search
& - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z À Â É Ö А 
  • BE  —  be [bi: (полная форма); bı (редуцированная форма)]v (ед. ч. was, мн. ч. were; ~en; наст. вр. 1-е л. ед. ч. am, 3-е л. ед. ч. is, 2-е л. ед. ч. и 1-е, 2-е, 3-е л. мн. ч. are; уст. 2-е л. ед. ч. наст. вр. art) I 1. быть, существовать I think, therefore I am - я мыслю, следовательно, я существую the greatest genius that ever was - величайший гений, который когда-либо существовал to ~ no more - возвыш. скончаться, умереть; прекратить существование Troy is no more - Трои больше не существует to ~, or not to ~ - that is the question (Shakespeare) - быть или не быть, вот в чём вопрос 2. 1) быть, находиться; присутствовать; пребывать he will ~ here all the year - он будет (находиться) здесь весь год is he often in town? - часто ли он бывает в городе? I was ~fore you in the queue - я стоял перед вами в очереди the horse was ~low in the hold - лошадь поместили в трюме he was at the ceremony - он присутствовал на церемонии the key is in the lock - ключ (находится) в замке I‘ll ~ down in a minute - я сейчас спущусь output is considerably ~low last year‘s level - выпуск продукции намного ниже прошлогоднего /значительно ниже прошлогоднего, значительно упал по сравнению с прошлогодним/ 2) быть, оставаться don‘t ~ long! - не задерживайся!, приходи скорее! what a time you have ~en! - как ты долго! he was a long time reaching the shore - ему понадобилось много времени, чтобы достичь берега 3. происходить, случаться, совершаться it was yesterday - это было /произошло, случилось, состоялось/ вчера when is the wedding to ~? - когда должна состояться /будет/ свадьба? the New Year is on Sunday this time - в этот раз Новый год приходится /падает/ на воскресенье how is it that you were there? - как получилось, что вы оказались там? 4. 1) равняться, составлять twice two is four - дважды два - четыре let x ~ ten - предположим, (что) x равняется десяти 2) разг. стоить how much is it? - сколько это стоит? what are these shoes? - сколько стоят эти ботинки? this book is five shillings - эта книга стоит пять шиллингов 3) значить, стоить it is nothing to me - мне это ничего не стоит, для меня это ничего не составляет /не значит/ what is all that to me? - что мне всё это?, какое мне до этого дело? 5. возвыш. сопутствовать (в восклицательных предложениях как пожелание) success (~) to your efforts! - желаю успеха в ваших начинаниях!, да сопутствует вам удача! victory ~ yours! - желаю (вам) победы! II Б 1. there is имеется, есть there are many English books in our library - в нашей библиотеке (имеется) много английских книг there is plenty of time - времени вполне достаточно, ещё есть масса времени there are no roads - дорог нет there will ~ dancing - будут танцы there was once an old man ... - жил-был однажды старик ... 2. to have ~en 1) посещать, бывать has he ~en to London? - он бывал в Лондоне? I‘ve ~en there! - а) я там был!; б) разг. это мне известно! 2) разг. заходить, быть has anyone ~en? - кто-нибудь заходил?, был кто-нибудь? has the post [the milkman] ~en? - была ли почта [был ли /приходил/ молочник]? 3. to ~ at smth. разг. 1) намереваться сделать или сказать что-л. I don‘t understand what exactly he is at - я не понимаю, что именно он хочет сказать what would you ~ at? - каковы ваши намерения? 