Новый большой англо-русский словарь

FLY

fly
I
[flaı] n
1. муха
2. энт. двукрылое или летающее насекомое (Diptera)
3. рыб.
1) наживка
2) искусственная мушка
to dress a ~ - вязать искусственную мушку
a ~ in amber - (музейная) редкость
a ~ in the ointment - а) ≅ ложка дёгтя в бочке мёда; б) библ. муха в благовонной масти
to be /to look/ a ~ in milk - выделяться, представлять собой контраст (с чем-л.)
to break /to crush/ a ~ upon the wheel - ≅ стрелять из пушек по воробьям
don‘t let flies stick to your heels - поторопитесь; быстрее; не теряйте времени
she wouldn‘t hurt a ~ - она и мухи не обидит
there are no flies on him - его не проведёшь; он начеку
to rise to the ~ - проглотить приманку; откликнуться /отозваться/ на что-л.
II
1. [flaı] n 1. разг. полёт; перелёт
to have a ~ in an airplane - лететь самолётом
on the ~ - на лету; на ходу
I was late and caught the train on the ~ - я опоздал и вскочил в поезд на ходу
2. разг. прыжок
long ~ - спорт. прыжок прогнувшись с опорой на снаряд
3. ист. извозчичья пролётка
4. откидное полотнище (палатки)
5. 1) крыло (ветряка и т. п.)
2) крыльчатка
6. 1) длина (флага)
2) косица (флага)
7. pl театр. колосники
8. = ~leaf
9. текст.
1) бегун чесальной машины
2) мотовило
10. гульфик, ширинка (у брюк)
~ buttons - брючные пуговицы
your ~ is undone - ≅ застегни брюки
11. тех. маятник, балансир
12. = ~wheel
13. мор. картушка (компаса)
14. спорт. передача игроку, бегущему на чужую половину поля
2. [flaı] v (flew; flown) I
1. 1) летать; лететь
birds are ~ing in the air - птицы носятся в воздухе
they flew up and up - они летели ввысь /всё выше и выше/, они взмыли в вышину
the hawk flew round the farm - ястреб кружил над фермой
sparks ~ upwards - искры взлетают вверх
dust flies in clouds - пыль носится тучами
bullets flew in all directions - кругом свистели пули
to catch smth. ~ing - поймать /схватить/ что-л. на лету
2) ав. лететь, идти
the plane flew across the desert - самолёт пересёк пустыню
to ~ over London - летать над Лондоном
our planes were ~ing westwards - наши самолёты шли на запад
to ~ non-stop - выполнять беспосадочные полёты
to ~ the Atlantic - перелетать через Атлантический океан
3) пользоваться воздушным транспортом, лететь (самолётом)
did he go by train? - No, he flew - он поехал поездом? - Нет, полетел самолётом
he flew to Paris - он полетел в Париж
I flew part of the way - часть пути я проделал на самолёте /летел/
to ~ first-class - лететь первым классом
we flew❝Tourist❞ to London - мы летели в Лондон туристическим классом
~ N. Airways [Aeroflot] - летайте самолётами такой-то компании [Аэрофлота]
2. нестись, мчаться, лететь; спешить
a car flew past me - мимо меня промчалась машина
the train was ~ing through the fields and forests - поезд мчался через поля и леса
clouds flew across the sky - по небу неслись облака
to ~ into a room - стремительно вбежать /влететь/ в комнату
to ~ out of the room - стремительно выбежать /выскочить/ из комнаты
I flew to meet him - я помчался /полетел/ к нему навстречу
it‘s getting late, we must ~ - уже поздно, нам нужно бежать
to ~ to smb.‘s assistance /help/ - поспешить кому-л. на помощь
to ~ to smb.‘s arms - броситься кому-л. в объятия
how time does ~! - как летит время!
how rumours do ~! - как быстро распространяются слухи!
3. 1) развеваться
flags flew from every mast - флаги развевались на всех мачтах
the soldiers came back with flags ~ing - образн. солдаты вернулись с победой
with hair ~ing behind her - с развевающимися волосами
2) нести (флаг)
to ~ a flag - мор. нести флаг, плавать под флагом
the ship flew the British flag - корабль шёл под британским флагом
flags flown at half-mast - приспущенные флаги
4. (past и p. p. тж. fled) спасаться бегством
to ~ the country - бежать из страны
to ~ to Belgium - бежать в Бельгию
he was forced to ~ for his life - он был вынужден спасаться бегством
to send the enemy ~ing - обратить противника в бегство
the bird has flown - «птичка улетела» (о преступнике, разыскиваемом лице и т. п.)
5. улетучиться, исчезнуть
mists ~ing before the morning sun - туман, рассеивающийся в лучах утреннего солнца
his inheritance flew - его состояние улетучилось
to make money ~ - швыряться деньгами; пускать деньги на ветер
6. слетать, срываться
strange words flew from her lips - с её губ срывались странные слова
7. разг. опьянеть, напиться; одуреть от вина или наркотика; нанюхаться
8. амер. разг. пользоваться успехом или признанием
this approach will not ~ - этот подход ничего не даст
9. (to) ударить, броситься в голову (о вине и т. п.)
to ~ to the head - ударить /броситься/ в голову
the wine flew to his head - вино ударило ему в голову
the blood flew to his head - кровь бросилась ему в голову
the praise flew to his head - похвала вскружила ему голову
10. охот. охотиться с соколами
11. полигр. снимать с печатного пресса
II А
1. вести, пилотировать (самолёт, космический корабль); управлять (самолётом и т. п.)
he could ~ any type of plane - он мог вести любой самолёт
to ~ blind - лететь по приборам
to ~ the beam - лететь по радиолучу
to ~ a sortie - воен. совершать /производить/ самолёто-вылет
2. запускать (змея); гонять (голубей)
3. ав. перевозить (пассажиров, грузы и т. п.) самолётом
to ~ passengers - перевозить пассажиров (самолетом)
they flew me to Paris - меня доставили в Париж (самолётом)
to ~ munitions - перебрасывать боеприпасы (по воздуху)
4. (open) распахиваться; (shut) захлопываться
the door flew open [shut] - дверь распахнулась [захлопнулась]
II Б
1. to ~ into a state приходить в какое-л. состояние
to ~ into a rage /into a temper/ - прийти в ярость, рассердиться
2. to ~ at /upon, on/ smb. броситься на кого-л.
the dog flew at the boy - собака (на)бросилась на мальчика
she flew at him like a tigress - она кинулась /бросилась, налетела/ на него как тигрица
to ~ at smb.‘s throat - схватить кого-л. за горло; кинуться душить кого-л.
3. to ~ out at smb. набрасываться на кого-л. с бранью
4. to ~ to smb. for smth. обращаться к кому-л. за чем-л.
to ~ to smb. for support - искать у кого-л. поддержки, обращаться к кому-л. за поддержкой
whatever happened, she would ~ to him (for help [for comfort]) - что бы ни случилось, она всегда обращалась к нему (за помощью [за утешением])

