KNOCK ABOUT

knock about
[ʹnɒkəʹbaʋt] phr v
1. разг.
1) бродить, странствовать; слоняться, шататься
he has knocked about all over Asia - он объездил /избороздил/ всю Азию
2) вести беспутную жизнь
2. грубо обращаться (с кем-л.); колотить
he was badly knocked about - его сильно избили
the ship has been badly knocked about by the storm - шторм сильно потрепал корабль


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

KNOCK AROUND →← KNOCK

Смотреть что такое KNOCK ABOUT в других словарях:

KNOCK ABOUT

бить, колотитьстранствовать, шататься, рыскатьвести беспутный образ жизнисуществоватьвалятьсягрубо обращаться; разрушатьпоказываться вместе с кем-либо ... смотреть

KNOCK ABOUT

I phrvi infml 1) Our elder son has been knocking about the Continent for several months — Наш старший сын болтается по Европе уже несколько месяцев He has knocked about the world quite a bit — Он изрядно помотался по свету He has knocked about all over Asia — Он побывал во всех азиатских странах My uncle has been knocking about in Africa most of his life — Мой дядя прожил в Африке почти всю жизнь 2) That tramp has been knocking about here for months — Этот бродяга ошивается здесь уже несколько месяцев When he was a kid, he used to knock about the market trying to find a little work to earn a few coppers — Когда он был пацаном, то часто околачивался на рынке, стараясь подзаработать несколько пенсов 3) Your gloves must be knocking about somewhere — Твои перчатки где-нибудь валяются 4) The idea of world government has been knocking about for some time, but no one seems to take it seriously — Идея о всемирном правительстве не нова, но никто, кажется, ее не воспринимает всерьез There's plenty of money knocking about if you know where to look — Деньги водятся у многих, и, причем, большие деньги. Главное - знать, где их искать Is the same fellow knocking about? I thought he had left years ago — Здесь по-прежнему тот же парень? Я думал, что он уволился несколько лет назад 5) He bought his wife an old car just for knocking about in — Он купил для жены подержанный автомобиль, чтобы она моталась в нем куда хочет 6) I wear these old trousers for knocking about in the garden — Я надеваю эти старые штаны, когда вожусь в саду II phrvt infml They say he knocks his wife about — Говорят, что он бьет свою жену... смотреть

KNOCK ABOUT

knock about phrvi infml 1. Our elder son has been knocking about the Continent for several months Наш старший сын болтается по Европе уже несколько месяцев He has knocked about the world quite a bit Он изрядно помотался по свету He has knocked about all over Asia Он побывал во всех азиатских странах My uncle has been knocking about in Africa most of his life Мой дядя прожил в Африке почти всю жизнь 2. That tramp has been knocking about here for months Этот бродяга ошивается здесь уже несколько месяцев When he was a kid, he used to knock about the market trying to find a little work to earn a few coppers Когда он был пацаном, то часто околачивался на рынке, стараясь подзаработать несколько пенсов 3. Your gloves must be knocking about somewhere Твои перчатки где-нибудь валяются 4. The idea of world government has been knocking about for some time, but no one seems to take it seriously Идея о всемирном правительстве не нова, но никто, кажется, ее не воспринимает всерьез There's plenty of money knocking about if you know where to look Деньги водятся у многих, и, причем, большие деньги. Главное - знать, где их искать Is the same fellow knocking about? I thought he had left years ago Здесь по-прежнему тот же парень? Я думал, что он уволился несколько лет назад 5. He bought his wife an old car just for knocking about in Он купил для жены подержанный автомобиль, чтобы она моталась в нем куда хочет 6. I wear these old trousers for knocking about in the garden Я надеваю эти старые штаны, когда вожусь в саду knock about phrvt infml They say he knocks his wife about Говорят, что он бьет свою жену... смотреть

KNOCK ABOUT

[ʹnɒkəʹbaʋt] phr v1. разг. 1) бродить, странствовать; слоняться, шататьсяhe has knocked about all over Asia - он объездил /избороздил/ всю Азию2) вести... смотреть