2) нападать, набрасываться на что-л. the mice are at the cheese again - мыши опять добрались до сыра 3) брать без спроса he‘s ~en at my shaving things again - он опять брал (без спроса) мои бритвенные принадлежности 4. to ~ at smb. разг. приставать к кому-л. she‘s always at me - она всегда меня пилит 5. to ~ above smth. /doing smth./ быть выше чего-л.; не опускаться до чего-л. to ~ above suspicion - быть выше /вне/ подозрений to ~ above criticism - быть выше всякой критики, быть безупречным he is above reproach - его не за что упрекнуть he is above such matters - он такими делами не занимается, он до такого (дела) не унизится he is above taking bri~s - брать взятки - ниже его достоинства 6. to ~ ~neath smth., smb. быть ниже чего-л., кого-л. to ~ ~neath contempt [attention] - не заслуживать (даже) презрения [внимания] it is ~neath you /your dignity/ - это ниже вашего достоинства 7. to ~ ~yond smth., smb. быть за пределами чего-л., возможностей кого-л. his ~haviour is ~yond my endurance - я не могу больше терпеть его поведение he is not ~yond redemption - он ещё может исправиться this is ~yond a joke - это уже не шутка it was ~yond expectation - такого нельзя было ожидать, на такое нельзя было надеяться I am ~yond caring - мне уже всё равно what you say is ~yond me - мне совершенно непонятно то, что ты говоришь 8. to ~ abreast of smth. быть в курсе чего-л. he‘s abreast of developments in his field - он в курсе последних достижений в своей области 9. to ~ after smb. преследовать, пытаться поймать кого-л. the police were after him - полиция преследовала его 10. to ~ after smth. покушаться на что-л., стремиться завладеть чем-л. he‘s after my job - он метит на моё место he‘s after her money - он охотится за её деньгами 11. to ~ about to do smth. собираться, намереваться сделать что-л. he was about to send for you - он собирался послать за вами she was about to speak, but changed her mind - она хотела было заговорить, но передумала 12. to ~ against smth. противоречить чему-л., идти вразрез с чем-л. lying is against my principles - не в моих правилах врать 13. to ~ for smth. стоять или быть за who is for going home? - кто за то, чтобы идти домой? 14. to ~ for some place отправляться, ехать куда-л. are you for Bristol? - вы едете в Бристоль? 15. to ~ on smb. 1) разг. быть оплаченным кем-л. put your money away, it‘s on me - убери деньги, я угощаю the drinks are on the house - хозяин (бара, ресторана и т. п.) угощает the tickets are on me - я плачу за билеты 2) внезапно наступить, подоспеть (о праздниках, выборах и т. п.) the wet season was on us - неожиданно на нас обрушился сезон дождей Christmas was on us - наступило рождество 16. to ~ on smth. входить в состав, быть членом (комиссии и т. п.) he is on the board - он входит в состав правления 17. to ~ on smb., smth. быть поставленным на кого-л., что-л. my money is on this horse - я поставил на эту лошадь 18. to ~ up to smth. 1) замышлять, затевать что-л. the boys are up to smth. - мальчики что-то затевают he is up to no good - он затевает что-то скверное, от него хорошего не жди 2) быть осведомлённым о чём-л. the police must ~ up to all the dodges - полиции должно быть известно обо всех уловках 19. not to ~ up to (doing) smth. не быть в состоянии сделать что-л., не справиться с чем-л. I am not up to going to the theatre tonight - я не в состоянии пойти сегодня вечером в театр he is not up to his job - он не справляется со своей работой he is not up to his father as a scholar - как учёный он значительно уступает (своему) отцу 20. to ~ up to smb. быть возложенным на кого-л. (об ответственности); зависеть от кого-л. it is up to him to decide - от него зависит решение, он должен решить it is up to you to choose - вы выбираете /решаете/ whether you learn or not is entirely up to you - учиться или нет - твоё дело 21. to ~ up against smth., smb. столкнуться с чем-л., кем-л.; встретить отпор he‘s up against some real opposition - он будет иметь дело с сильной оппозицией he‘s up against it - разг. он столкнулся с большими трудностями 22. to ~ up for smth. 1) быть поднятым, возникать, рассматриваться (о вопросе и т. п.) to ~ up for review - пересматриваться to ~ up for debate - обсуждаться, быть поставленным на обсуждение 2) рассматривать в суде, судить he was up in court for this - его за это судили 3) предназначаться к продаже to ~ up for auction - продаваться на аукционе /с молотка/ 4) быть выдвинутым