to ~ high /at high pitch, at high game/ - высоко заноситься, быть честолюбивым
to ~ low - держаться в тени, избегать известности, стараться не привлекать к себе внимания
to ~ short of - ≅ не быть на должной высоте, не достичь должного уровня
to ~ in the face /in the teeth/ of - бросать вызов
to ~ in the face of Providence - искушать судьбу
this would ~ in the face of all common-sense - это совершенно противоречит здравому смыслу
to ~ asunder /to bits/ - разлетаться вдребезги
the glass flew to bits - стакан разлетелся вдребезги
to make the feathers /dust/ ~ см. feather I
to send smth. ~ing - запустить чем-л.
he sent the plate ~ing out of the window - он вышвырнул тарелку из окна
he sent the book ~ing at me - он швырнул в меня книгой
to ~ off the handle - сорваться, вспылить, выйти из себя
to ~ to arms - взяться за оружие
to let ~ (at) - а) стрелять (в кого-л., во что-л.); б) бросать, швырять; в) сильно выругать (кого-л.)
as the crow flies - по прямой, кратчайшим путём
the devil ~ away with you! - чёрт тебя возьми /забери/!
to ~ the coop - сл. смотать удочки, задать стрекача
let ~ - сл. а) начать что-л., особ. речь или выговор; б) плюнуть
go ~ a kite! - сл. убирайся отсюда!, сгинь!
to ~ light - амер. проголодаться
II
[flaı] a сл.
1. осмотрительный, хитрый
he is a ~ customer - ему пальца в рот не клади
2. подвижный, ловкий (о пальцах)
3. производящий впечатление, приятный, элегантный



Смотреть другие описания