HANG

hang
1. [hæŋ] n 1. вид (чего-л. висящего, повешенного); способ подвески; манера
do you like the ~ of the curtains [the drapes]? - вам нравится, как повешены занавески [драпировки]?
mark the ~ of the dress - обратите внимание на то, как сидит платье
2. разг. общий смысл, значение; суть
the ~ of an argument - последовательность аргументации, доказательность
the ~ of a tool - принцип действия инструмента
to get /to see/ the ~ of smth. - понять что-л.; освоиться с чем-л.
to get the ~ of smb. - понять, «раскусить» кого-л.
3. склон, скат, наклон
the south-east ~ of a hill - юго-восточный склон холма
4. склонность, предрасположение
his ~ for languages - его склонность к языкам
5. пауза, перерыв, остановка, заминка; замедление
6. диал. то, что свисает, висит
the ~ of fruit - урожай фруктов
7. спорт. вис
back [cross, side, instep, closed] ~ - вис сзади, [поперёк, продольно, носками, соединив руки]
mixed ~s - смешанные висы
ordinary ~ - вис на прямых руках
not to care /to give/ a ~ - наплевать
I don‘t care a ~ - мне совершенно безразлично, мне наплевать
it ‘s not worth a ~ - ≅ это выеденного яйца не стоит
2. [hæŋ] v (hung, ~ed [-{hæŋ}d]) 1. вешать, подвешивать; развешивать
to ~ one‘s hat [coat, dress] on a peg [in the cupboard] - повесить шляпу [пальто, платье] на крючок [в шкаф]
to ~ a lamp from the ceiling - повесить лампу /люстру/; подвесить лампу /люстру/ к потолку
the dog hung its ears - собака опустила уши
2. висеть
her portrait ~s over the mantelpiece - её портрет висит над камином
her hair was ~ing down her back - волосы рассыпались у неё по спине
monkeys ~ by the tail - обезьяны висят на хвосте
to ~ round smb.‘s neck - вешаться на шею кому-л.
an aqueduct ~ing over a torrent - акведук, переброшенный через бурную реку
3. выставлять картины (в музее, на выставке)
her pictures were hung in the exhibition - её картины были на выставке
4. (~ed)
1) вешать, казнить
to ~ oneself - повеситься
beef, sir, is hung, men are ~ed - говядину, сэр, подвешивают, а людей вешают
to ~ smb. for murder - повесить кого-л. за убийство
to ~ by the neck - юр. предать казни через повешение
he was sentenced to be ~ed by the neck until dead - он был приговорён к смертной казни через повешение
2) быть повешенным
he deserves to ~ for it - за это его стоит повесить
3) уст. повеситься
5. 1) навешивать; прикреплять, приделывать; устанавливать, ставить (на рессоры, пружины)
to ~ wallpaper - оклеивать стены обоями
to ~ a door (on its hinges) - навесить дверь (на петли)
the door is well hung - дверь хорошо навешена
2) быть прикреплённым, навешенным; быть установленным
the door ~s badly - дверь плохо держится
6. привязывать, подвешивать (тушу, чтобы стекла кровь)
7. 1) нависать; висеть над
a cloud ~ing over the mountain peaks - облако, нависшее над горными вершинами
a cloud ~s over his past - его прошлое вызывает /внушает/ сомнения
a heavy silence hung over those present - воцарилось /наступило/ тяжёлое молчание
sleep hung on his eyelids - у него слипались глаза
fear ~s upon him - страх охватил /обуял/ его
2) нависать, грозить
a great disaster is ~ing /is hung/ over him /over his head/ - над ним нависло ужасное несчастье
8. парить, висеть в воздухе
eagles ~ in the air - орлы парят в воздухе
9. болтаться
to ~ loose - болтаться; свободно свисать; качаться [см. тж. ]
his coat ~s on him - пальто висит на нём (как на вешалке)
the folds of her evening gown hung gracefully - мягко ниспадали складки её вечернего платья
10. лежать, сидеть (о платье)
I don‘t like the way her coat ~s - мне не нравится, как сидит её пальто
11. (круто) спускаться (о склоне)
12. (with)
1) увешивать, украшать (портьерами, флагами и т. п.)
to ~ walls with pictures [tapestries] - украсить стены картинами [гобеленами]