кандидатом, быть претендентом (на должность, пост и т. п.) he‘s up for admission to the society at the next meeting - его будут принимать в кружок на следующем собрании 23. to ~ with smb. 1) поддерживать кого-л. we‘re with you all the way - мы пойдём с тобой до конца she is at one with her husband - она заодно со (своим) мужем 2) понимать, следить за тем, что говорят are you still with me - or shall I go over it again? - ты следишь за ходом моей мысли или мне повторить ещё раз? 24. to ~ with smb., smth. работать у кого-л., где-л. (по найму) I‘m with a shipping firm - я работаю в транспортной фирме III А 1. как глагол-связка 1) быть he is a teacher - он учитель are they English? - они англичане? ten yards is a lot - десять ярдов - это очень много his is a fine house - его дом чудесный, у него прекрасный дом our task is to finish the work in time - наша задача - вовремя кончить работу she has ~en a mother to me - она мне была вместо матери she is twenty - ей двадцать лет today is the tenth - сегодня десятое (число) tomorrow is Friday - завтра пятница the wall is six foot high - стена имеет шесть футов в высоту what is it? - а) что это?; б) в чём дело? to see things as they are - видеть вещи такими, какие они есть if I were you ... - если бы я был на вашем месте ... seeing is ~lieving - увидеть - (это) значит убедиться /поверить/ 2) находиться в (каком-л.) состоянии; чувствовать, ощущать (что-л.) I am cold [hot] - мне холодно [жарко] he is asleep [alive, tired] - он спит [жив, устал] he is glad [nervous, silent, happy] - он рад [нервничает, молчит, счастлив] he is absent - он отсутствует he is in trouble - он попал в беду, у него неприятности he is at work [at play] - он работает [играет] isn‘t he lucky? - везёт же ему! 2. с последующим инфинитивом выражает 1) долженствование, обусловленное договорённостью, планом: he is to come at six - он должен прийти в шесть (часов) he was to come at six - он должен был прийти в шесть he was to have come at six - он должен был прийти в шесть (но не пришёл) when am I to come? - когда мне приходить?, когда мне нужно прийти? the house is to let - дом сдаётся в аренду he was never to see her again - ему больше никогда не суждено было её увидеть it was not to ~ - этому не суждено было сбыться /осуществиться/ they are not to ~ trusted - им нельзя доверять such men are to ~ pitied rather than despised - таких людей надо не презирать, а жалеть 2) возможность: he was nowhere to ~ found - его нигде нельзя было найти /отыскать/ not a cloud was to ~ seen - не видно было ни облачка how am I to get through all this work today? - как я смогу справиться со всей этой работой сегодня? 3) намерение, желание (в условных предложениях): if we are to come in time, we must start at once - если мы хотим прийти вовремя, нам надо сразу отправляться 3. уст. в сочетании с p. p. глаголов to come, to fall, to sit, to run, to get и др.: winter was come - зима наступила the sun was risen - солнце встало III Б 1. в сочетании с pres. p. служит для образования длительной формы: he was talking to his son at the time - в тот момент он беседовал с сыном he is working - он (сейчас) работает this question is ~ing discussed - этот вопрос сейчас обсуждается 2. в сочетании с p. p. переходных и ряда непереходных глаголов служит для образования пассивной формы: this was made by my son - это было сделано моим сыном they will ~ punished - они будут наказаны, их накажут such questions are settled by the committee - такие вопросы решаются комитетом he was asked to come - его попросили прийти this book was much spoken of - об этой книге много говорили ♢ to ~ above one /one‘s head/ - разг. быть выше чьего-л. понимания to ~ at it - шалить, проказничать the children are at it again - дети опять принялись за своё to ~ hard at it /at work/ - разг. а) быть очень занятым; б) напряжённо работать they were hard at it /at work/ the