SINGLE

single
1. [ʹsıŋg(ə)l] n 1. часто pl лицо, не состоящее в браке; холостяк; незамужняя
young ~s - несемейная молодёжь
2. разг. один доллар (бумажный)
ten dollars in ~s - десять долларов бумажками в один доллар
3. проездной билет (в одном направлении)
4. номер, комната на одного
5. pl спорт. игра с участием двух противников; одиночный разряд
6. шахм. изолированная пешка
7. пластинка на 45 оборотов с записью одного популярного произведения на каждой стороне
2. [ʹsıŋg(ə)l] a 1. 1) единственный, один
this beetle has a ~ pair of wings - у этого жука одна пара крыльев
I did not see a ~ flower - я не видел ни единого /ни одного/ цветка
a ~ purpose [exception] - единственная цель [-ое исключение]
a man of ~ purpose - целеустремлённый человек
~ farrowing - с.-х. разовый опорос
to take by ~ pieces - брать по одному куску /отдельными кусками/
2) одиночный; непарный; расположенный и т. п. по одному; одинарный
~ file - воен. колонна по одному
~ rank - воен. (одна) шеренга
to walk in ~ file - идти гуськом
a ~ eye-glass - монокль
articles sold ~ - товары /вещи/, продающиеся некомплектно
3) годный в одном направлении (о проездном билете)
2. 1) отдельный; взятый в отдельности; обособленный
each ~ fibre [plant, act] - каждое отдельное волокно [растение, действие]
2) с участием одного с каждой стороны (о схватке и т. п.)
~ fight /combat/ - борьба один на один, единоборство
a ~ game at tennis - одиночная игра (в теннисе)
3) взятый отдельно; существующий сам по себе
the ~ greatest factor - самый важный отдельно взятый фактор
the largest ~ group in parliament - самая большая из всех групп в парламенте (но не имеющая абсолютного большинства)
the strongest ~ force - самая мощная из всех сил (но не перевешивающая всех остальных вместе взятых)
4) эмоц.-усил. каждый; любой без исключения
every ~ citizen - все граждане без исключения
every ~ day - каждый божий день
every ~ moment - ежесекундно, беспрерывно
3. 1) единый, общий
people worked with a ~ object - люди работали, воодушевлённые единой целью
they spoke with a ~ voice - они высказались единодушно
a ~ standard for men and women - единая мерка для мужчин и женщин, единый подход к обоим полам
2) целый, сплошной
made of a ~ piece - сделанный из одного куска
4. 1) одинокий
he was left alone, ~ and unsupported - он остался один-одинёшенек, без всякой помощи
a ~ tree - одиноко стоящее /одиночное/ дерево [ср. тж. ~-tree]
2) холостой; незамужняя
~ state - безбрачие
~ man - холостяк
~ woman - незамужняя женщина
to remain ~ - остаться холостым или незамужней
5. рассчитанный на одного
~ bed - односпальная кровать
~ room - комната на одного человека
~ harness - с.-х. одноконная упряжь
6. редк. простой, искренний, бесхитростный; бескорыстный
a ~ devotion - искренняя преданность
7. безраздельный (о внимании и т. п.)
an eye ~ to the truth - забота только об истине
8. бот. немахровый (о цветке)
~ heart /mind/ - прямодушие, честность
~ blessedness - шутл. безбрачие, холостая жизнь
misfortunes never come ~ - беда никогда не приходит одна; ≅ пришла беда - отворяй ворота
3. [ʹsıŋg(ə)l] v 1. определять
to ~ one‘s aim - определить /наметить/ цель
2. редк.
1) отделять, разделять
2) отделяться, разделяться
3. с.-х. прореживать (посев)



Новый большой англо-русский словарь 

SINGLE CREAM →← SINGING

T: 0.230433578 M: 3 D: 3