2) часто pass усеивать
the trees are thickly hung with fruit - деревья усыпаны плодами
the hillside was hung with trees - склоны поросли деревьями
13. (on, upon) зависеть (от чего-л.); быть связанным (с чем-л.)
everything ~s on his answer - всё зависит от его ответа
these things ~ one upon the other - эти вещи связаны между собой
the whole of human life ~s on probabilities - все в жизни зависит от случайностей
14. (on, upon) опереться
to ~ on /upon/ smb.‘s arm - а) опереться на чью-л. руку; б) быть перекинутым через чью-л. руку
15. (on) спорт. разг. «висеть» (на противнике); «держаться» (за противником)
16. (about, around)
1) окружать, группироваться (вокруг кого-л., чего-л.); льнуть (к кому-л., чему-л.)
the children hung about their mother - дети держались возле матери
2) увиваться; не отставать
to ~ round a girl - увиваться /ухаживать/ за девушкой
my cold still ~s about me - я никак не могу избавиться от насморка
17. разг. (on) приклеивать (кличку, прозвище и т. п.)
friends hung the name on him - так его прозвали друзья
18. сл. ударить
he hung a left on his opponent‘s jaw - он нанёс противнику сильный удар в челюсть слева
19. разг. (about, around) слоняться; шататься
he hung about the park - он слонялся по парку
he hung between staying and going - он не знал, остаться ему или уйти
20. колебаться; находиться в промежуточном положении
to ~ in doubt - пребывать в сомнениях
to ~ in the balance - сомневаться, колебаться
his fate ~s in the balance - (сейчас) решается его судьба
the wounded man‘s life hung in the balance - жизнь раненого висела на волоске
he has been ~ing between life and death - он был на грани жизни и смерти
21. мор. удерживать на месте (судно)
22. 1) тех. застревать (о клапане и т. п.)
2) метал. зависать (о шихте в доменной печи)
23. амер. юр.
1) застопорить работу присяжных
to ~ a jury - помешать суду присяжных прийти к единому мнению (об одном или нескольких заседателях), отказаться поддержать мнение остальных присяжных заседателей
2) не прийти к единому мнению (о присяжных заседателях)
to ~ by a thread, to ~ by a (single) hair - висеть на волоске
to ~ (on) by the eyelids - а) еле-еле держаться, висеть на волоске; б) остаться незаконченным
to ~ by the wall - не быть в употреблении
to ~ on smb.‘s sleeve - зависеть от кого-л.
to ~ upon smb.‘s lips /smb.‘s words/ - внимательно слушать кого-л., ловить каждое слово кого-л.; смотреть в рот кому-л.
persuasion ~s upon her tongue - она умеет убеждать
life ~s upon him - жизнь ему в тягость
to ~ in there - держаться изо всех сил, упорствовать
to ~ heavy - а) медленно тянуться (о времени); time ~s heavy on him - время мучительно тянется для него; б) тяготить, быть обузой
responsibility ~s heavy on him - его тяготит ответственность
to ~ loose - сохранять спокойствие; оставаться невозмутимым [см. тж. II 9]
to ~ one‘s head - а) смущаться, стыдиться; б) унывать, вешать голову
to ~ a leg /the groin/ - не иметь желания что-л. делать, медлить
to ~ fire - а) воен. производить затяжной выстрел; б) воен. дать осечку; в) медлить; откладывать; г) быть неразрешённым
to ~ one on smb. - амер. сл. ударить кого-л.; дать раза кому-л.; [см. тж. ~ on ]
he hung one on his jaw - он дал ему разок в челюсть
to ~ five [ten] - обхватить доску пальцами ноги [обеих ног] (виндсерфинг)
let it go ~! - ≅ наплевать!; чёрт с ним!; пропади оно пропадом!
if he doesn‘t like it he can go ~! - если ему не нравится, пусть убирается к чёрту!
(oh) ~ it! - чёрт!
(oh) ~ it all! - чёрт возьми!
I‘m ~ed if I know - провалиться мне на этом месте /будь я проклят/, если я знаю
~ the fellow! - ну его к чёрту!
to ~ with it! - к чёрту!
as well be ~ed for a sheep as (for) a lamb - посл. ≅ семь бед - один ответ; двум смертям не бывать, а одной не миновать