whole night - они работали изо всех сил всю ночь напролёт to ~ at one with smb. - быть с кем-л. заодно to ~ ~side oneself with grief [anxiety, alarm, etc] - потерять голову от горя [волнения, беспокойства и т. п.] to ~ ~side oneself with rage - выйти из себя, разгневаться to ~ ~side the point - не иметь отношения (к данному вопросу, делу и т. п.) for the time ~ing - пока the manager for the time ~ing - временно исполняющий обязанности заведующего somebody will ~ in for it - кому-то попадёт /влетит, нагорит/ far ~ it from me to do this - я вовсе не собираюсь /я далёк от того, чтобы/ делать это ~ (that) as it may - как бы то ни было; пусть будет что будет let it ~! - оставь это в покое!, пусть всё остаётся как есть! so ~ it - да будет так, пусть так и будет how are you? - а) как вы поживаете?; б) как вы себя чувствуете? you never know where you are with him - никогда не знаешь, что он может сделать /как он поступит, как себя с ним вести, чего от него ждать/ ~ yourself!, ~ your age! - не глупи!, не валяй дурака! you‘ve ~en and gone and done it! - сл. ну и наделали вы дел!, ну натворили же вы! I‘ll ~! - амер. сл. вот те на!, господи боже мой!, ну и ну! (восклицание, выражающее удивление)
  • BE ABOUT  —  be about [ʹbi:əʹbaʋt] phr v 1. быть поблизости he is somewhere about - он где-то здесь he is not about - его здесь нет 2. иметься, быть распространённым there are many shops about in this little town - в этом городке много магазинов there‘s a lot of ice about on the roads - на дорогах гололедица there is flue about - сейчас (по)всюду (свирепствует) грипп 3. встать, быть на ногах; приступить к работе they are about already - они уже встали at eight they were about their business already - в восемь часов они уже занялись своими делами 4. выздороветь, быть на ногах; оправиться после болезни (тж. be up and about)
  • BE ALONG  —  be along [ʹbi:əʹlɒŋ] phr v приходить I‘ll ~ soon - я скоро приду will he ~ to the meeting? - он придёт на собрание?
  • BE AROUND  —  be around [ʹbi:əʹraʋnd] phr v 1. = be about 1 2. = be about 2 3. разг. активно работать, функционировать и занимать заметное положение (в какой-л. области) he‘s been around the sports commentating scene for a good many years - много лет он был одним из ведущих спортивных комментаторов this singer will ~ for a few years yet - этот певец ещё несколько лет будет пользоваться популярностью 4. 1) заходить, приходить (к кому-л.), навещать (кого-л.) I‘ll ~ by nine - я приду к девяти 2) быть, сидеть у кого-л. в гостях 5. разг. обыкн. в perf быть искушённым, умудрённым в житейских делах; быть опытным в вопросах секса he‘s been around - ≅ он тёртый калач that‘s a girl that‘s been around - ≅ эта девица видала виды
  • BE AWAY  —  be away [ʹbi:əʹweı] phr v 1. отсутствовать he is away - он уехал 2. 1) быть убранным, спрятанным (за ненадобностью) 2) сл. быть упрятанным в тюрьму 3. спорт. начать бег, стартовать (тж. перен.) be well away - а) вырваться вперёд; б) разг. шумно веселиться (о пьяном) by the time we arrived he was away - к нашему приходу он уже был хорош 4. разг. быть погружённым в свои мысли 5. разг. иметь шанс на успех
  • BE BACK  —  be back [ʹbi:ʹbæk] phr v 1. 1) вернуться I‘ll ~ in time - я вернусь вовремя 2) снова войти в моду 2. быть на месте the books must ~ by Saturday - к субботе книги должны быть на месте make sure the dogs are back in their kennels - проверь, привязаны ли /на месте ли/ собаки
  • BE BEHIND  —  be behind [ʹbi:bıʹhaınd] phr v 1. 1) задерживаться, запаздывать we are behind this morning - мы сегодня опаздываем 2) не выполнять вовремя обязательств to ~ with one‘s rent - быть задолжником по квартплате 3) отставать they were behind their rivals - они отставали от своих соперников 2. проигрывать to ~ on points - проигрывать по очкам 3. быть причиной, лежать в основе what is behind his interest in us? - что вызвало его интерес к нам?