KNOCK ABOUT

1) бить, колотить There's nothing to do here; let's go into that field and knock a ball about for half an hour or so. — Тут нечего делать; пойдем на то поле и погоняем мяч часок-другой. 2) странствовать, шататься, рыскать (по свету) 3) вести беспутный образ жизни 4) существовать Is the same chairman still knocking about? — Председатель все тот же? 5) валяться 6) грубо обращаться; разрушать If that man knocks his wife about any more he'll be sent to prison. — Если этот человек еще раз ударит свою жену, он сядет. Syn: bang about, bang around, bash about, bash around, batter about 7) показываться вместе с кем-л. в свете How long was Grace knocking about with that red-haired boy before he left her? — Сколько Грейс общалась с тем рыжим парнем, пока он ее не бросил?... смотреть

KNOCK ABOUT

knock about а) бить, колотить There's nothing to do here; let's go intothat field and knock a ball about for half an hour or so. б) странствовать,шататься, рыскать (по свету) I've knocked about in most paw of the world in mytime. в) вести беспутный образ жизни г) существовать Is the same chairmanstill knocking about? д) валяться I found this book knocking about upstairs;is it yours? е) грубо обращаться; разрушать If that man knocks his wife aboutany more he'll be sent to prison. that poor old piano has been considerablyknocked about in its travels. ж) показываться вместе с кем-л. в свете How longwas Grace knocking about with that red-haired boy before he left her? Theyknocked about together for a year, I think.<br>... смотреть

KNOCK ABOUT

knock about: translationSynonyms and related words:abuse, bat around, batter, bruise, buffet, bum, count ties, divagate, do violence to, do wrong by, d... смотреть

KNOCK ABOUT

{ʹnɒkəʹbaʋt} phr v 1. разг. 1) бродить, странствовать; слоняться, шататься he has knocked about all over Asia - он объездил /избороздил/ всю Азию 2... смотреть

KNOCK ABOUT

knock about: translationor[knock around] {v.} To travel without a plan; go where you please. * /After he graduated from college, Joe knocked abo... смотреть

KNOCK ABOUT

knock about: translationor[knock around] {v.} To travel without a plan; go where you please. * /After he graduated from college, Joe knocked abo... смотреть

KNOCK ABOUT

бить, колотить; странствовать, шататься, рыскать (по свету); вести беспутный образ жизни существовать валяться (о вещах); водиться, иметься (деньги) грубо обращаться; разрушать возиться, работать показываться вместе с кем-л. в свете шумный, бродячий, дорожный; наемный рабочий... смотреть

KNOCK ABOUT

бродить, странствовать; вести беспутный образ жизни; колотить, бить; шумный, бродячий, дорожный; наемный рабочий

KNOCK ABOUT

тинятися, вештатися

KNOCK ABOUT (SOME PLACE) (WITH SOMEONE)

knock about (some place) (with someone): translation knock about (some place) (with someone) & knock around (some place) (with someone) to hang around ... смотреть

KNOCK ABOUT (SOMEWHERE)

knock about (somewhere): translation knock about (somewhere) to travel around; to act as a vagabond. • I'd like to take off a year and knock about Euro... смотреть

KNOCK ABOUT TOGETHER

phrvi infml They knocked about together for a year, I think — Они конторили вместе где-то около года, я думаю

KNOCK ABOUT TOGETHER

knock about together phrvi infml They knocked about together for a year, I think Они конторили вместе где-то около года, я думаю

KNOCK ABOUT WITH

phrvi infml She's knocking about with a married man — Она спуталась с женатым человеком You ought to be more careful who you're seen knocking about with — Ты должна быть более осторожной в выборе людей, с которыми тебя видят на улице I think I should tell you that your daughter's knocking about with some pretty unsavoury people — Я должен вам сказать, что ваша дочь связалась с довольно сомнительными личностями... смотреть

KNOCK ABOUT WITH

knock about with phrvi infml She's knocking about with a married man Она спуталась с женатым человеком You ought to be more careful who you're seen knocking about with Ты должна быть более осторожной в выборе людей, с которыми тебя видят на улице I think I should tell you that your daughter's knocking about with some pretty unsavoury people Я должен вам сказать, что ваша дочь связалась с довольно сомнительными личностями... смотреть

T: 141