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

HANG ABOUT →← HANDYMAN

Смотреть что такое HANG в других словарях:

HANG

[hæŋ]склоненность, наклонто, как что-либо повешено висит; манера, видвиссклон, скат; уклон; покатостьчто-либо висящее, свисающее, нависающеесуть, фишка... смотреть

HANG

1. [hæŋ] n1. вид (чего-л. висящего, повешенного); способ подвески; манераdo you like the hang of the curtains [the drapes]? - вам нравится, как повешен... смотреть

HANG

1. {hæŋ} n 1. вид (чего-л. висящего, повешенного); способ подвески; манера do you like the ~ of the curtains {the drapes}? - вам нравится, как повеше... смотреть

HANG

• голос • звук физический • тон голоса * * *формы: hangja, hangok, hangot1) звук м 2) го́лос м 3) но́та ж, звук м 4) перен тон м parancsoló hangon — по... смотреть

HANG

hang [hæŋ] 1. n 1) вид; мане́ра;mark the hang of the dress обрати́те внима́ние на то, как сиди́т пла́тье 2) осо́бенности, смысл, значе́ние (чего-л.);... смотреть

HANG

Hang: übersetzung Abfall; Abhang; Senkung; Gefälle; Sympathie; Geneigtheit; Zuneigung; Vorliebe; Wohlwollen; Verlangen; Lust; Affinität; Anziehung; Ten... смотреть

HANG

hang: translation verbADVERB ▪ limply, loosely ▪ He had lost weight and the suit hung loosely on him. ▪ uselessly ▪ Her injured arm hung uselessly ... смотреть

HANG

1. сущ. 1) а) склонённость, наклон with a weary hang of the head on one side — устало склонив голову набок б) то, как что-л. (особенно картина) повешено или висит; манера, вид (чего-л. склонённого, висящего) the brilliance of the hang — прекрасно продуманная экспозиция, красота размещения экспонатов (на выставке) the hang of the dress — посадка; то, как сидит платье в) спорт. вис 2) склон, скат; уклон; покатость the hang of the hill — склон холма Syn: declivity, slope 1., droop 1. 3) диал. что-л. висящее, свисающее, нависающее hang of apples — урожай яблок 4) разг. суть, фишка; (скрытый) смысл, значение чего-л. the hang of — суть, хитрость (чего-л.); секрет, особенность (кого-л.) to get the hang of — разг. насобачиться, натаскаться (делать что-л.); раскусить, понять (секрет кого-л., какой-л. профессии, занятия, устройства чего-л.) Syn: knack, peculiarity, secret 1. 5) пауза, остановка; ослабление, замедление, торможение (движения, развития чего-л.) Syn: hesitation, slackening 6) австрал., новозел., разг. блин, чёрт (эмфатическая частица, однозначно не переводится, обладает точно такой же дистрибуцией, как и hell) hang of a hurry — безумная спешка it's a hang of a (hangava, hanguva, etc.) wet day — ну и мокро сегодня, чёрт побери! Syn: hell •• I don't care a hang — мне по фигу, наплевать it's not worth a hang — это и яйца выеденного не стоит not a hang — ни черта, нисколько 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - hung, hanged 1) а) вешать, развешивать, подвешивать She was hanging wet clothes outside. — Она развешивала мокрое бельё на улице. Syn: suspend б) подвешивать (тушу, мясо животных; чтобы дать стечь крови, довести до нужного состояния) 2) а) висеть The picture hangs right above the fireplace. — Картина висит прямо над камином. She sat her legs hanging in the air. — Она сидела свесив ноги. The coat hangs loosely. — Пальто свободно болтается на фигуре. to hang by a thread / hair / an eyelid — идиом. висеть на волоске б) свисать; покачиваться Syn: dangle в) - hang over зависать, нависать ; парить, зависать, висеть в воздухе (о птицах, облаках) Clouds hanging low overhead. — Низкие облака висят над головой. Syn: hover 2. 3) а) обыкн. прош. вр. hanged вешать; казнить через повешение He hanged himself with a guitar string. — Он повесился на гитарной струне. We all were to be hanged upon a gibbet. — Все мы были приговорены к виселице. б) редк. быть повешенным, казнённым He hanged for his crimes. — Он был повешен за свои преступления. 4) наклеивать, оклеивать (обоями); украшать, развешивать для украшения (ленты, полосы, драпировку) How many yards of wallpaper will hang the room? — Сколько ярдов обоев пойдёт на комнату? The rooms were hung with tapestries. — Комнаты были завешаны гобеленами. Syn: furnish, decorate 5) представлять на выставке, выставлять His pictures were not hung in that hall. — Его картины не были выставлены в том зале. Syn: fasten, hook on 6) а) навешивать, надевать на петли (дверь); ставить (экипаж на рессоры) б) болтаться, быть хорошо подвешенным His tongue is hanged well enough. — У него достаточно хорошо подвешен язык. 7) делать поворот, разворот (на машине) to hang a Louie — повернуть налево to hang a Ralph / Ralphie / right — повернуть направо He hung a quick U-turn. — Он резко развернулся на 180 градусов. 8) а) хвататься, цепляться (за что-л.) She hung on his arm. — Она вцепилась ему в руку. Hang onto my arm on this icy surface. — Держись за мою руку, здесь скользко. Syn: cling б) упорствовать, не сдаваться; не отрываться (от какого-л. занятия) Dogs hung to the trail. — Собаки не теряли следа. Syn: persist 9) медлить, мешкать, не спешить Syn: linger 10) а) спускаться б) надвигаться, нависать Doom hung over the nation. — Злой рок навис над людьми. в) быть утомительным, мучительным; мучить, томить (кого-л.) Time hangs on his hands. — Время ему только в тягость. 11) ( hang on, hang upon) зависеть от (кого-л.) Election hangs on one vote. — Результаты выборов зависят от одного голоса. Syn: depend 12) быть неопределённым, сомнительным to hang in balance — быть в неопределённом положении, колебаться The decision is still hanging. — Решение всё еще не принято. 13) быть полностью поглощённым, восторженно внимать He hung on her every word. — Он жадно ловил каждое её слово. • - hang fire - hang about - hang around - hang back - hang behind - hang down - hang in - hang on - hang onto - hang out - hang over - hang together - hang up - hang upon - hang loose - hang one on - hang one's hat - hang tough •• to hang heavy — медленно тянуться (о времени) to hang out one's ear — подслушивать to hang up one's hat — надолго остановиться (у кого-л.) to hang upon smb.'s sleeve — зависеть от кого-л. as well be hanged for a sheep as (for) a lamb — идиом., посл. двум смертям не бывать, а одной не миновать hang it! let it (go) hang! — к чёрту! пропади оно пропадом! hang that all! — да ну к чёрту все это! hang the rain! — чёртов дождь! I'll be hanged if... — да провалиться мне сквозь землю, если... to hang the groin, a leg, an arse — груб. мешкать, не решаться; тормозить to hang the head / lip (down) — вешать голову, печалиться; трусить to hang upon smb.'s lips / words — внимательно слушать, ловить каждое слово кого-л.... смотреть