  • BE DOWN  —  be down [ʹbi:ʹdaʋn] phr v 1. 1) снижаться the level of demand is down - спрос упал their prices are down - они снизили цены eggs were down 15 per cent - яйца подешевели на пятнадцать процентов the temperature is down - температура упала /снизилась/ 2) терять I was down to six stone - я похудела до шести стоунов (≈ сорока килограммов) he is 10 points down - а) он потерял десять очков; б) у него на десять очков меньше 3) закатиться (о солнце) 2. разг. 1) недоставать we‘re forty pounds down - у нас недостача в сорок фунтов 2) (to) всё израсходовать I‘m down to my last bob /penny/ - ≅ я истратил всё до копейки, у меня не осталось ни гроша the soldiers were down to their last cartridge - у солдат оставались последние патроны 3. 1) быть записанным, быть внесённым в список, в расписание is the date down in your diary? - указана ли дата в твоём дневнике? your words are down here in black and white - твои слова записаны здесь чёрным по белому his name is down for this school - он в списке будущих учеников этой школы he is down for a speech - он записался на выступление the case is down for hearing in 3 days - дело будет рассматриваться через три дня 2) подписываться (на пожертвование) to ~ for 20 pounds - подписаться на двадцать фунтов 4. разг. быть в плохом настроении 5. (on) разг. быть настроенным против, порицать, осуждать (кого-л.) why are you down on me? - почему ты ко мне так плохо относишься? she thought that the teacher was down on her - она считала, что учительница к ней придирается 6. настаивать на уплате (долга, штрафа, компенсации) 7. (on) разг. быстро замечать the examiners were down on his mistake in a flash - экзаменаторы сразу же заметили его ошибку 8. (with) разг. болеть they are both down with the flu - они оба свалились с гриппом ♢ to ~ on one‘s luck - терпеть неудачи в делах he‘s down on his luck - ему не везёт, ему не повезло to ~ in the mouth /in the dumps/ - быть в плохом настроении, быть унылым to ~ and out - оказаться без средств, быть разорённым to ~ at heel - быть поношенным, потрёпанным (об одежде); быть стоптанным (об обуви); иметь жалкий, нищенский вид (о человеке) to ~ from a University - закончить университет и вернуться домой (особ. об Оксфордском и Кембриджском университетах)
  • BE IN  —  be in [ʹbi:ʹın] phr v 1. 1) находиться, быть дома, на месте she called at his office but he was not in - она зашла к нему на службу, но его там не оказалось 2) сл. находиться в тюрьме; отбывать срок 2. быть, находиться у власти the Liberals were in - к власти пришли либералы 3. 1) прибыть, прийти is the train in? - поезд прибыл? the mail is in - почта пришла 2) прибывать (о воде); достигать высокого уровня the tide is in - прилив достиг высшей точки 4. наступать summer is in - наступило лето football isn‘t yet in - футбольный сезон ещё не начался strawberries are in - наступила пора клубники, клубника созрела 5. быть собранным (об урожае) 6. быть в моде leather is in at the moment - сейчас модны кожаные изделия 7. продолжать гореть the fire we lit last night is still in - огонь, который мы разожгли вчера, всё ещё горит 8. быть, стоять на подаче (в крикете) 9. (for) разг. ожидаться в будущем we are in for a storm - нас захватит гроза we might ~ for a frosty spell - возможно, будут заморозки we are in for a pleasant surprise - нас ждёт приятный сюрприз they are in for a row - они поссорятся 10. (for) 1) подавать заявление, претендовать на какую-л. должность he‘s in for an administrative job - а) он в списке (кандидатов) на административную должность; б) он хотел бы устроиться на административную должность 2) спорт. быть включённым в список участников I am in for the competition - я буду участвовать в этом соревновании 11. (on) 1) принимать участие в чём-л., разделить что-л. are the police in on this? - полиция принимает участие в этом деле? 2) быть осведомлённым they want to ~ on the new pension scheme - они хотят знать о новом порядке выплаты пенсий ♢ to be all in - разг. быть утомлённым, изнурённым after six weeks of such work I was just about all in - шесть недель такой работы измотали меня вконец to be (well) in with smb. - разг. быть хорошо знакомым с кем-л. he is in with many influential people - у него много знакомых среди влиятельных людей he‘s well in with all the television crowd - он свой человек у телевизионщиков
