдвигаться, выступать (о строении и т. п.); The pier runs out into the sea.д) выдыхаться; задыхаться (во время бега) I've run myself out, I can't go anyfurther.е) amer. выгнать If he refuses to leave town, the boys will run himout. ж) обходиться, стоить; достигать (at) The total area runs out at 25,000square miles. з) закончить гонку и) naut. травиться, сучиться (о тросе, кана-те) run the rope out a little at a time. к) покинуть, бросить (on - кого-л.);сбежать (on - от кого-л.) you can't run out on your family at a time likethis. л) coll. не выполнять (соглашение, обязательства и т. п.) (on) you can'trun out on the contract, or you could be taken to court.<br>... смотреть
run out: translation{v.} 1a. To come to an end; be used up. * /Jerry almost got across the brook on the slippery stones but his luck ran out and he... смотреть
run out: translation{v.} 1a. To come to an end; be used up. * /Jerry almost got across the brook on the slippery stones but his luck ran out and he... смотреть
1. стекать, вытекать 2. износ; изнашивание 3. выход; выпуск * * *стекать, вытекать* * *• выпуск • вытекать • выход • изнашивание • износ • стекать ... смотреть
выбегать; вытекать; истощаться; истекать (о времени); кончаться, иссякать выгнать выдвигаться, выступать (о строении и т. п.); выдыхаться; задыхаться (во время бега) закончить гонку обходиться, стоить; достигать (at) не выполнять (соглашение, обязательства и т. п. - on) травиться, сучиться (о тросе, канате) покинуть, бросить (on - кого-л.); сбежать (on - от кого-л.) run out of - истощить свой запас... смотреть
run out: translation phr verb Run out is used with these nouns as the subject: ↑battery, ↑food, ↑funding, ↑lease, ↑licence, ↑luck, ↑patience, ↑pen, ↑su... смотреть
крикет выбыть из игры (о бэтсмене [batsman], не успевшем совершить перебежку от одной калитки [wicket] до другой до возвращения мяча)
(n) биение; выбег; выпуск; выход; движение по инерции; диффузор; изнашивание; износ; разбег; эксцентричность
run out adj infml Can you give me a cigarette? I'm run out Вы не дадите мне сигарету? У меня кончились
adj infml Can you give me a cigarette? I'm run out — Вы не дадите мне сигарету? У меня кончились
• бить • отклоняться от точного направления
а) випливати, вибігатиб) закінчитися (про час)
• спадать • стекать
выбегать; вытекать, истекать; кончаться; истощаться, выдыхаться; выпуск, выход
(out-of-true running)биения
Оканчиваться
• вырабатывать • вырабатываться • выработать
истощаться; истекать (о времени); выбегать
вытекать
выбегать
травить кабель
/vi/ травить кабельАнгло-русский строительный словарь.Академик.ру.2011.
проводить горизонталь
проводить горизонталь
проводить горизонталь
Абзац, абзацный отступ
Абзац, абзацный отступ. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.
run out at someone or something: translation run out at someone or something to come out of a place and charge or attack someone or something. • The ba... смотреть
заводить бакштов на
выходить через фурмы
длина прохода
run out of: translation phr verb Run out of is used with these nouns as the object: ↑ammunition, ↑cash, ↑excuse, ↑fund, ↑gasoline, ↑money, ↑patience, ↑... смотреть
истощить свой запас
иссякать, кончаться
Потерять доверие
выходить за пределы ёмкости диска
выходить за пределы емкости диска
растратить топливо
растратить топливо
выдохнуться, утратить интерес, слышал также перевод "быть на мели" (без бабок). Структура run out of something вообще очень распространена в языке.
использовать весь имевшийся в баке бензин
потерять диаметр скважины настолько, что дальнейшее бурение нецелесообразно* * *• потерять диаметр скважины настолько, что дальнейшее бурение нецелесоо... смотреть
истощить всю энергию, перестать работать Casio claims eight hours of use, but our review unit ran out of juice in less than five — Касио заявляет, что его можно использовать в течение восьми часов, но образец, который мы выбрали для проверки, перестал работать меньше чем через пять.... смотреть
истощить всю энергию, перестать работать
обезденежеть
перекачивать нефть
[auto] перекачивать нефть
run out of some place: translation run out of some place to leave a place quickly, on foot; to flee a place. • He ran out of the room as fast as he cou... смотреть
run out of steam: translationrun out of steam Fig. to lose momentum and fail. • Toward the end of the lecture, he seemed to run out of steam, leaving u... смотреть
run out of time: translationrun out of time ► to have no time left to finish something or get to a place: »We're running out of time - the report has... смотреть
run out of time: translationrun out of timeto have used up most of the allotted time; to have no time left. • You have just about run out of time. • I ... смотреть