HANG

• ___ fire (pend) • ___ glide (sail in the air) • ___ gliding • ___ in there (persist) • ___ time (punter's stat) • ___, draw and quarter • ___ 'em Hi... смотреть

HANG

hang: translationSynonyms and related words:act in concert, adhere, all depend, and quarter, art, aspire, associate with, attach, bag, be based on, be ... смотреть

HANG

Hang: übersetzungHang, I) eig.: proclivitas. fastigium (schräge Richtung od. Lage). – H. haben in etc., inclinari fastigio in etc. (z.B. v. einer Röhre... смотреть

HANG

I1.n1) вигляд; манера2) розм. загальний зміст, значення3) схил, спад, нахил4) схильністьhis hang for languages - його схильність до мов5) пауза, перер... смотреть

HANG

1. вешать; подвешивать; навешивать 2. висеть; нависать 3. застревать (при свободном падении) 4. наклон, уклон; падение; скат 5. метод; технология ... смотреть

HANG

m -(e)s, Hänge1) косогор, откос, склон, скат2) склонность, расположение, влечение, тягаder Hang zum Vergnügen — тяга к развлечениямeinen Hang zu etw. (... смотреть

HANG

• As good be hanged for a sheep as a goat (a lamb) - Семь бед - один ответ (C)• As well be hung for a sheep as /for/a lamb - Семь бед - один ответ (C)•... смотреть

HANG

Hang m -(e)s, Hänge 1. откос, склон, скат, косогор 2. тк. sg склонность, расположение, влечение, тяга der Hang zum Übertreiben {zur Übertreibung} — ск... смотреть

HANG

висеть; парить, вешать; наклеивать, делать поворот или разворот хвататься, цепляться (за что-л. - onto, on, to), спускаться упорствовать, не сдаваться (to); не отрываться запинаться, спотыкаться, медлить, не спешить, надвигаться, нависать склоненность, наклон; склон, скат; уклон; покатость манера, вид (чего-л. склоненного, висящего и т. п.) суть, фишка; (скрытый) смысл, значение чего-л. пауза, остановка; ослабление, замедление, торможение блин, чертl; be hanged - (разг.) к черту (кого-л./что-л.) hanging - повешение (казнь); подвешивание... смотреть

HANG

I -et (-en) 1) чрезмерная страсть, склонность, тяга (к вину, обману и т. п.) 2) уст. обрыв, склон, скат3) поэт. сень (деревьев), листваII pret — от he... смотреть

HANG

transcription, транскрипция: [ hæŋ ] around v. слоняться (без дела): - Don't hang around the comer drugstore after school! - Нечего собираться после школы на углу аптеки! - разгоняет комиссар малышню, предполагаемых в будущем наркоманов. "...Strawberry fields, where nothing is real and nothing to get hang around... - Земляничные поля, где ничто нереально, где некогда скучать..." - пел Джон Леннон в песне "Strawberry Fields Forever". Февраль, 1967 год.... смотреть

HANG

1) /vi/ висеть; 2) /vt/ вешать; 3) /vrefl/ повеситься; 4) /vt/ повеситьАнгло-русский строительный словарь.Академик.ру.2011.