  • BE INSIDE  —  be inside [ʹbi:ınʹsaıd] = be in 1, 2)
  • BE OFF  —  be off [ʹbi:ʹɒf] phr v 1. уходить, отправляться the train is off - поезд ушёл the racers were off at the shot - бегуны стартовали по выстрелу 2. сорваться, не состояться, быть отменённым he told me that the trip was off - он сказал мне, что поездка не состоится 3. быть свободным we were off for the afternoon - вторую половину дня мы были свободны 4. ошибиться, просчитаться he was off at least a thousand dollars in his estimate - в своих подсчётах он ошибся по крайней мере на тысячу долларов 5. быть отключённым (о воде, электричестве и т. п.) the light is off - свет выключен the water is off - вода перекрыта 6. разг. потерять интерес, вкус, аппетит к чему-л. I‘ve been off cigarettes for three months - я бросил курить три месяца назад, я не курю уже три месяца he‘s off his food - у него пропал аппетит 7. оторваться, отлететь the handle is off - ручка отломалась 8. быть вычеркнутым из меню, кончиться steak is off - бифштексов нет 9. разг. протухнуть (о продуктах) this fish is slightly off - эта рыба слегка припахивает 10. (on) разг. начать говорить долго и нудно she‘s off on her pet subject - опять она завела о своём
  • BE ON  —  be on [ʹbi:ʹɒn] phr v 1. гореть, быть зажжённым, включённым (о свете, газе и т. п.) all the lights were on - включили весь свет, горели все лампы, было полное освещение 2. 1) идти (о спектакле, фильме); демонстрироваться the new feature film is on now - сейчас этот новый художественный фильм уже идёт /вышел на экраны, демонстрируется/ what‘s on today? - что сегодня идёт (в театре, кино)? 2) предстоять; не отменяться, не сниматься с повестки дня the strike is still on - а) решение о забастовке остаётся в силе; б) забастовка продолжается it is simply not on - это просто невозможно 3) слушаться (о процессе) the case will ~ again - дело будет слушаться снова 3. находиться на сцене (об актёре, хоре и т. п.) he is on for most of the second act - он на сцене /он занят/ почти весь второй акт 4. разг. нудно, упорно повторять, талдычить she‘s always on about his success - вечно она говорит о его успехах I‘ve been on at her to change her hairstyle - я много раз говорил ей, чтобы она изменила причёску 5. разг. 1) связаться, установить связь I‘ve been on to the accounts people about your expenses - я связался с бухгалтерией по поводу /относительно/ ваших расходов 2) напасть на след; быть осведомлённым the police are on to the thieves - полиция напала на след воров they were on to him for his currency deals - они знали о его валютных махинациях [см. тж. ♢ ] ♢ to be well on in /into/ smth. - быть продвинутым во времени it was well on in the evening - было довольно поздно by now, he must be well on into his seventies - теперь ему уже, наверное, далеко за семьдесят to ~ to a good thing - разг. хорошо устроиться they were on to him [to his tricks] - они видели его [его уловки] насквозь [см. тж. 5 2)]
  • BE OUT  —  be out [ʹbi:ʹaʋt] phr v 1. 1) не быть дома, на месте; отсутствовать when I phoned they told me the boss was out - когда я позвонил, мне ответили, что хозяина нет /он вышел/ I was out at the pictures - меня не было дома, я ходил в кино 2) сл. быть выпущенным из тюрьмы, быть на свободе 2. погаснуть, быть выключенным (о свете, газе и т. п.) the fire is out - огонь потух 3. 1) отходить, удаляться we were sixty miles out from base - мы находились на расстоянии шестидесяти миль от базы our aircraft was barely half-an-hour out of London when it developed engine trouble - наш самолёт был всего в получасе лёта от Лондона, когда вышел из строя мотор 2) спадать, уходить (о воде) the tide is out now - сейчас отлив 4. 