Новый большой англо-русский словарь

DIG

dig
1. [dıg] n 1. разг. тычок, пинок
to give smb. a ~ with one‘s elbow [in the ribs] - ткнуть кого-л. локтем [под ребро]
2. разг. издёвка; колкость, шпилька; наскок
to give smb. a ~, to get /to have/ a ~ at smb. - говорить кому-л. колкости, насмехаться над кем-л.
that‘s a ~ at you - это по вашему адресу, это камешек в ваш огород
3. амер. разг. прилежный студент
4. pl разг. жильё «берлога», «нора»
I called at his ~s - я наведался /заглянул/ к нему, я завернул в его логово
5. копание, выкапывание
he is having a ~ in the garden - он возится в саду, он что-то копает в саду
they were working on a ~ in Egypt - они занимались раскопками в Египте
6. грунт, подлежащий выемке
2. [dıg] v (dug, уст. сл. ~ged) 1. 1) копать, рыть:
to ~ the ground - копать землю
to ~ a hole [a trench, a well] - копать /рыть/ яму [траншею, колодец]
to ~ for gold - искать золото
2) выкапывать (тж. ~ out, ~ up)
to ~ potatoes - копать картошку
to ~ the car out of the snow - выкопать машину из-под снега
2. (into, through, under) прокапывать; прорывать ход
to ~ through a mountain - прорывать тоннель в горе
to ~ into the snow - закапываться в снег
3. 1) раскапывать, разрывать; делать раскопки
2) докапываться (до чего-л.); раскапывать, находить
to ~ (out /up/) new facts - добыть новые факты
to ~ for information - искать информацию, охотиться за информацией
4. (обыкн. in, into) разг.
1) вонзать, втыкать
to ~ spurs into a horse - пришпорить лошадь
to ~ one‘s hands into one‘s pockets - засунуть руки (глубоко) в карманы
2) толкать
to ~ smb. in the side [in the ribs] - ткнуть кого-л. в бок [в рёбра]
3) вонзаться, втыкаться; впиваться; врезаться; въедаться, входить (об инструменте и т. п.)
his hands dug into his pockets - его руки скользнули /нырнули/ в карманы
4) тех. заедать
5. охот. поднять, выгнать из норы
to ~ (out) a fox [a badger] - поднять лису [барсука]
6. сл.
1) понимать, разуметь, «сечь»
do you ~ me? - понимаешь, к чему я клоню?
before we could ~ what was going on, they started shooting - пока до нас дошло, в чём дело, они открыли стрельбу
I don‘t ~ foreign money - я не разбираюсь в иностранных деньгах
2) любить, ценить, «клевать»
I ~ Italy - Италия мне по душе /по нраву/
a very corny gag but people seem to ~ it - порядочная дрянь, но публика на неё клюёт
7. амер. сл. долбить, зубрить; корпеть (над чем-л.); «ишачить»
8. амер. сл. жить (где-л.), «окопаться»
where do you ~? - ты где живёшь /обитаешь/?, где твоя хата?
9. сл.
1) замечать, видеть
I ~ged this baby when I was a fresh - я приметил /откопал/ эту девчушку ещё на первом курсе
~ that fancy hat - глянь-ка, недурственная шляпка
2) смотреть (пьесу); слушать (музыку)
to ~ a performance - попасть на представление
to ~ a pit for smb. - рыть яму кому-л.
to ~ smb.‘s company - сл. добиваться чьего-л. общества



Смотреть другие описания