HANG

вішати; виконувати вирок смертної кари через повішення; розходитися в думках щодо судового рішення (про присяжних засідателів) hang an unsolved crime ... смотреть

HANG

1) зависание общая ошибка ПО, требующая перезагрузки системы. В момент зависания система не реагирует ни на какие команды с клавиатуры, движения мыши и т.д. К зависаниям относится и ситуация, когда модем не может дать отбой Syn: freeze 2) "вешать", "подвешивать" (программу) 3) ожидать (наступления события) 4) подключить (кабелями периферийное устройство)... смотреть

HANG

hang: übersetzung hang v 1. aufhängen, henken; 2. keine Einigung erzielen

HANG

hangedvвешать, казнить через повешениеto hang on — удерживаться (у власти)

HANG

transcription, транскрипция: [ hæŋ ]hang vi AmE sl 1. Where do they hang? Где они обычно ошиваются? 2. Don't just hang. Get busy Что ты слоняешься без ... смотреть

HANG

v. вешать, подвешивать, развешивать, развесить, висеть; выставлять картины на выставке; навешивать, прикреплять, свисать, повисать; парить, висеть в воздухе; сидеть; увешивать, завешать, завешивать, украшать; задерживаться при спуске, застревать при спуске; зависнуть (прекратить работу) [комп.]... смотреть

HANG

вішати; виконувати вирок смертної кари через повішення; розходитися в думках щодо судового рішення (про присяжних засідателів) hang an unsolved crime on an innocent person — вішати нерозкритий злочин на невинну особу hang a juryhang by the neckhang oneselfhang oneself in the jail cell... смотреть

HANG

vi AmE sl 1) Where do they hang? — Где они обычно ошиваются? 2) Don't just hang. Get busy — Что ты слоняешься бед дела? Принимайся за работу 3) Let's hang here until Mary gets off work — Давай подождем здесь, пока Мэри не кончит работу... смотреть

HANG

1вешать2подъем пояса наружной обшивки в оконечности3заедать (о снасти); застревать; перегиб

HANG

• 1) /vt/ вешать; 2) /vi/ висеть • 1) наклон; 2) перерыв

HANG

1) навешать2) навешивать3) увесить4) увешать5) увешивать6) висеть– hang door– hang glider– hang up– hang up a telephone– hang up on

HANG

hang: translationSee: GO HANG, GIVE A HANG or CARE A HANG, GIVE ONE ENOUGH ROPE, AND HE WILL HANG HIMSELF, LEAVE HANGING or LEAVE HANGING IN THE AI... смотреть

HANG

m1) откос (насыпи)2) скат; склон

HANG

1) расположение; план 2) склон; скат; склонность 3) уклон сброса 4) вешать, подвешивать; висеть 5) застревать • - to hang up

HANG

uri s.n. (reg.) втора /.; a fine hangul a) — втбрить, подпевать кому-л.; b) смотреть в рот кому-л-., виться вьюном около кого-л.

HANG

1) расположение; план 2) склон; скат; склонность 3) уклон сброса 4) вешать, подвешивать; висеть 5) застревать • - to hang up

HANG

1. уклон сброса 2. висеть, нависать * * *уклон сброса

HANG

mоткос; склон

HANG

склонность, расположение; предрасположенность к; влечение к, тяга к, тяготение к; жажда, стремление к

HANG

вешать; приводить в исполнение приговор к смертной казни через повешение

HANG

1. (nyelv. is) звуковой;2. голосовой;3. zene. нотный

HANG

Hang: übersetzungHang, in der Topographie, s. Berg.

HANG

1. noun наклон 2. v 1) вешать (vt); 2) висеть (vi); 3) повеситься (refl)

HANG

n. вид, манера, смысл, значение, склон, скат, наклон, особенности

HANG

- hang up

HANG

Hang зависание; «вешать», «подвесить» (программу)

HANG

Вилы,занос,сугроб

HANG

Вішативисіти

HANG

пещерный; подземелье; пещера; каверна; нора; грот

HANG

вішати, повісити, спускатись, висіти, спускатися

HANG

зависание; «вешать», «подвесить» (программу)

HANG

Влечение

HANG

застопорить работу (суда) присяжных

HANG

(v) вешать; висеть

HANG

вішативисіти

HANG

вешать

T: 490