1) быть удалённым, извлечённым the splinter is out (of finger) - занозу вытащили (из пальца) 2) быть выведенным, уничтоженным the mark‘s out - пятно выведено /стёрто/ 5. разг. выйти из моды long skirts are out - длинных юбок не носят, длинные юбки не в моде 6. разг. 1) кончаться (о сезоне, календарном периоде) before the week /the year, etc/ is out - до конца недели /года и т. д./ 2) (of) не иметь I am out of cigarettes - у меня кончились сигареты I‘m quite out of breath - я совсем запыхался 7. 1) быть опубликованным; выйти из печати 2) быть объявленными, вывешенными (о результатах экзаменов, списках и т. п.) 8. присутствовать (в большом количестве) all members of the club were out in strength at the meeting - на митинг вышли все члены клуба 9. раскрыться, обнаружиться the secret is out - секрет раскрылся, тайна раскрыта 10. разг. быть изгнанным; быть исключённым (из учебного заведения); быть уволенным (с работы) one more fight and you‘ll ~ for good - ещё одна драка, и тебя выгонят навсегда 11. проф. жарг. прекратить работу, забастовать 12. быть видимым, не закрытым облаками (о солнце, луне, звёздах) the sun‘s out - солнце вышло /выглянуло/ из-за туч 13. зацвести, расцвести, распуститься 14. разг. быть запрещённым, недопустимым all arguments are out! - никаких споров! 15. быть неточным, неправильным (о прогнозе и т. п.) subsequent events showed how well out he was in his analysis - последующие события показали, как сильно он ошибся в своём анализе 16. разг. собираться, иметь намерение they are out to repeat the attack - они собираются вновь предпринять наступление 17. сл. 1) крепко спать sleep well? - Yes. Must have been dead out - хорошо спалось? - Да, наверное, совсем отключился 2) потерять сознание ♢ to ~ of place - быть неуместным to ~ of keeping with smth. - не соответствовать чему-л. to be well out of it /that/ - разг. удачно избежать чего-л. not married yet? You‘re well out of it - ты ещё не женат? Тебе повезло
  • BE OVER  —  be over [ʹbi:ʹəʋvə] phr v 1. окончиться, завершиться the meeting was over before ten o‘clock - собрание закончилось до десяти часов the lesson is over - урок окончен 2. оставаться (от чего-л.) a small piece of flannel was over - остался кусок фланели 3. приехать навестить (издалека) will you ~ on Saturday? - ты заедешь в субботу? 4. (тж. be all over) 1) распространяться (о новостях, сплетнях) it‘s all over the office - это известно всей конторе 2) разг. спорт. доминировать, господствовать the visiting team was all over us for the first ten minutes of play - первые десять минут игры команда гостей была хозяином поля ♢ to be long over smth. - тратить много времени на что-л. don‘t be long over breakfast - не сиди слишком долго за завтраком to be all over smb. - приветствовать кого-л. слишком радостно; бросаться в объятия кому-л. I‘d hardly set foot inside the door when that dog of theirs was all over me - не успел я войти в дверь, как их собака радостно бросилась на меня to ~ and done with - разг. полностью закончиться и забыться their quarrels were all over and done with - с их ссорами было покончено раз и навсегда
  • BE ROUND  —  be round [ʹbi:ʹraʋnd] phr v = be around 4 he was round at my house all evening - он весь вечер (про)сидел у меня
  • BE THROUGH  —  be through [ʹbi:ʹθru:] phr v 1. 1) (за)кончить, завершить he won‘t ~ today until six o‘clock - до шести он сегодня не кончит /не освободится/ I am through with it! - разг. всё!, с этим покончено! 2) разг. порвать отношения we‘re through - между нами всё кончено 3) (with) разг. уставать she was through trying to pretend that she loved him - ей надоело притворяться, что она его любит 2. связаться по телефону, дозвониться, попасть go ahead! you‘re through - говорите, вас соединили
