Новый большой англо-русский словарь

SHORT

short
1. [ʃɔ:t] n 1. краткое содержание; суть
in ~ - вкратце, короче говоря, одним словом
for ~ - для краткости, сокращённо
they called him Tom for ~ - они называли его просто Томом
the long and the ~ of it is ... - короче говоря, одним словом
that‘s the long and the ~ of it - вот и всё
the ~ of it is this - дело сводится к следующему
the ~ of the matter - сущность /существо/ дела /вопроса, проблемы/
2. лингв.
1) краткий гласный
2) краткий слог
3) знак краткости
3. разг.
1) короткометражный фильм
documentary [feature, animated cartoon] ~ - короткометражный документальный [художественный, мультипликационный] фильм
2) короткий отрывок, короткое произведение
4. малый рост (размер мужской одежды)
5. эл. разг. короткое замыкание
6. воен. недолёт
7. = ~ sale [см. ~ II, I 7, 1)]
8. pl бирж. спекулянты, играющие на понижение
9. разг.
1) крепкий напиток, спиртное
2) «стаканчик» (рюмка неразбавленного виски и т. п.)
2. [ʃɔ:t] a I
1. короткий
~ distance [journey] - короткое расстояние [путешествие]
~ hair [legs] - короткие волосы [ноги]
~ letter - короткое /коротенькое/ письмо [см. тж. 3, 1)]
my coat was ~ in the sleeves - рукава пальто мне были коротки
at (a) ~ range - на близком расстоянии
a ~ way off - неподалёку
~ arms - воен. короткоствольное оружие
~ rifle - воен. а) укороченная винтовка, карабин; б) ист. штуцер
to make a long story ~ - короче говоря
2. низкий, невысокий
a ~ man - человек низкого роста
~ grass [tree] - низкая трава [-ое дерево]
~ tower - невысокая башня
3. 1) короткий, краткий, недолгий
~ holiday [visit] - короткий /недолгий, непродолжительный/ праздник [визит]
~ life - а) короткая жизнь; б) тех. быстрый износ
~ address - короткое /краткое/ обращение /послание/
~ memory - короткая память
~ burst - короткая очередь (из автоматического оружия)
~ turns - короткие номера (программы)
~ bound - воен. бросок
~ vowel - лингв. а) гласная буква со знаком краткости; б) краткий гласный
~ letter см. ~ vowel а)
~ syllable - стих. краткий слог
a ~ time ago - недавно
in a ~ time - вскоре, скоро
at /on/ ~ notice - а) незамедлительно, тотчас же, сразу же, в короткий срок; б) воен. по первому требованию
to make ~ work of /редк. with/ smth. - быстро справиться /разделаться, покончить/ с чем-л.
at ~ intervals - с короткими /небольшими/ промежутками
2) краткосрочный
~ bill - краткосрочный вексель
~ loan /money/ - краткосрочная ссуда
~ service - воен. краткосрочная служба
to be paid at ~ sight /at a ~ date/ - подлежать уплате /оплате/ в короткий срок
4. 1) краткий, сжатый
~ title - а) краткое наименование (закона); б) воен. условное обозначение документа
to be ~ and to the point - говорить кратко и по существу
2) кино короткометражный
~ motion picture /film/ - короткометражный кинофильм
5. 1) урезанный; неполный
~ time - неполный рабочий день
workers were put on ~ time - рабочие были переведены на неполный рабочий день
~ hours of work - сокращённые часы работы
~ measure - ком. неполная мера, недомер
~ weight - ком. неполный вес, недовес
~ shipment - ком. недогруз
2) неполный, примерный
a ~ ten miles - каких-то /примерно/ десять миль
a ~ five minutes - всего пять минут
3) некомплектный, неукомплектованный
6. 1) скудный, бедный
~ allowance [rations] - скудное содержание [-ый паёк]
~ purse - тощий кошелёк; безденежье
to be /to go/ on ~ commons /rations/ - недоедать, жить впроголодь
supplies run /fall/ ~ - запасы кончаются /истощаются/
2) недостаточный; испытывающий нехватку (чего л.)
to be ~ of /in/ food [of /in/ money] - испытывать недостаток /нехватку/ в пище [в деньгах]
to be ~ in weight - весить меньше нормы
to be ~ in proofs - иметь недостаточно доказательств
to be ~ of /in/ breath - задыхаться, тяжело дышать; запыхаться
to be ~ of /in/ words - не находить (нужных) слов
to run ~ arguments - исчерпать доводы
he‘s not far ~ of thirty - ему немногим меньше тридцати (лет)
he‘s ~ on brains - ≅ он звёзд с неба не хватает
to be ~ in one‘s payments [accounts] - недоплатить, не выплатить полностью
3) неудовлетворительный
~ bran - с.-х. плохо высеянные отруби
7. 1) ком. продающийся без покрытия
~ sale - продажа на срок без покрытия
2) бирж. разг. играющий на понижение
II
1. 1) резкий, грубый, отрывистый
~ answer [person, manner] - резкий ответ [человек, -ая манера]
to be ~ with smb. - быть резким /грубым/ с кем-л.
to speak in ~ accents - говорить в резких тонах
2) резкий и сухой (о кашле)
2. разг. крепкий, неразбавленный
~ drink, something ~ - спиртное
3. 1) рассыпчатый
~ pastry - рассыпчатое /песочное/ пирожное
2) ломкий, хрупкий
~ metal - ломкий /хрупкий/ металл
to work ~ - быть хрупким в обработке