  • BE UP  —  be up [ʹbi:ʹʌp] phr v 1. 1) встать, проснуться she isn‘t up yet - она ещё не встала 2) быть на ногах, бодрствовать I was up till three last night - вчера я до трёх не ложился спать 3) разг. почувствовать себя лучше, встать на ноги don‘t worry, your husband‘ll ~ again in a few days - не беспокойтесь, ваш муж поправится /будет на ногах/ через несколько дней 2. повыситься в цене the shares are up today - сегодня акции поднялись 3. закончиться, прекратиться my leave is up - у меня кончился отпуск the game is up - а) игра окончена; б) всё сорвалось time is up - время истекло 4. 1) жить, побывать в крупном городе 2) быть студентом и жить в университетском городе (особ. в Оксфорде или Кембридже) 5. (as far as, to) доходить до, достигать, доставать до the water was up as far as my shoulders - вода доходила мне до плеч 6. разг. (with) случаться what‘s up? - что происходит? what‘s up with you now? - ну что с тобой теперь? 7. (обыкн. be well up in smth.) разг. хорошо разбираться в чём-л.; быть знатоком чего-л. ♢ to ~ and doing - быть энергичным, развивать бурную деятельность to ~ and about - выздороветь, поправиться после болезни, быть на ногах
  • BE-  —  be- [bı-] pref 1. образует от именных основ переходные глаголы (преим. употребляемые в форме причастия прошедшего времени) со значением снабжать, покрывать, окружать чем-л. (в большой или чрезмерной степени): becloud - закрыть облаками becross - награждать орденами bedew - покрыть росой befetter - сковать beflag - разукрасить флагами benight - погрузить во тьму beplaster - наштукатурить besiege - осадить bewig - украсить париком 2. образует от глагольных основ переходные глаголы со значением интенсивности: befall, bechance - выпасть на долю bedraggle, bedabble - забрызгать полностью beflatter - льстить без меры bemaster - овладеть полностью beweep, bewail, bemoan - оплакивать bepraise - превозносить berate - поносить 3. встречается в отымённых переходных глаголах со значением 1) называть таким-то образом: bemonster - называть чудовищем betitle - величать титулом bedoctor - величать доктором 2) приводить в такое-то состояние: becalm - успокаивать bedim - затуманить befoul - осквернить belittle - умалять befool, besot - одурачить benumb - приводить в оцепенение 3) влиять подобно кому-л.: bedevil - мучить, наводить порчу befriend - относиться дружески bewitch - околдовать 4. выделяется в глаголе behead обезглавить
  • BE-ALL  —  be-all [ʹbi:ɔ:l] n поэт. всё, целое ~ and end-all - всё в жизни; конец и начало всего victories are not the ~ of the Olympic Games - победы - не главное в Олимпийских играх
  • BE-IN  —  be-in [ʹbi:ın] n разг. дружеская встреча (в парке и т. п.); собрание друзей
  • BEACH  —  beach 1. [bi:tʃ] n 1. 1) отлогий морской берег; взморье; пляж; берег озера или большой реки 2) приливная полоса берега ~ gravel - береговой галечник 3) береговой вал 2. воен. пункт высадки (морского) десанта ~ combat - бой за морской плацдарм to open a ~ - занимать плацдарм на берегу ♢ on the ~ - а) мор. на берегу; б) без работы, без денег, «на мели» ~ mariner - а) «бич», моряк, списанный с судна; б) шутл. сухопутный моряк 2. [bi:tʃ] v 1. посадить на мель 2. 1) вытаскивать, выгружать на берег 2) выгружаться, высаживаться на берег 3) воен. подходить вплотную к берегу для высадки
  • BEACH BAG  —  beach bag [ʹbi:tʃbæg] пляжная сумка
  • BEACH BALL  —  beach ball [ʹbi:tʃbɔ:l] 1. 1) береговой сигнальный шар 2) большой надувной мяч для игры на пляже 2. косм. герметичная сфера для спасения космонавта (при переходе в спасательный корабль)
  • BEACH BUNNY  —  beach bunny [ʹbi:tʃ͵bʌnı] сл. любительница посещать пляжи, обыкн. в мужской компании
  • BEACH GRASS  —  beach grass [ʹbi:tʃ͵grɑ:s] бот. песколюб, аммофила (Ammophila arenaria)
  • BEACH RIDGE  —  beach ridge [ʹbi:tʃrıdʒ] геол. береговой вал
  • BEACH ROBE  —  beach robe [ʹbi:tʃrəʋb] пляжный халат
  • BEACH SEINE  —  beach seine [ʹbi:tʃ͵seın] закидной невод
  • BEACH UMBRELLA  —  beach umbrella [ʹbi:tʃʌmʹbrelə] большой пляжный зонт
  • BEACH-LA-MAR  —  beach-la-mar [͵bi:tʃləʹmɑ:] n лингв. бичламар (жаргон из смеси английского и малайского)