~ and - знак & (типографский знак союза «и»)
~ views - близорукость, недальновидность
to take ~ views /a ~ view/ of a subject [of a matter /of an affair/] - проявлять недальновидность при рассмотрении вопроса [дела]; рассматривать вопрос [дело] с точки зрения непосредственных результатов
~ price - низкая ставка (в пари)
~ bit - амер. монета в 10 центов
~ suit - карт. короткая /слабая/ масть
~ hours = small hours
~ sea, ~ seas - неспокойное море
Short Seas - ком. проф. Балтийское и Белое моря
~ and sweet (like a donkey‘s gallop) - шутл. а) краткий и выразительный; б) коротко и ясно
~ blast - воен. дульная волна
to do smth. in ~ metre - сделать что-л. в два счёта
one‘s hand /arm/ is ~ - ≅ руки коротки
a ~ horse is soon curried - посл. ≅ с небольшим делом легко справиться
to have smb. by the ~ hairs - амер. сл. зажать кого-л. в кулак; взять кого-л. за горло
3. [ʃɔ:t] adv 1. резко, круто; внезапно, неожиданно
to stop /to pull up/ ~ - неожиданно /внезапно, резко/ остановиться
to turn (round) ~ - резко /круто/ обернуться
to pull a horse up ~ - резко натянуть поводья, круто осадить коня
to take smb. (up) ~ - а) застать кого-л. врасплох, напасть на кого-л. неожиданно; the wind took us (up) ~ - ветер налетел неожиданно /внезапно/; б) обрывать, прерывать кого-л.; не дать кому-л. договорить
to break off ~ - а) кончить неожиданно; б) кончиться неожиданно
2. преждевременно, до срока
to cut smb.‘s life [smb.‘s career] ~ - преждевременно оборвать чью-л. жизнь [чью-л. карьеру]
to cut the course of events ~ - оборвать ход событий, не дать событиям прийти к их естественному завершению
to cut a speech ~ - прервать речь, не дослушав до конца
to cut the speaker ~ - прервать оратора /говорящего/
3. коротко
to cut a stick [a rope] ~ - укоротить /коротко обрезать/ палку [верёвку]
to cut one‘s hair [one‘s nails] ~ - коротко остричь волосы [ногти]
to dress ~ - носить короткие платья
to wear one‘s hair ~ - носить короткие волосы
4. 1) близко, недалеко, на близком расстоянии
2) не доходя, не достигнув
the shells fell ~ (of the mark) - снаряды ложились с недолётом
to fall ~ of one‘s duty - не выполнить своего долга
to come /to fall/ ~ of smb.‘s hopes [smb.‘s expectations] - не оправдать чьих-л. надежд [чьих-л. ожиданий]
to come /to fall/ ~ of smb.‘s dreams - разочаровать кого-л.
5. редк. кратко, сжато; отрывисто
to speak ~ and plain - говорить кратко и ясно
to sell ~ см. sell ~
to be taken ~ - эвф. ≅ надо кое-куда сходить
I was taken ~ - у меня живот схватило



Смотреть другие описания